Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Amica EVKS 16162
164 pagine -
Refrigerator
Amica EKGC 16187
84 pagine -
Refrigerator
Amica FM136.3AA
20 pagine -
Refrigerator
Amica VKS 15422 W
64 pagine -
Refrigerator
Amica EKS 16164
172 pagine -
Refrigerator
Amica KB 15340
192 pagine -
Refrigerator
Amica EKS 16181
92 pagine -
Refrigerator
Amica EKGC 16186
92 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Amica EKGC 16187. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Amica EKGC 16187 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Amica EKGC 16187 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Amica EKGC 16187 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Amica EKGC 16187
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Amica EKGC 16187
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Amica EKGC 16187
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Amica EKGC 16187 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Amica EKGC 16187 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Amica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Amica EKGC 16187, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Amica EKGC 16187, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Amica EKGC 16187. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
EKGC16187 ?[...]
-
Pagina 2
2 PL W AŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1 1 INST ALACJA I W ARUNKI PRACY URZĄDZENIA 12 OBSŁUGA I FUNKCJE 13 JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOW AĆ LODÓWKĘ 15 ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERW ACJA 16 LOKALIZACJA USTEREK 17 OCHRONA ŚRODOWISKA 18 KLASA KLIMA TYCZNA 18 GW ARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI 19 CZ POKYNY TÝKAJ?[...]
-
Pagina 3
3 3 1 2 8 9 1 2 5 6 7 10 11 3 4[...]
-
Pagina 4
4 12 8 9 10 1 2[...]
-
Pagina 5
5 1 2 3 4 5 15 16 11[...]
-
Pagina 6
6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 20[...]
-
Pagina 7
7 EKGC16187 min 5 6 0 min5 0 1778-1785 5 6 0 5 4 0 1776 635 37 986 min 200 60 15 1776 540 3 6:1 A 6:1 9 51 3 29 8 6:1 1776 5 4 0 60 (58) B C A B C[...]
-
Pagina 8
8 X 7 1 2 3 4 5 6[...]
-
Pagina 9
9 7 8 9[...]
-
Pagina 10
10 [...]
-
Pagina 11
11 l - ?[...]
-
Pagina 12
12 - l N a l e ży w y r ó b r o z p a ko w a ć , u s u n ąć ta śmy k lej ące z abez pie czaj ące [...]
-
Pagina 13
13 A) Pokrętło regulacji temperatury B) Wyłącznik światła Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko- zamrażarce. Możli[...]
-
Pagina 14
14 - ?[...]
-
Pagina 15
15 l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po- bliż u grz ejników, pie karnikó w lub nara żać n a bezpośrednie działanie promieni słonecznych. l U pew nić s ię, ż e otw ory w ent[...]
-
Pagina 16
16 PL l Nie zal ecam y stoso wać śr odkó w do roz mra ża nia w aerozo lu. Mogą one po wo do wać powsta wanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać roz pusz czal- ni ki mo gą ce uszkodzić pla sti ko we części urzą- dze nia, a nawet być sz[...]
-
Pagina 17
17 LOKALIZACJA USTEREK Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie jest usz[...]
-
Pagina 18
18 Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: l dyrektywy niskonapięciowej , l dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej ?[...]
-
Pagina 19
19 Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy- robem. W przypa[...]
-
Pagina 20
20 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole. ?[...]
-
Pagina 21
21 l ?[...]
-
Pagina 22
22 l Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení. Even - tuální zbytky lepidla je [...]
-
Pagina 23
23 OBSLUHA A fUnKCE CZ 1. Kryt žárovky 2. Otáčecí kolečko regulace teploty Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: l spotře[...]
-
Pagina 24
24 OBSLUHA A fUnKCE [...]
-
Pagina 25
25 l Neumi sťujte chl adničk u an i mr azničku pob líž oh říva čů, s por áků a neb o je ne vys tav ujte n a bezprostřední působení slunečních paprsků. l Přesvědčte se, že ven[...]
