Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Computer Accessories
Apple iPad 2
1 pagine 2.98 mb -
Computer Accessories
Apple iPod shuffle
32 pagine 0.54 mb -
Computer Accessories
Apple 2008
122 pagine 1.69 mb -
Computer Accessories
Apple HV356T
48 pagine 4.67 mb -
Computer Accessories
Apple MA817LL/A
60 pagine 0.39 mb -
Computer Accessories
Apple Xserve G5
30 pagine 1.04 mb -
Computer Accessories
Apple TV
48 pagine 1.1 mb -
Computer Accessories
Apple Media Manager for PSP
15 pagine 0.57 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Apple MA817LL/A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Apple MA817LL/A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Apple MA817LL/A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Apple MA817LL/A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Apple MA817LL/A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Apple MA817LL/A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Apple MA817LL/A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Apple MA817LL/A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Apple MA817LL/A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Apple in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Apple MA817LL/A, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Apple MA817LL/A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Apple MA817LL/A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
User Guide Manuel de l’utilisateur Manual del usuario[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
English 3 Congratulations on your new iPhone Bluet ooth ® Headset. F ollow the instructions to get started. P air the Headset with iPhone 1 Connect the included iPhone Bluetooth T r avel Cable t o a USB 2.0 port on your computer (not on the keyboard). 2 Connect iPhone and the headset to the cable. The headset pairs with iPhone automatically . Cabl[...]
-
Pagina 4
4 English Make or Answer a Call 1 Place the headset in either ear with the microphone pointed tow ards your mouth. Microphone Placing the included foam pad over the s p eaker may provide a more comf ortable fi t. 2 Make a call on iPhone. Pr ess the button on top of the headset to answer an incoming call. Button Status light If you answer an incomi[...]
-
Pagina 5
English 5 Adjust the V olume m Use the volume buttons on the side of iPhone. W ARNING: For important safety information about avoiding hearing loss , see page 1 4. What Else Y ou Can Do T o Do this Decline incoming call Press butt on for about one second, until you hear a beep. Switch to incoming or on-hold call and put current call on hold Press b[...]
-
Pagina 6
6 English Switch from the Headset t o iPhone T o stop using the headset and hear calls through iPhone instead , you can either: m T urn the headset o ∂ . Y ou can turn it on again at an y time to use it with iPhone. m During a call, tap Audio Source on iPhone and choose iPhone or Speaker (for speakerphone). Reconnect the Headset to iPhone Y ou ca[...]
-
Pagina 7
English 7 m If that doesn ’t work, pair the headset with iPhone again. See page 3. If the headset is paired with other Bluetooth devices, you ’ll need to reconnect it to iPhone after turning the headset o ∂ or after using it with one of the other devices. Charge the Headset When the headset doesn ’t have much charge left, a long beep sounds[...]
-
Pagina 8
8 English T o see how much charge is left: m Connect the iPhone Bluetooth Tra vel Cable to your computer or an Apple USB P ower Adapter plugged into a power outlet. Then connect i Phone and the headset to the cable. The iPhone screen shows the headset’ s batter y level. The headset contains an internal, non–user-replaceable battery. Rechargeabl[...]
-
Pagina 9
English 9 Y ou can also pair the headset with some Bluetooth enabled computers and talk to friends using an audio- enabled instant messaging application like iChat. T o set the headset to be discov erable , so the other device can sense it: 1 T urn the headset o ∂ . 2 Pre ss and hold the headset button for about eight seconds, until you hear the [...]
-
Pagina 10
1 0 English T o pair the headset with a Bluetooth enabled Mac using Mac OS X version 1 0.4. 9 or later: 1 Open System P reference s and click Bluetooth. 2 If this is the fi rst Bluetooth device you’ve set up , click the Set Up New Device button. Other wise, click the Add (+) button below the list of your existing devices . 3 Choose Headset. 4 Se[...]
-
Pagina 11
English 1 1 Tips and T roubleshooting If the headset isn’ t responding or working correctly , try these steps in order until it starts working. m Make sure the headset is on. Pre ss the button. If the status light doesn ’t blink green, pr ess and hold the button for about three seconds , until y ou see the status light blink green or hear four [...]
