Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ariens 935335 42" manuale d’uso - BKManuals

Ariens 935335 42" manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ariens 935335 42". La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ariens 935335 42" o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ariens 935335 42" descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ariens 935335 42" dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ariens 935335 42"
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ariens 935335 42"
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ariens 935335 42"
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ariens 935335 42" non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ariens 935335 42" e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ariens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ariens 935335 42", come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ariens 935335 42", l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ariens 935335 42". Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    431416 Rev 1 11.11.09 TH Printed in USA ENGLISH Operator Manual HYDRO TRACTOR Models 935335 42" Hydro T ractor[...]

  • Pagina 2

    2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAP ABLE OF AMPUT A TING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. F AILURE TO OBSERVE THE FOLL OWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the [...]

  • Pagina 3

    3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades[...]

  • Pagina 4

    4 T ABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 6-7 OPERA TION ...................................[...]

  • Pagina 5

    5 Steering Wheel Steering Wheel (1) W asher Seat (1) Seat Steering Boot Steering Extension Shaft Steering Wheel Adapter Key(s) Slope Sheet (1) Oil Drain T ube F or F uture Use (1) Hex Bolt (1) Lock W asher (1) Large Flat W asher Steering Wheel Insert (1) Knob UNAS SEMBLED P ARTS[...]

  • Pagina 6

    6 AS SEMBL Y Y our new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. T o ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely . Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A so[...]

  • Pagina 7

    7 AS SEMBL Y Fig. 3 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be prop- erly leveled. See “TO LEVEL MOWER HO[...]

  • Pagina 8

    8 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) OVER TEMP LIGHT KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF OIL PRESSURE F[...]

  • Pagina 9

    9 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standard[...]

  • Pagina 10

    10 HOW TO USE YOUR TRACTOR TO SET P ARKING BRAKE (See Fig. 5) Y our tractor is equipped with an operator presence sens- ing switch. When engine is running, any attempt by the op er a tor to leave the seat without first setting the parking brake will shut off the engine. • Depress clutch/brake pedal (B) into full “BRAKE” posi- tion and hold. ?[...]

  • Pagina 11

    11 Fig. 10 Fig. 9 TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT (See Fig. 9) The po si tion of the at tach ment lift le ver (A) de ter mines the cut ting height. • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. The cutting height range is ap prox i mate ly 1" to 4". The heights are measured from the ground to the blade tip with the engine [...]

  • Pagina 12

    12 ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to ensure fuel f[...]

  • Pagina 13

    13 OPERA TION MOWING TIPS • Tire chains cannot be used when the mower hous ing is attached to tractor . • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings [...]

  • Pagina 14

    14 LUBRICA TION CHART GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must main tain tractor as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tractor . At [...]

  • Pagina 15

    15 BL ADE BL ADE BOL T (SPECIAL) CENTER HOLE ST AR MANDREL ASSEMBL Y TRACTOR Always observe safety rules when per form ing any main te nance. BRAKE OPERA TION If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be checked and ad just ed. (See “TO CHECK BR[...]

  • Pagina 16

    16 AIR FIL TER Y our engine will not run properly using a dirty air filter . Ser - vice air cleaner more often under dusty conditions. CLEAN AIR SCREEN Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine dam age from overheating. Clean with a wire brush or com pressed air to re move dirt and stubborn dried gum fibers. V -BEL TS Check V[...]

  • Pagina 17

    17 IN-LINE FUEL FIL TER (See Fig. 19) The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor , re place ment is re quired. • With engine cool, remove filter and plug fuel line sec tions. • Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor [...]

  • Pagina 18

    18 WARNING: TO A VOID SE RI OUS IN JU RY , BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place motion control lever in neutral position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP ” and remove key . • Make sure the blades and all moving par[...]

  • Pagina 19

    19 E F C G Q R D K G P B L M A IMPORT ANT : CHECK BEL T FOR PROPER ROUTING IN ALL MOWER PULLEY GROOVES. • Raise attachment lift lever to highest position. • If necessary , adjust gauge wheels before op er at ing mower as shown in the Operation section of this manual. E F H J M Fig. 24 Fig. 25 A B D C Fig. 22 Fig. 23 • A TT ACH MOWER SIDE SUSP[...]

  • Pagina 20

    20 • If adjustment is necessary , see step in Visual Adjust- ment instructions above. • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. FRONT -TO-BACK ADJUSTMENT (See Fig. 29 & 30) IMPORT ANT : Deck must be level side-to-side. T o obtain the best cutting re sults, the mower blades should be adjusted so the front tip is[...]

