Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cooktop
Ariston NIC 641 B
2 pagine 0.25 mb -
Cooktop
Ariston KT 8104 QO
43 pagine 0.93 mb -
Cooktop
Ariston PF750AST
10 pagine 0.63 mb -
Cooktop
Ariston PH640MT NG
12 pagine 1.01 mb -
Cooktop
Ariston FD88
11 pagine 0.41 mb -
Cooktop
Ariston PH640MST NG
12 pagine 1.01 mb -
Cooktop
Ariston PH640MT PR
12 pagine 1.01 mb -
Cooktop
Ariston PH640MST PR
12 pagine 1.01 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ariston KT 8104 QO. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ariston KT 8104 QO o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ariston KT 8104 QO descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ariston KT 8104 QO dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ariston KT 8104 QO
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ariston KT 8104 QO
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ariston KT 8104 QO
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ariston KT 8104 QO non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ariston KT 8104 QO e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ariston KT 8104 QO, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ariston KT 8104 QO, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ariston KT 8104 QO. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
User Instruction Book for ARIST ON ELECTRIC HOB Models KT 6001 H KT 6004 Q KT 6104 QD KT 7104 QO KT 8104 QO ** ** IMPORTANT N OTE REGARDING M ODEL NUMBERS From serial numbe r 210300001 onwards, Hob KT7104 QO has the ne w Model num ber KT8104 QO. The commercia l code remains unchanged. Any ref erences to K T7104 inside also re late to KT8104 m o del[...]
-
Pagina 2
2 A vvertenz e 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non pr ofessionale all'interno di abitazione . 2 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attenta- mente le avvertenze contenute nel presente libret- to in quanto forniscono importanti indicazioni ri- guar danti la sicurezza di installazione , d’uso e di manutenzio[...]
-
Pagina 3
3 Installazione Le istruzioni che seguono sono r ivolte all’installatore qua- lificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret- to e secondo le norme in vigore . Importante: qualsiasi intervento di regolazione , ma- nutenzione etc. deve essere eseguito con il piano elet- tricamente d[...]
-
Pagina 4
4 Collegamento elettrico La sicurezza elettrica di questo apparecchio é garantita unicamente se é stato effettuato il collegamento a terr a conformemente alle norme di sicurezza elettrica. Il fab- bricate declina ogni responsabilità relativa a danni de- r iv anti da un'installazione di messa a terr a difettosa. · Impor tante Il piano di co[...]
-
Pagina 5
5 I comandi del piano di cottura Qualche secondo dopo av er collegato il piano ad una presa di corrente si attiva un segnale sonoro : a questo punto è possibile accendere l'apparecchio . Ascensione dell'apparecchio P er mettere l'apparecchio sotto tensione premere legger- mente il tasto . Comandi dei fuochi Ogni fuoco è comandato d[...]
-
Pagina 6
6 Le diverse funzioni presenti nel piano Descrizione degli elementi riscaldanti Gli elementi radianti sono composti da resistenze circo- lari. Diventano rossi solo dopo alcune decine di secondi dalla loro accensione. Gli elementi alogeni misti. Il piano utilizza degli elemen- ti composti da due lampade alogene e da una resistenza circolare. Grazie [...]
-
Pagina 7
7 Mantenete sempre il piano pulito . Prima di pulirlo assicu- rate vi che il piano sia spento e che sia freddo . Cornice in acciaio inox (solo su alcuni modelli) L ’acciaio ino x può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua f or temente calcarea o con deter- genti aggressivi (contenenti f osforo). Si consiglia di sciac- quare a[...]
-
Pagina 8
8 Instructions 1 This appliance is intended for non-pr ofessional use within the home. 2 Bef ore using the appliance , carefully read the instructions contained in this manual, as they pr ovide impor tant information for ensuring safe installation, use and maintenance . Keep this manual as a reference guide. 3 After the packing has been remo ved, m[...]
-
Pagina 9
9 Installation These instructions are intended for the qualified technician installing the appliance in order to insure that the installation, adjustments and maintenance procedures are perf or med correctly and comply with the regulations currently in eff ect. Important: the cooktop must be disconnected from the po wer supply before making any adj[...]
-
Pagina 10
10 Electrical connection · The electrical safety ot this appliance is guaranteed only if the appliance is correctl y earthed in compliance with the standards of electrical safety . The manuf acturer can under no circumstances be considered responsib le for any damage that might occur due to incorrect ear thing of the appliance. · Important points[...]
-
Pagina 11
11 Ho w to use the different contr ols When the hob is plugged in for the first time , an audio signal sounds after a f ew seconds . Y ou can then tur n on the hob. P ower on T o turn on th power , hold y our finger on the button . Heating zone controls Each heating zone is controlled b y one of the selection b uttons, whose design reflects the con[...]
-
Pagina 12
12 Description of the heating elements The heating elements are circular in shape and turn red in colour only 20-30 seconds after they ha v e been turned on. Combined halogen and electrical heating elements. The cooktop utilises heating elements which are made up of two halogen lamps and a circular heating element. This combination provides ideal h[...]
-
Pagina 13
13 Alwa ys keep the surf ace of the cooktop clean. Ho wev er , bef ore cleaning, make sure that the cooktop has been turned off and is no longer hot. Stainless steel frame (only for specific models) Stainless steel can become spotted or discoloured if it remains in contact with w ater with high calcium le v els , or with detergents that contain pho[...]