-
Pagina 26
26 CZ l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla, která mohou poškodit plastové části spotřebiče a dokonce být nebezpečné pro zdraví. l Je třeba dávat pozor , aby voda[...]
-
Pagina 27
27 Spotřebič nefun- guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spo- třebiče - zjistit, zda je v zásuvce nap[...]
-
Pagina 28
28 K výrobě našeho spotřebiče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW , má příznivý vliv na ochranu ozonové vrstvy a zmenšení skle- níkového efektu. A právě[...]
-
Pagina 29
29 ZáRUKA Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem. CZ Níže uvedený návod je uni[...]
-
Pagina 30
30 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole. ?[...]
-
Pagina 31
31 l [...]
-
Pagina 32
32 l Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť le- piacu pásk u za isťujúc u dve re a vyba vení. Eventuálne[...]
-
Pagina 33
33 OBSLUHA A fUnKCIE SK 1. Kryt žiarovky 2. Otáčacie koliesko regulácie teploty Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke. Možné nastavenie otáčacieho kolieska: spotr[...]
-
Pagina 34
34 OBSLUHA A fUnKCIE - - ?[...]
-
Pagina 35
35 l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz- kosti ohrievačov , šporákov alebo nevystavujte na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov . l Presvedčte sa, že ventilačné otvory[...]
-
Pagina 36
36 SK l K u ro zm ra zo va n iu n eo dp or úč a me p ou ží va ť prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbu- šných zmes í, obsah ovať ri edidla, ktoré môžu poškodiť plastové časti spotrebiča a d okonca byť nebezpečné pre zdra[...]
-
Pagina 37
37 LOKALIZáCIA ZáV AD Spotrebič nefun- guje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spo- trebiča [...]
-
Pagina 38
38 Pri výrobe nášho spotrebiča boli použité chladiace média a peniace látky 100% bez FCKW a KW , čo má priaznivý vplyv na ochranu ozónovej vrstvy a zmenše- nie skleníkového efekt[...]
-
Pagina 39
39 ZáRUKA Záručné služby sú vykonávané v súlade so záručným listom. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za eventuálne škody alebo požiare spôsobené spotrebičom a vyplývajúce z nedodržíavania pokynov uvedených v toto návode. SK [...]
-
Pagina 40
40 Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen. i Die Abbildungen in dieser Bedienung- sanleitung dienen nur der Orientierung. V olle Ausstattung des Gerätes ist in dem entsprechenden Kapitel enthalten. ?[...]
-
Pagina 41
41 SICHERHEITSHInWEISE l - ?[...]
-
Pagina 42
42 InBETRIEBnAHME UnD BETRIEBSBEDInGUnGEn DES GERÄTES l D as G er ät a us pa c ke n. K le be bä n de r e n t - f e r n e n . E v e n t u e l l v e r b l i e b e n e Kleb erreste kön nen mit ein em m ilden Reinigungsmittel beseitigt we[...]
-
Pagina 43
43 BEDIEnUnG UnD fUnKTIOnEn DE 1. Cover Glühbirnen 2. T emperaturregelung Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des T emperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position OFF/0 Maximaltemp[...]
-
Pagina 44
44 BEDIEnUnG UnD fUnKTIOnEn [...]
-
Pagina 45
45 EnERGIESp AREnDE nUTZUnG DES KÜHLSCHRAnKS l Ti efküh ltruh e nicht in de r Nähe von Heiz- körper n od er B ac kö fen au fs te lle n u nd n ic ht d ir ek ter Sonneneinstrahlung aussetzen. l Si cherstellen, dass die Be lüftungsöffnun- gen nicht verdeckt sind. Ein- bis zweimal p[...]
-
Pagina 46
46 DE l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lösungsmit - tel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, en th al te n o ft au ch g es un dh eit sg ef äh rde nd e Sub[...]
-
Pagina 47
47 LOKALISIERUnG VOn STÖRUnGEn Das Gerät funktio- niert nicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- schädigt ist. - Durch Anschlie[...]