  • Pagina 21

    21 Fig. 31 MANDREL PULLEY IDLER PUL LEYS MANDREL PULLEY TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T (See Fig. 31) The mower blade drive belt may be replaced without tools. P ark the tractor on level surface. Engage parking brake. BEL T REMOV AL • Remove mower from tractor (See “TO REMOVE MOW ER” in this section of manual). • Work belt off both man[...]

  • Pagina 22

    22 TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) when wheels are positioned straight forward, remove steer - ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly section of this manual. TO REMOVE WHEEL (See Fig. 35) • Block up axle securely . • Remove axle cover , retaining ring and washe[...]

  • Pagina 23

    23 TO ST ART ENGINE WITH A WEAK BA TTERY (See Fig. 36) WARNING: Lead-acid batteries gen er ate ex plo sive gases. Keep sparks, flame and smoking ma te ri als away from bat ter ies. Always wear eye pro tec tion when around batteries. If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BA TTERY" in the MAINTENANCE[...]

  • Pagina 24

    24 TO REPL ACE HEADLIGHT BULB • Raise hood. • Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill. • Replace bulb in holder and push bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill. • Close hood. INTERL OCKS AND REL A YS Loose or damaged wiring may cause your tractor to run poorly , stop running, or prevent it[...]

  • Pagina 25

    25 Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from tractor f[...]

  • Pagina 26

    26 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Dirty air filter . 5. Clean/replace air filter . 6[...]

  • Pagina 27

    27 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to run when oper- ator leaves seat with attachment clutch engaged 1. Faulty operator -safety presence control system. 1. Check wiring, switches and connections. If not corrected, contact an authorized service center/ department. Poor cut - uneven 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace b[...]

  • Pagina 28

    28 SERVICE NOTES[...]

  • Pagina 29

    29 15 DEGREES MA X . FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING : To a v oid serious injury, operate your tractor up and down the f ace o f slopes, ne v er across the f ace. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Ma k e turns gradual[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    Ariens Company 655 W est Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 800-317-5898 www .ariens.com W ARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm.[...]

  • Pagina 33

    Ariens Company 655 W est Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 800-317-5898 www .ariens.com A VERTIS SEMENT L ’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant la cause de cancer , malformations à la naissance ou autres troubles de la reproduction.[...]

  • Pagina 34

    31[...]

  • Pagina 35

    30[...]

  • Pagina 36

    29 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]

  • Pagina 37

    REMARQUES D’ENTRETIEN[...]

  • Pagina 38

    27 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations excessives de la tondeuse 1. La lame est usée, tordue, ou lâche. 1. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. 2. Un mandrin de lame est tordu. 2. Remplacez le mandrin de lame. 3. Des pièces sont lâches ou endommagées. 3. Serrez les pièces lâches. Remplacez les pièces e[...]

  • Pagina 39

    26 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse de démarrer 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MO- TEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes ava[...]

  • Pagina 40

    25 Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le réservoir conteint de l'essence dont les vapeurs pour- raient entrer en contact avec une flamme [...]

  • Pagina 41

    24 03075 POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la douille d’ampoule dans l’orifice à l’arrière de la calandre. • F ermez le capot. VERROUS ET REL AIS Un câblage des[...]

  • Pagina 42

    23 POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE BA T TE RIE F AIBLE (V oir la Fig. 36) AVERTISSEMENT : Les batteries au plomb et à l’aci de produisent des gaz explosifs. Gar dez les étin cel les, les flammes, les ci ga ret tes, etc. loin des batteries. Portez toujours des lu net tes protectrices lorsque vous êtes pré d'une bat te rie. Si votre batt[...]

  • Pagina 43

    22 POUR RÉGLER L ’ALIGNEMENT DE L A DI REC TION Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas en position horizontale (de gauche à droite) quand les roues du tracteur sont droites, enlevez le volant de direction et ras sem blez- le selon les directives indiquées dans la section “Montage” de ce manuel. CONVERGENCE DES ROUES[...]

  • Pagina 44

    21 Fig. 32 Fig. 31 POUR REMPL ACER L A COURROIE DE L AME DE TONDEUSE (V oir la Fig. 31) La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être rem- placée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement. ENLEVER L A COURROIE - • Enlevez la tondeuse du tracteur (voir “POUR ENLEVEZ L A TONDEUSE” dans[...]

