Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Aprilaire 800 manuale d’uso - BKManuals

Aprilaire 800 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Aprilaire 800. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Aprilaire 800 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Aprilaire 800 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Aprilaire 800 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Aprilaire 800
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Aprilaire 800
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Aprilaire 800
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Aprilaire 800 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Aprilaire 800 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Aprilaire in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Aprilaire 800, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Aprilaire 800, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Aprilaire 800. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model 800 Residential Steam Humidifier T ABLE OF CONTENTS Safety Cautions .......................................... 2 Materials List ........................................... 2 Principles of Operation ................................... 3 Specifications & Dimensions ............................. 3 Installation Instructions ..................[...]

  • Pagina 2

    CAUTION A TTENTION INST ALLER Read this manual before installing. This product must be installed by qualified HV AC and electrical contractors and in compliance with local, state, federal, and governing codes. Improper installation can cause property damage, severe personal injury , or death as a result of electric shock, burns, or fire. Read all[...]

  • Pagina 3

    SPECIFICA TIONS & DIMENSIONS T ABLE 1 – Specifications V oltage kW Maximum steam capacity Nomina l Cur rent draw (amps) Humidifier unit operating weight gal /day amps lbs 120V 1.4 11.5 11.5 23 208V 2.4 20.5 11.5 23 240V 2.8 23.3 11.5 23 The Aprilaire ® Model 800 Cani ster Steam Humidifi er delivers humidity in the form of steam to the condit[...]

  • Pagina 4

    FIGURE 2 – Humidifier & Dispersion Tube Dimensions 10 1/8" 20 7/8" FRONT VIEW 3 3/8" 7 7/8" 8 7/8" 3 3/8" 1 5/8" 4 1/4" 5 3/4" Dispersion Outlet Electrical Knockouts Fill Cup TOP VIEW 7 1/8" SIDE VIEW 1" 4" 4" 12" BACK VIEW Mounting Holes 3 3/8" 8 3/8" 2" 3 3[...]

  • Pagina 5

    CHOOSING A LOCATION DISPERSION TUBE When choosing a location for the dispersion tube three things must be considered: Location in duct, elevation with respect to the humidifier , and distan ce from humidifier to disper sion tube. Duct Location The preferred location for the dispersion tube is in a supply duct because higher temperature air will mor[...]

  • Pagina 6

    T ABLE 3 – Steam Humidifier Capacity in Gallons/Day Steam Hose or Insulat ed Pipe Length 120 Volts 208 Volts 240 Volts Steam Hose Insulated Pipe Steam Hose Insulated Pipe Steam Hose Insulated Pipe < 2 ft. 11.5 11.5 20.5 20.5 23.3 23.3 2 ft. 11 11 20 20 23 23 4 ft. 10 11 19 20 22 23 6 ft. 9 11 18 20 21 22 8 ft. 10 19 22 10 ft. 10 19 22 12 ft. 1[...]

  • Pagina 7

    HUMIDIFIER Do not mount humidifier in a location where ambient temperature exceeds 120ºF or where freezing temperatures may occur . Mount humidifier in a location that allows access for servicing, and clear ance to rem ove front panel for replaci ng the canis ter and side panel for acce ss to the elect rical componen ts dur ing installat ion. See [...]

  • Pagina 8

    SUPPLY WATER Plumb the humidifier to cold tap water . Do not use hot wat er bec ause unheated supp ly wat er is used to cool water drai ned from the humidifier . T o operate prope rly , water conduct ivity must be within the range of 125 to 1,250 uS/cm (mic ro Sie mens per centimeter ), which is rough ly equ ivalent in hardness to 3 to 36 gra ins p[...]

  • Pagina 9

    DRAIN LINE Attach the 7/8” I.D. drain tubin g prov ided to the drain assembly at the bottom of the humidif ier . Secu re wit h the hose clamp provi ded. Do not over tighten. Make sure the drain line has a constant downward slope from the humidifier to the drain and is not kinked or blocked. AUTOMATIC DIGITAL CONTROL AND CONTROL WIRING The control[...]

  • Pagina 10

    FIGURE 7 – Wiring Diagram 90-1515 (PROVIDED) (NOT PROVIDED) MAIN POWER SWITCH J10-1 AUTOMA TIC DIGIT AL J1-1 J1-2 ELECTRODE WA TER LEVEL ELECTRODE 24V AC COM ORG YEL/WHT J5 J2 RED RED BLK BLK YEL YEL BRN BRN BLU WHT WHT COM 24V AC COM 24V AC COM 24V AC DRAIN VA LV E FIL L VA LV E POWER RELA Y COIL J3 J4 J6-2 J6-1 J8 J7 120V AC SAFET Y SWITCH BLU [...]

