Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Andis Company MBG-2 manuale d’uso - BKManuals

Andis Company MBG-2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Andis Company MBG-2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Andis Company MBG-2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Andis Company MBG-2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Andis Company MBG-2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Andis Company MBG-2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Andis Company MBG-2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Andis Company MBG-2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Andis Company MBG-2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Andis Company MBG-2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Andis Company in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Andis Company MBG-2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Andis Company MBG-2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Andis Company MBG-2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    USE AND CARE MODEL MBG-2 Literature Packet #04958 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Congratulations – you just went first class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using t[...]

  • Pagina 3

    3 8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as injury to the skin may occur . 9. T o disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet. 10. WARNING: During use, do not place or leave appliance where it may be (1) damaged by an animal or (2) exposed to the weather . SA VE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT INT[...]

  • Pagina 4

    4 Use the chart to find the approximate lengths of cut. Different blade angles in relation to the skin, thickness and texture of the hair will vary the cutting length. USER MAINTENANCE The internal mechanism of your motor clipper has been permanently lubricated by the factory . Other than the recommended maintenance described in this manual, no oth[...]

  • Pagina 5

    5 FIGURE C FIGURE D FIGURE E OIL OIL FIGURE F FIGURE G FIGURE H FIGURE A FIGURE B SNAP! BLADE TEMPERA TURE Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper O[...]

  • Pagina 6

    6 CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave streaks or slow down, it’ s a sure sign blades need oil. The clipper should be held in the position shown in Figure F to prevent oil from getting into motor . Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front[...]

  • Pagina 7

    7 Caution: Never handle your Andis clipper while you are operating a water faucet, and never hold your clipper under a water faucet or in water . There is danger of electrical shock and damage to your clipper . Andis Company will not be responsible in case of injury due to this carelessness. “double insulation” or “double insulated”. The sy[...]

  • Pagina 8

    8 ¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. T rabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922. PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instruccion[...]

  • Pagina 9

    9 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 6. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas. 7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando pro du cto s en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno. 8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto[...]

  • Pagina 10

    10 USO DE PEINES ACCESORIOS (Algunos modelos no tienen peines, y los tamaños variarán por kit) Puede establecer las hojas para un corte más grueso conectando cualquiera de los peines accesorios enganchables fabricados para su recortadora. Los peines accesorios se montan con facilidad–sólo hay que enganchar o desengancharlos (Figuras A y B). E[...]

  • Pagina 11

    11 DESMONT AJE DEL JUEGO DE HOJAS Para desmontar el juego de hojas, asegúrese primero de que la recortadora esté AP AGADA y DESENCHUF ADA. Presione la hoja y luego suavemente mueva la hoja hacia adelante (Figura C), y deslícela para quitarla de la bisagra de la hoja. Si la bisagra de la hoja se cierra automáticamente para quedar a ras con la re[...]

  • Pagina 12

    12 REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE HOJAS Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, deslice el soporte de la hoja sobre la bisagra de la recortadora (Figura E) y con la recortadora en la posición “ON”, empuje la hoja hacia la recortadora para bloquearla en posición. TEMPERA TURA DE LA HOJA Debido a la naturaleza de alta velocidad de las rec[...]

  • Pagina 13

    13 inferior y repita este proceso. Después de completar este procedimiento, deslice la hoja superior , centrándola sobre la hoja inferior . Cuelgue o almacene la recortadora Andis con las hojas hacia abajo de modo que el aceite en exceso no entre en contacto con la caja de la recortadora. CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS Si las h[...]

  • Pagina 14

    14 T outes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922. MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de[...]

  • Pagina 15

    15 6 . Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l’appareil. 7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur , dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. 8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe cassés ou endommagés[...]

  • Pagina 16

    16 MODE D'EMPLOI DES GUIDES DE COUPE (Certains modèles n'ont pas de guides de coupe et les tailles varient selon l'ensemble) Vous pouvez régler les lames pour une coupe plus grossière en attachant l'un des guides de coupe encliquetables conçus pour votre tondeuse. Les guides de coupe se montent facilement–ils s'attach[...]

  • Pagina 17

    17 RETRAIT DU JEU DE LAMES Avant d'enlever le jeu de lames, s'assurer que la tondeuse est HORS TENSION et DÉBRANC HÉE. Appuyer sur la lame, puis glisser doucement la lame vers l’ava nt (Fi gure C) et la dégager de la charnière. Si la charnière est fermée et qu’elle affleure avec la tondeuse, utiliser un petit tournevis pour dég[...]

  • Pagina 18

    18 REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DU JEU DE LAMES P our remplacer ou changer le jeu de lames, glisser le support de lame sur la charnière de la tondeuse (Figure E) et, alors que la tondeuse est en marche , pousser la lame vers la tondeuse pour la bloquer en position. TEMPÉRA TURE DE LA LAME Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrô[...]

  • Pagina 19

    19 reprendre la manoeuvre. Une fois la manoeuvre de nettoyage terminée, centrer la lame supérieure sur la lame inférieure. Manipuler et ranger la tondeuse Andis avec les lames vers le bas pour que l’excédent d’huile ne s’infiltre pas dans la tondeuse. CHANGEMENT DU MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT DES LAMES Si les lames ne coupent plus cor[...]

  • Pagina 20

    Form #100279 © 20 1 3 A ndi s Co mpa ny, U.S. A . Printed in U.S.A. ANDIS COMP ANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4092 info@andisco.com www .andis.com MANUF ACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purc[...]