-
Pagina 48
48 UMWEL TSCHUTZ Unser Gerät wurde unter V erwendung von 100% FCKW- und FKW -freien Kälte- und Schaummitteln herge- stellt, was den Schutz der Ozonschicht und die V erringerung des T reibhauseffektes positiv beeinusst. Die eingesetzte moderne T echnologie und die umweltfreundliche Isolation g[...]
-
Pagina 49
49 GARAnTIE Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert. DE Diese universelle Bedienungsanleitung gilt für Geräte mit [...]
-
Pagina 50
50 [...]
-
Pagina 51
51 GUIDELInES COnCERnInG THE SAfETy Of USE l [...]
-
Pagina 52
52 InST ALLA TIOn AnD OpERA TInG COnDITIOnS Of THE AppLIAnCE - l Tak e the produ ct ou t of the packa ge, re- move the scotch tape protecting the door and the equipment.[...]
-
Pagina 53
53 OpERA TIOn AnD fUnCTIOnS EN 1. Bulb cover 2. T emperature adjustment knob T urning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer . Available knob settings: • appliance swit[...]
-
Pagina 54
54 OpERA TIOn AnD fUnCTIOnS ?[...]
-
Pagina 55
55 USInG THE REfRIGERA TOR EffICIEnTL y l Do no t pl ace fridges or freezers nex t to rad iators , heaters, stoves or in direct sunlight. l Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year . l Select the right temperature: 6 to 8°C in [...]
-
Pagina 56
56 EN l Do not use defrosting aeroso ls. They may cau se the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic compo- nents of the appliance and even be harmful to health. l Make sure the water used for cleani[...]
-
Pagina 57
57 TROUBLE-SHOOTInG The appliance does not work The electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket[...]
-
Pagina 58
58 EnVIROnMEnT AL pROTECTIOn The refrigerants and foaming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used for manufacturing our product. Therefore we are helping to protect the ozone layer and prevent the increase of greenhouse effects. Also, the innovative technology and[...]
-
Pagina 59
59 W ARRAnTy AnD AfTER-SALE SER VICES W arranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. EN [...]
-
Pagina 60
60 [...]
-
Pagina 61
61 COnSIGnES DE SECURITÉ D’UTILISA TIOn l ?[...]
-
Pagina 62
62 InST ALLA TIOn ET COnDITIOnS DE fOnCTIOnnEMEnT DE L ’App AREIL l Déballez l’appareil, enlevez les bandes adhésives protégant les portes et l’équ- ipement (4). Les événtuels restes du c[...]
-
Pagina 63
63 SERVICE D’EnTRETIEn ET fOnCTIOnS FR Sélecteur rotatif de température T out changement du réglage du sélecteur entraîne un changement de température dans le frigo c[...]
-
Pagina 64
64 SERVICE D’EnTRETIEn ET fOnCTIOnS ?[...]
-
Pagina 65
65 l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des radiateurs, des fours ou risquer une inuence directe des [...]
-
Pagina 66
66 FR l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances en aérosol. Elles peuvent causer la formation des mé lang es expl osifs , conte nir des disso lvan ts pou vant endomm ager les parti es en plast ique de l’appareil jusqu’à même êt[...]
-
Pagina 67
67 LOCALISA TIOn DES p AnnES L ’appareil ne fonctionne pas La coupure dans le circuit de l’installation électrique - vériez si la che a été branchée correctement dans la prise du réseau d’alimentation - vériez si le câble d’alimentation de l’appareil n?[...]
-
Pagina 68
68 pROTECTIOn DE L ’EnVIROnEMEnT pROTECTIOn DE LA COUCHE D’OZOnE Pour la production de notre produit on a utilisé des substances frigoriques et moussantes à 100% séparées de FCKW i FKW , ce qui inuence positive- ment la protection de la couche d’ozone et par ce fait provoque la diminution de l’effet de serre. Par contre la mise en[...]