-
Pagina 12
1 2 English ± Read all safety information below and operating instructions before using the iPhone Bluetooth Headset to avoid injury . Important Safety Information W ARNING: F ailure to follow these saf ety instructions could result in fi re, electric shock, or other injury or damage. Handling the iPhone Bluetooth Headset Do not drop, disassemble[...]
-
Pagina 13
English 1 3 Repairing the iPhone Bluetooth Headset Never attempt to repair or modify the iPhone Bluet ooth Headset yourself . The iPhone Bluetooth Headset does not contain any user-serviceable par ts. If the i Phone Bluetooth Headset has been submerged in water , punc tured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to an Apple[...]
-
Pagina 14
1 4 English adapter other than the Apple USB P ower Adapter to char ge the iPhone Bluetooth Headset. A voiding Hearing L oss P ermanent hearing loss may occur if the iPhone Bluetooth Headset is used at high volume. Y ou can adapt over time to a higher volume of sound , which may sound normal but can be damaging to your hearing . Set the volume to a[...]
-
Pagina 15
English 1 5 antiseptic, such as isopropyl alcohol, on a slightly damp, lint- free cloth. If sk in irritation develops, discontinue use. I f the problem persists, consult a physician. Driving Safely Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices like iPhone in the areas where you drive . Be careful and attentive while driving .[...]
-
Pagina 16
16 English Radio Frequency Interference Nearly every electronic device is subjec t to radio frequency interference from external sources if inadequately shielded , designed, or otherwise con fi gured to be compatible. As a result, the iPhone Bluetooth Headset may cause interference with other devices. Follow these instructions to a void interferen[...]
-
Pagina 17
English 1 7 Hearing Aids The iPhone Bluetooth Headset may in terfere with some hearing aids. If it does, consult the hearing aid manufacturer or your physician f or alternatives or remedie s. Other Medical Devices If you use any other personal medical device , consult the manufacturer of your device or your physician to det ermine if it is adequate[...]
-
Pagina 18
1 8 English Important Handling Information NO TICE: F ailure to follo w these handling instructions could result in damage to the iPhone Bluetooth Headset or other propert y . Using Connectors and P or ts Never forc e a connector into a port. Check f or obstructions on the port. If the connector and port don’t join with reasonable ease, they prob[...]
-
Pagina 19
Français 1 9 Félicitations pour l’achat de votre nouv elle oreillette Bluetooth ® iPhone. P our commencer à utiliser votre appareil, suivez les instructions ci-dessous. P our jumeler l’oreillette avec votr e iPhone 1 Connectez le câble de voyage iPhone Bluetooth inclus à un port USB 2.0 de votre ordinateur (pas sur un port du clavier). 2 [...]
-
Pagina 20
20 Français Dans certains cas, il se peut que v ous deviez rebrancher l’oreillette sur l’iPhone. V oir page 23 . P our e ∂ ec tuer un appel ou répondre à un appel 1 Placez l’oreillette dans une oreille en orientant le microphone vers votre bouche . Microphone Le coussinet en mousse inclus peut être placé sur l’écouteur pour mieux ad[...]
-
Pagina 21
Français 2 1 P our régler le volume m Utilisez les boutons de réglage du volume situés sur le côté de l’iPhone. A TTENTION : pour prendre connaissance des précautions à prendre pour éviter tout e perte d’audition, reportez-vous à la page 3 1 . Autres f onc tions P our Procédez ainsi : Refuser un appel entrant Appuyez sur le bouton pe[...]
-
Pagina 22
22 F rançais Activer l’oreillette Maintenez le bouton enfoncé pendant environ trois secondes , jusqu’à ce que le voyant d’état vert se mette à clignoter ou que vous entendiez quatre tonalités de plus en plus fortes. Désactiver l’oreillette Maintenez le bouton enfoncé pendant environ quatre secondes , jusqu’à ce que le voyant d’[...]
-
Pagina 23
Français 2 3 P our reconnecter l’oreillette à l’iPhone Il est possible de s’assurer que les appels son t acheminés vers l’oreillette en véri fi ant si l’icône Bluetooth ( ◊ ), située dans la barre d’état de l’iPhone, est bleue ou blanche (en fonction de l’application utilisée). L ’oreillette émet deux bips graves dès [...]