  • Pagina 11

    See “Sequence of Operation” and Operating Modes” for explanation of humidifier operation. 1. Once the supply water , drain, steam hose and electrical power and control wiring connections are complete, reattach the side panel and the front pane l. 2. Open the saddle valve allowing water to flow to the humidifier . Check for leaks. 3. Close the[...]

  • Pagina 12

    DISPLA Y P ANEL T ABLE 4 – Display Panel Icon Function Main switch. Press to turn humidifier on and off. Resets timer for start-up water conditioning. Light Solid green when humid ifier is turned on. Flashes green for one minute once power is restored if humidifier was operating when power was shut off. Fill valve indicator . Light Solid green du[...]

  • Pagina 13

    MAINTENANCE Inspect humidifier when servicing. • Check system operation and inspect all plumbing connections and piping for signs of cracks or leaks. • Inspect drain line to make sure it is not blocked and has constant downward slope. Clean or replace if necessary . • Inspect steam hose to make sure it has no low spots and has constant upward[...]

  • Pagina 14

    TROUBLESHOOTING GUIDE T ABLE 5 – T roubleshooting Guide Problem Possible cause Action Humidi fier does not energize; steam canist er does not heat up, displ ay lights not on No power to humidifier • Check main power supply . • Check main line safety switch. • Verify terminal block electrical connections. • Verify humidifier is turned on. [...]

  • Pagina 15

    T ABLE 5 – T roubleshooting Guide (continued) Problem Possible cause Action Unit does not drain No power to drain valve • Verify drain valve electrical connections. Drain fault , plug ged drain valve , or plugge d drain pipe • Check drain valve piping. Defective drain valve • If voltage is present at valve and it still does not open, replac[...]

  • Pagina 16

    REPLACEMENT P ARTS Item No. Part No. Description 1 4004 Fill Valve In-line Strainer 2 4975 Membrane Switch 3 4976 T ransformer , Model 800 4 4977 Power Relay 5 4978 Electrode Wire (1) 6 4979 Ground Lug 7 4980 Input Power T erminal Block 8 4981 Internal Control Circuit Board 9 4982 Current Sensing Circuit Board 10 4983 Drain Valve 11 4984 Inlet Fill[...]

  • Pagina 17

    PIÈCES DE RECHANGE Article n° N° de pièce Description 1 4004 Crépine en ligne du robinet de remplissage 2 4975 Interrupteur de membrane 3 4976 T ransformateur , modèle 800 4 4977 Relais d'alimentation 5 4978 Fil d'électrode (1) 6 4979 Cosse de terre 7 4980 Bloc de branchement d'alimentation d'entrée 8 4981 Carte de circu[...]

  • Pagina 18

    T ABLEAU 5 – Guide de dépannage (suite) Problème Cause possible Action L'unité ne se vide pas Il n'y a pas de cou rant au robinet de purge • Vérifiez les connexions électriques du robinet de purge. Défail lance du drain, robine t de purge bloq ué ou tuyau de purge bloqué • Vérifiez la tuyauterie du robinet de purge. Robinet[...]

  • Pagina 19

    GUIDE DE DÉP ANNAGE T ABLEAU 5 – Guide de dépannage Problème Cause possible Action L'humi dificateur ne s'acti ve pas ; la cartou che de vapeur ne se réchauff e pas, les voyants du panneau ne sont pas allumés Il n'y a pas de courant vers l'humidificateur • Vérifiez l'alimentation principale. • Vérifiez l'i[...]

  • Pagina 20

    ENTRETIEN Inspectez l'humidificateur lorsque vous le réparez. • Vérifiez le fonctionnement du système et inspectez toutes les connexions de plomberie et de tuyauterie pour vous assurer qu'il n'y ait pas de fissures ou de fuites. • Inspectez la conduite d'évacuation pour vous assurer qu'elle n'est pas bloquée e[...]

  • Pagina 21

    P ANNEAU D'AFFICHAGE T ABLEAU 4 – Panneau d'affichage Icône Fonction Interrupteur principal. Appuyez pour mettre en marche ou éteindre l'humidificateur . Réinitialise la minuterie pour le traitement de l'eau de démarrage. V oyant Ve rt lorsque l'humidi ficateur est en marche. Clignote en vert pendant une minute lorsqu[...]

  • Pagina 22

    Reportez-vous à la « Séquence des opérations » et aux « Modes de fonctionnement » pour obtenir des explications sur le fonctionnement de l'humidificateur . 1. Une fois les connexions de câblage de l'eau d'alimentation, du drain, du boyau à vapeur et de l'alimentation électrique et de contrôle terminées, replacez le p[...]