-
Pagina 69
69 Le service de garantie est fonction de la carte de garantie. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise manipulation du produit. FR [...]
-
Pagina 70
70 [...]
-
Pagina 71
71 AAnWIJZInGEn BETREffEnDE VEILIGHEID V An GEBRUIK l - [...]
-
Pagina 72
72 IInST ALLA TIE En WERKOMST AnDIGHEDEn V An HET App ARAA T - l Pak het product uit en verwijder de veili- gheidsbanden van de deur en uitrusting (Tek. 4). De restanten van het lijm kunt u met een zacht reinigingsmiddel[...]
-
Pagina 73
73 BEDIEnInG En fUnCTIES NL thermostaat draaiknop M e t g eb r u i k v a n d e d r a a i k n o p k u n t u d e t e m p e r a t u u r i n d e k o e l - v r i e s c o m b i n a t i e v e r a n d e r e n . D e[...]
-
Pagina 74
74 BEDIEnInG En fUnCTIES ?[...]
-
Pagina 75
75 l P laats de ko elkast o f de vri eskast nie t in de nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen. l Z or g e rvo or d a[...]
-
Pagina 76
76 NL l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze k unn en e xpl osi eve m eng sel s vo rme n en oplossers bevatten die de kunststof onderdelen van het apparaat beschadigen en zelfs voor de gezondheid schadelijk zijn. l H et wa ter di e bi j het w ass[...]
-
Pagina 77
77 STORInGEn VInDEn En VERHELpEn Het apparaat werkt niet Onderbreking in de electrische installatie - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit - controleer of de spanningskabel niet beschadi[...]
-
Pagina 78
78 MILIEUBESCHERMInG V oor de productie van ons product zijn materialen gebruikt, die 100% vrij van FCKW en FKW zijn, wat voordelig voor de bescher- ming van de ozonlaag en vermindering van broeika- seffect is. De moderne tech- nologie en milieuvriendelijke isolatie z[...]
-
Pagina 79
79 De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het pro- duct. NL ?[...]
-
Pagina 80
80 EKGC16187 Półka szklana + Wieszak na butelki 4 + 1 Półka nad pojemnikiem na warzywa 1 Pojemnik na warzywa 2 T acka na jajka 1 Balkonik średni 3 Przepychacz 1 Pojemnik na kostki lodu 1 Rodzaj oświetlenia żarowe Balkonik duży 1 Balkonik mały 1 Szuada w zamrażarce 3 1 P[...]
-
Pagina 81
81 ELEMEnTy VyBA VEnIA 1 ovládací panel 7 Tácňa na ľadové kocky 2 Sklenená polička 8 Priehradka stredná 3 sklenená polička nad zásobníkom na zeleninu 9 Priehradka veľká 4 zásobník na zeleninu 10 Priehradka malá 5 Tácňa na vajíčka 11 zásuvka v mrazničke 6 prepchávač AUSST A TTUnG 1 Bedienblende 7 Eiswürfeltablett 2 Glasfac[...]
-
Pagina 82
82 1 Control panel 7 Ice cube tray 2 Glass shelf 8 Medium door shelf 3 Shelf over the vegetable container 9 Large door shelf 4 V egetable container 10 Small door shelf 5 Egg tray 11 Drawer in freezer compartment 6 Pusher 1 panneau de commande 7 Bac à glaçons 2 ?[...]
-
Pagina 83
83 UITRUSTInGSELEMEnTEn 1 bedieningspaneel 7 IJsblokjeslade 2 Glazen legplateaus 8 Middelgroot deurvak 3 glazen legplateau boven groentelade 9 Groot deurvak 4 groentelade 10 Klein deurvak 5 Eierrekje 11 diepvrieslade 6 schoonmaakstop NL EKGC16187 Glazen legplateaus + essenrek 4 + 1 glazen legplateau boven groentelade 1 groentelade 2 Eierrekje 1 [...]
-
Pagina 84
ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www .amica.com.pl IO 00960/2 (09.2013)[...]