-
Pagina 24
24 Français Chargement de l’oreillett e L ’oreillette émet un long bip toutes les 1 0 secondes pour vous signaler que sa batterie est pre sque épuisée. P our recharger l’oreillett e : 1 Branchez le câble de voy age iPhone Bluetooth inclus sur votre ordinateur . V ous pouvez également le connecter à l’adaptateur secteur USB Apple four[...]
-
Pagina 25
Français 25 L ’oreillette contient une batterie int erne qui ne peut être remplacée par l’utilisateur . Les batt eries rechargeables on t un nombre de cycles de chargement limité et fi nissent par s’user complètemen t. La durée de vie et le nombre de cycles de chargement des batterie s varient en f onction de leur usage et des réglage[...]
-
Pagina 26
26 F rançais P our régler l’oreillette a fi n qu’elle soit détectable par d’autres appareils : 1 Désactivez l’oreillette. 2 Maintenez le bouton de l’oreillette enfoncé pendant en viron huit secondes, jusqu’à ce que vous en tendiez les tonalités de démarrage suivies d’une succession rapide de cinq bips aigus. L ’oreillette d[...]
-
Pagina 27
Français 2 7 P our jumeler l’oreillette avec un ordinat eur Mac équipé de Bluetooth et fonctionnant sous Mac OS X 1 0. 4.9 ou ultérieur : 1 Ouvrez Préfér ences Système , puis cliquez sur Bluetooth. 2 Si l’appareil Bluetooth est le premier que v ous con fi gurez, cliquez sur le bouton « Con fi gurer le nouvel appareil ». Dans le cas c[...]
-
Pagina 28
28 Français Astuces et dépannage Si l’oreillette ne répond plus ou ne fonctionne plus correctement, essayez les solutions suiv antes dans l’ordre jusqu ’à ce qu’elle f onctionne à nouveau. m Assurez-vous que l’oreillett e est activée. Appuyez sur le bouton. Si le voyant d’état vert ne clignote pas, maintenez le bouton enf oncé p[...]
-
Pagina 29
Français 29 P our obtenir des astuces et des instructions de dépannage supplémentaires , rendez-vous sur : www .apple.com/fr/support/iphone. ± P our éviter tout problème , lisez attentivement toutes les inf ormations relatives à la sécurité ainsi que les instructions d’utilisation ci-dessous avant d’utiliser votre oreillette Bluetooth [...]
-
Pagina 30
30 Français Éviter l’eau et les endroits mouillés N’utilisez jamais l’oreillette Bluetooth iPhone sous la pluie , à proximité d’un lav abo ou de tout autre endr oit mouillé. V eillez à ne pas renv erser d’aliments ou de liquide sur l’oreillette Bluetooth iPhone. Si l’oreillette Bluetooth iPhone est mouillée , désactivez-la (e[...]
-
Pagina 31
Français 3 1 Lisez préalablement toutes le s instructions de sécurité des produits et accessoires que v ous voulez utiliser avec l’oreillette Bluetooth iPhone. Apple n ’est pas responsable du fonctionnement d’accessoires tiers ni de leur conf ormité aux normes de réglementation et de sécurité. Si vous utilisez un adaptateur secteur US[...]
-
Pagina 32
32 F rançais Plus le volume d’écoute est élevé, moins il faut de temps pour que votre audition soit endommagée . V oici quelques conseils de spécialistes qui v ous permettront de protéger votre audition : Â Limitez la durée d’utilisation à des volumes élevés de votre oreillette . Â Évitez d’augmenter le v olume pour couvrir les [...]
-
Pagina 33
Français 3 3 de rester bien atten tif à votre conduite et au code de la r oute. L ’utilisation d’un dispositif mobile lors de la conduite peut vous distraire de celle-ci. Si vous avez du mal à vous concentr er alors que vous conduisez n ’impor te quel type de véhicule, que vous utilisez une bicyclette ou que vous réalisez toute activité[...]
-
Pagina 34
34 Français appareils. Respectez les instructions suivantes pour évit er tout problème d’interférence. A vions Les règlements de la F AA (F ederal A viation Administration) peuvent int erdire l’utilisation d’appareils de communication sans fi l à bord des avions. Désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone lorsque vous voy agez en avio[...]