  • Pagina 23

    INTERRUPTEUR D'ALIMEN TA TION PRINCI PA LE (NON FOURNI) J10-1 CONTRÔLE AU TO MA TIQUE NUMÉRIQUE DE L'HUMIDITÉ (FOURNI) J1-1 J1-2 ÉLECTRODE SONDE DU NIVEAU D'EAU ÉLECTRODE 24 volts CA COM ORG JAU/BLA J5 J2 ROU ROU NOI NOI JAU JAU BRU BRU BLE BLA BLA COM 24 volts CA COM 24 volts CA COM 24 volts CA ROBINE T DE PURGE ROBINE T DE REM[...]

  • Pagina 24

    CONDUITE D'ÉVACUATION Fixez le tuyau d'évacuation à 2,2 cm de diamètre intérieur fourni à l'assemblage du drain au fond de l'humidificateur . Solidifiez avec la bride de serrage fournie. Ne serrez pas trop. Assurez-vous que la conduite d'évacuation ait une inclinaison négative constante de l'humidificateur au d[...]

  • Pagina 25

    EAU D'ALIMENTATION Reliez l'humidificateur à l'eau froide du robinet. N'utilisez pas l'eau chaude parce que de l'eau d'alimentation non chauffée est utilisée pour refroidir l'eau évacuée par l'humidificateur . Pour obtenir un fonctionnement adéquat, la conductivité de l'eau doit se trouver en[...]

  • Pagina 26

    HUMIDIFICATEUR Ne montez pas l’hum idificateur à un endroit où la températ ure ambiante dépass e 49 °C ou à un end roit où des tem pératures de gel peuvent se produire. Montez l'humidificateur à un endroit qui permet l'accès pour le service et de l'espace pour retir er le panne au avant pour remplacer la cartouc he et le [...]

  • Pagina 27

    T ABLEAU 3 – Capacité de l'humidificateur à vapeur en litres/jour Longue ur du boyau à vapeur ou du tuyau isolé 120 volts 208 volts 240 volts Boyau à vapeur T uyau isolé Boyau à vapeur T uyau isolé Boyau à vapeur T uyau isolé < 61 cm 43,5 43,5 77,6 77,6 88,2 88,2 61 cm 42 42 75 75 87 87 122 cm 38 42 72 75 83 87 183 cm 34 42 68 7[...]

  • Pagina 28

    CHOISIR UN EMPLACEMENT TUBE DE DISPERSION Pour choisir un emplacement pour le tube de dispersion, les trois éléments suivants doivent être considérés : l'emplacement dans le conduit, l'élévation en relati on ave c l'hu midificateu r et la distan ce ent re l'hu midificate ur et le tube de dispers ion. Emplacement du condui[...]

  • Pagina 29

    FIGURE 2 – Dimensions de l'humidificateur et du tube de dispersion 25,7 cm 53,0 cm VUE AV ANT 8,6 cm 20,0 cm 22,5 cm 8,6 cm 4,1 cm 10,8 cm 14,6 cm Sortie de dispersion Alvéoles défonçables électriques Godet de remplissage VUE DE DESSUS 18,1 cm VUE LA TÉRALE 2,5 cm 10,2 cm 10,2 cm 30,5 cm VUE ARRIÈRE T rous de montage 8,6 cm 21,3 cm 5,1[...]

  • Pagina 30

    SPÉCIFICA TIONS ET DIMENSIONS T ABLEAU 1 – Spécifications T ension kW Capacité maximale de vapeur Appel de couran t nomi nal (ampères) Poids de foncti onnement de l'humidificateur litres/jour ampères kg 120 volts 1,4 43,5 11,5 50,6 208 volts 2,4 77,6 11,5 50,6 240 volts 2,8 88,2 11,5 50,6 L'humidificateur à vapeur à cartouche Apr[...]

  • Pagina 31

    MISE EN GARDE À L'INTENTION DE L'INST ALLA TEUR Lisez ce manuel avant d'effectuer l'installation. Ce produit doit être installé par des entrepreneurs en électricité et en CVC qualiés et en conformité avec les codes locaux, provinciaux, fédéraux et en vigueur . Une mauvaise installation peut causer des dommages matér[...]

  • Pagina 32

    Humidificateur à vapeur résidentiel modèle 800 T ABLE DES MA TIÈRES Précautions de sécurité ......................................... 2 Liste de matériaux .............................................. 2 Principes du fonctionnement .................................... 3 Spécifications et dimensions .................................... 3 Di[...]