  • Pagina 45

    20 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 27 Fig. 28 AJUSTEMENT A VANT/ARRIÈRE (V oir la Fig. 29 et 30 ) IMPORT ANT : La plateforme doit être au même niveau d’un côté et de l’autre. Pour obtenir de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse doivent être ajustées de sorte que la pointe avant est 1/8" à 1/2" inférieure à la pointe arrière [...]

  • Pagina 46

    19 RÉVISION ET RÉGL AGES E F C G Q R D K G P B L M A E F H J M Fig. 24 Fig. 25 A B Fig. 22 Fig. 23 Fig. 26 IMPORT ANT : Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les sillons des poulies de la tondeuse. • Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute. • Si nécessaire, ajustez les roues de réglage avant d’utiliser la t[...]

  • Pagina 47

    18 ADVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AV ANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de la commande de mouvement en position point mort. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • T our[...]

  • Pagina 48

    17 SILENCIEUX Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et rem pla cez-les. Ils pourraient créer des risques d’in cen die et/ou d’endommagement. BOUGIE D’ALLUMAGE Remplacez les bougies d’allumage au début de chaque saison de tonte ou après toutes les 100 heures d’utilisation selon qui se présente en premier .[...]

  • Pagina 49

    16 FIL TRE À AIR V otre moteur ne fonctionne pas correctement avec un filtre à air sale. Nettoyez le filtre à air plus souvent si utilisé dans les endroits très poussiéreux ou sales. V oir le manuel du moteur . NETTOYER LE T AMIS D’AIR Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour éviter d'endommager le mo[...]

  • Pagina 50

    15 Fig. 16 L AME MANDRIN BOUL ON DE L AME TROU DU CENTRE ÉTOILE Fig. 15 TRACTEUR Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. FONCTIONNEMENT DU FREIN Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5) pieds (1,52 m) pour s’arrêter à grande vitesse, sur une surface horizontale en béton sec ou pav[...]

  • Pagina 51

    14 T ABLEAU DE L UBRIFICA TION LES RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur . Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements [...]

  • Pagina 52

    13 POUR DÉMARRER LE MOTEUR (V oir la Fig. 4) Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur est sans essence, il faudra plus de temps pour déplacer l’es sen ce du réservoir au moteur . • Assurez-vous que la commande roue libre soit dans la position d'engrenage engagée. • Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pé[...]

  • Pagina 53

    12 REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti li sa tion d’essence sans plomb tend[...]

  • Pagina 54

    11 POUR RÉGLER L A HAUTEUR DE COUPE DE L A TON DEU SE (V oir la Fig. 9) La position du levier d’accrochage (A) détermine la hauteur de la tonte. • Placez le levier d’accrochage dans la rainure correspondant à la hauteur désirée. La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81 cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteu[...]

  • Pagina 55

    10 POUR UTILISER L A COMMANDE DES GAZ (D) (V oir la Fig. 7) Utilisez toujours le moteur à pleine vitesse (rapide) . • F aire fonctionner le moteur à une vitesse inférieure à sa vitesse maximale (rapide) réduit l’efficacité du moteur . • Une pleine vitesse (rapide) permet une meilleure performance de la tondeuse. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig[...]

  • Pagina 56

    9 Fig. 4 CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes co mmandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Nos trac teurs sont conformes a[...]

  • Pagina 57

    8 Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) PAR DESSUS TEMPÉRATURE LUMIÉRE GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE) BATTER[...]

  • Pagina 58

    7 VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans la côté de la pneu. VÉRIFIER SI L A TONDEUSE EST DE NIVEAU Pour les meilleur[...]

  • Pagina 59

    6 V otre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation cor - recte et sûre de votre tracteur , toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire. LES OUTILS[...]

  • Pagina 60

    5 V olant de direction (1) Boulon (1) Serrure Rondelle (1) Rondelle V olant de direction Adaptateur Manchon de direction Insert du volant de direction Arbre de rallonge Siège (1) Bouton de réglage (1) Rondelle (1) Siège Clé(s) Guide-pente (1) T ube de Vidange PIÈCES P AS AS SEMBLÉ[...]

  • Pagina 61

    4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 6-7 UTILISA TION .........................................................[...]

  • Pagina 62

    3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont sou- vent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’e[...]

  • Pagina 63

    2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVA TION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. I. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL • V euillez lire, comprendre et [...]

  • Pagina 64

    &2!.±!)3 & 431416 Rev 1 11.11.09 TH Imprimé Aux É.-U. Manuel de l’Opérateur TRACTEUR DE HYDROST A TIQUE Modèles 935335 42" T racteur De Hydrostatique[...]