-
Pagina 35
Français 3 5 Autres appareils médica ux Si vous utilisez un autre type d’appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil pour v ous assurer que cet appareil est adéquatement blindé con tre les signaux RF exte rnes. Dans les établissements de santé, désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone lorsque des a ∑ che[...]
-
Pagina 36
36 F rançais Informations importantes concernan t la manipulation de l’appareil A VIS : le non-re spect de ces instructions de manipulation risque d’endommager l’oreillette Bluetooth iPhone ou d’autres biens. Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un por t. Assurez-vous que le port n?[...]
-
Pagina 37
Français 3 7 Conservation de l’oreillette Bluet ooth iPhone dans des plages de température acc eptables N’utilisez l’oreillette Bluetooth iPhone que dans des endroits où la température est comprise entr e 0º et 35º C. Il se peut que l’autonomie de la batterie de l’oreillett e Bluetooth iPhone soit temporairement réduite dans de s c[...]
-
Pagina 38
38 Español Enhorabuena por su nuevo auricular manos libres iPhone Bluetooth ® Headset. P ara empezar , siga estas instrucciones. Cómo enlazar el auricular manos libres con el iPhone 1 Conecte el cable iPhone Bluetooth Tr avel Cable incluido a un puerto USB 2.0 del ordenador (no del teclado). 2 Conecte el iPhone y el auricular manos libres al cab[...]
-
Pagina 39
Español 39 En algunos casos, deberá volver a conectar el auricular manos libres al iPhone. Consulte la página 4 1 . Cómo realizar o res ponder a una llamada 1 Colóquese el auricular manos libr es en cualquiera de las orejas con el micrófono apun tando hacia la boca. Micrófono Si coloca la almohadilla acolchada (incluida) en el altavo z del a[...]
-
Pagina 40
40 Español Cómo ajustar el volumen m Utilice los botones de volumen laterale s del iPhone. ADVERTENCIA: P ara obtener información de seguridad importante sobre cómo evitar pérdidas auditivas , consulte la página 5 1 . ¿Qué más puede hacer? Para Haga esto Rechazar una llamada entrant e Pulse el botón durante un segundo aproximadamente , ha[...]
-
Pagina 41
Español 4 1 Encender el auricular manos libres Mantenga pulsado el botón durante unos tres segundos hasta que la luz de estado parpadee en verde o escuche cuatro tonos creciente s. Apagar el auricular manos libres Mantenga pulsado el botón durante unos cuatro segundos hasta que la luz de estado parpadee en ámbar o escuche cuatro tonos decrecien[...]
-
Pagina 42
42 Español Si el auricular manos libres se desconecta del iPhone , emitirá dos sonidos graves . Puede saber que el auricular está desconectado del iPhone si el icono de Bluetooth de la barra de estado es gris o no aparece . P ara enviar las llamadas al a uricular manos libres: m Pulse el botón para reiniciar la conexión. m Si no funciona, comp[...]
-
Pagina 43
Español 43 Cómo cargar el auricular manos libres Cuando el auricular tenga poca car ga, se oirá un sonido largo cada diez segundos. Pa ra cargar el auricular manos libr es: 1 Conecte el cable iPhone Bluetooth Tr avel Cable incluido al ordenador , o bien conéctelo al adaptador de corriente USB de Apple que viene con el iPhone y enchufe el adapta[...]
-
Pagina 44
44 Español El auricular manos libres llev a una batería interna que el usuario no debe manipular en ningún caso. Las baterías recargables permiten un númer o limitado de ciclos de carga y con el tiempo se desgastan completamente . La duración de las baterías y la cantidad de ciclos de carga que pueden admitir varían según el uso y la con ?[...]
-
Pagina 45
Español 45 T ambién puede enlazar el auricular manos libres a algunos ordenadores equipados con Bluetooth y hablar con sus amigos utilizando una aplicación de mensajería instantánea que tenga audio , como iChat. P ara hacer visible el auricular manos libr es de manera que el otro dispositivo pueda det ectarlo: 1 Apague el auricular manos libre[...]
-
Pagina 46
46 Español Consulte las instrucciones del t eléfono para obtener más información sobre cómo enlazarlo con dispositiv os Bluetooth. P ara enlazar el auricular manos libres c on un Mac equipado con Bluetooth y con el sistema Mac OS X 1 0.4.9 o posterior: 1 Abra Pref erencias del Sistema y haga clic en Bluetooth. 2 Si este es el primer dispositiv[...]
-
Pagina 47
Español 47 P ara enlazar el auricular manos libre s con otro ordenador (como un PC con Windows) o con dispositivos Bluetooth: Siga las instrucciones que venían con el ordenador o dispositivo . Cuando se le solicit e una clave o PIN, escriba 0000. Consejos y solución de problemas Si el auricular manos libres no re sponde o no funciona correctamen[...]
-
Pagina 48
48 Español m En el iPhone, compruebe que Bluetooth esté activado. En la pantalla Inicio , seleccione Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth. m En el iPhone, seleccione Ajustes y active el modo A vión. Espere unos tres segundos y de sactívelo. P ara obtener más consejos e información sobr e solución de problemas, visite www .a[...]
-
Pagina 49
Español 49 Agua y lugares húmedos No utilice el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset bajo la lluvia ni cerca de lugares con agua o humedad . Procur e no derramar comida ni líquidos sobre el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset. Si se moja, apáguelo (mantenga pulsado el botón durante unos cuatr o segundos, hasta que la luz[...]
-
Pagina 50
50 Español Cómo cargar el auricular manos libres iPhone Bluet ooth Headset P ara cargar el auricular manos libre s iPhone Bluetooth Headset, utilice únicamente el cable iPhone Bluetooth T ravel C able con un adaptador de corriente USB de Apple o un puerto USB de alta potencia de otro dispositiv o que cumpla los estándares USB 2.0 o 1 . 1, o bie[...]
-
Pagina 51
Español 5 1 Prev ención de la pérdida auditiva Pueden ocurrir pérdidas a uditivas permanente s si el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset se utiliza a un volumen elevado . C on el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen de sonido más alto , que , aunque puede parecer normal, puede llegar a dañar su capacidad auditiva. Ajuste el vo[...]
-
Pagina 52
52 Es pañol que esté ligeramente humedecido en agua o un producto antiséptico (por ejemplo , alcohol isopropílico). Si la irritación de la piel va a más, deje de utilizarlo. Si el problema persiste, consulte a su médico . Cómo conducir de forma segura Consulte y re spete las leyes y normativ as sobre el uso de dispositivos móviles como el [...]
-
Pagina 53
Español 5 3 V ehículos equipados con airbag Los airbags se in fl an con una gran fuerza. No coloque el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset o sus accesorios sobre el airbag o su área de in fl uencia. Interferencia con las radiofrecuencias Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a interferencias por radiofrecuencias [...]
-
Pagina 54
54 Español Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofr ecuencia. Sin embargo , cier tos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra las señales de radiofr ecuencia procedentes del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset. Audífonos El auricular m[...]
-
Pagina 55
Español 5 5 A visos públicos Apague el auricular manos libre s iPhone Bluetooth Headset en cualquier lugar en el que haya avisos públicos que lo exijan. Zonas con rie sgo de explosión P ara no interferir con operaciones que impliquen el uso de explosivos, apague el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en zonas con riesgo de explosió[...]
-
Pagina 56
56 Español T emperaturas de funcionamien to y almacenamiento Utilice el auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset en lugares donde la temperatura esté siempre en tre 0 y 3 5 ºC. La duración de la batería del auricular manos libres iPhone Bluetooth Headset puede verse temporalment e reducida en condiciones de bajas temperaturas. Guarde el[...]
-
Pagina 57
57 Regulatory Compliance Information FCC C ompliance Statement This device complies with part 1 5 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions: (1) This device may not ca use harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Importan[...]
-
Pagina 58
58 Battery Disposal Information Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien v orsorglich mit einem Klebestreifen ab . Nederlands: Gebruikte batterijen kunn[...]
-
Pagina 59
59 Union Européenne: informations sur l’élimination Ce symbole signi fi e que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordur es ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n ’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorité[...]
-
Pagina 60
Europeiska unionen – uttjänta produkter Den här symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter . V issa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta p[...]