-
Pagina 14
14 Conseils et recommandations 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation. 2 A vant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez soigneusem[...]
-
Pagina 15
15 Installation Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur qualifié pour l’aider à eff ectuer les opér ations d’installation, de réglage et d’entretien technique le plus correctement possible et dans le respect des normes en vigueur . Important: av ant toute opération de réglage, d’entretien etc., débrancher la [...]
-
Pagina 16
16 Raccordement électrique · La sécurité électr ique de cet appareil n’est assurée que s’il est correctement raccordé à l’installation de mise à la terre conf or mément aux nor mes de sécur ité électrique. Le f abr icant ne peut en aucun cas être considéré responsable des dommages pouv ant survenir si l’installation de mise [...]
-
Pagina 17
17 Les différentes commandes de la tabl e Lors du branchement de la tabl e,un bip sonore retentit au bout de quelques secondes : vous pouv ez maintenant allumer v otre table . Mise sous tension La mise sous tension de la table s'eff ectue en posant le doigt sur la touche . Commande des fo yers Chaque f oy er est commandé par des touches de s[...]
-
Pagina 18
18 Description des éléments chauffants Les éléments radiants sont formés par des résistances circulaires . Après allumage , ils de viennent rouges après quelques dizaines de secondes . Les éléments halogènes mixtes. La tab le utilise des éléments composés par deux lampes halogènes et une résistance circulaire . Grâce à cette combi[...]
-
Pagina 19
19 Gardez toujours propre v otre table de cuisson. A v ant de procéder à son entretien, vérifiez si les zones de chauff es sont bien éteintes et absolument froides . Cadre en acier inox (sur cer tains modèles seulement) L ’acier ino x peut se tâcher sou l’eff et d’une eau très calcaire qui rester ait pendant longtemps au contact de ce [...]
-
Pagina 20
20 Advertencias 1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no prof esional, en una vivienda. 2 Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las ad vertencias contenidas en el presente manual, porque ellas Contienen importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, el uso y el mantenimiento. Cuide este f olleto y guá[...]
-
Pagina 21
21 Installation Las siguientes instrucciones están dirigidas al instalador cualificado para que realice las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico en la forma más correcta y según las normas en vigor . Importante: cualquier inter vención de regulación, mantenimiento, etc. se debe efectuar con la encimera desconectada[...]
-
Pagina 22
22 Conexión eléctrica · La seguridad eléctr ica de este aparato sólo se garantiza si está correctamente conectado a la instalación de conexión a tierra y si está conf or me a la normas de seguridad eléctr ica. El constructor no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por una instalación a tierra incorrecta. · Notas impor t[...]
-
Pagina 23
23 Los diferentes mandos de la placa Al enchuf ar la placa se activa una señal sonora. Al cabo de algunos segundos, usted puede encender su placa. Conexión La conexión de la placa se ef ectùa apo yando el debo sobre el mando . Mandos de los fuegos Cada fuego se acciona mediante su mando de selcción cuya serigrafía es una reproducción de los [...]
-
Pagina 24
24 Descripción de los elementos calentadores Los elementos radiantes están compuestos por resistencias circulares. Se vuelv en rojos solo después de algunos segundos de su encendido . Los elementos halógenos mixtos. La encimera utiliza elementos compuestos por dos lámparas halógenas y por una resistencia circular . Gracias a esta combinación[...]
-
Pagina 25
25 Mantenga siempre la encimera limpia. Antes de limpiar la asegúrese de que esté apagada y fría. Marco de acero ino x (solo en algunos modelos) El acero inox se puede manchar , si se mantiene en contacto por m ucho tiempo con agua muy dura o con detergentes ag resivos (que contiene fósforo). Después de la limpieza, se aconseja aclarar ab unda[...]
-
Pagina 26
26 Aanwijzingen 1 Dit apparaat is vervaar digd voor niet-pr o fessioneel gebruik binnenshuis. 2 V oor dat u het apparaat gaat gebruiken wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien zij belangrijke gegevens bev atten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar deze [...]
-
Pagina 27
27 Het installeren De volgende instructies zijn gericht tot de bev oegde installateur zodat deze de handelingen v an installeren, reguleren en technisch onderhoud op de juiste wijze en volgens de geldende normen uit kan voeren. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af v oordat u over gaat tot reguleren, onderhoud enz. Het installeren van de inbo[...]
-
Pagina 28
28 Elektrische aansluiting · De elektrische veiligheid v an dit apparaat is slechts v erzekerd als het k orrekt op een aardingsvoorziening is aangesloten, o vereenkomstig de v oor elektr iciteit geldende veiligheidsv oorwaarden v oldaan is: in gev al v an twijfel dient men zich te w enden tot een deskundig persoon v oor een zorgvuldige inspectie v[...]
-
Pagina 29
29 De bedieningstoetsen v an de kookplaat Nadat u de k ookplaat hebt aangesloten hoor t u na enkele seconden een pieptoon: u kunt de kookplaat nu aanzetten. De stroom inschakelen U zet de k ookplaat aan door met uw vinger de toets aan te rak en . Bediening v an de k ookzones: Elke k ookz one w ordt bediend met behulp v an een selectietoets, die op [...]
-
Pagina 30
30 8. 8. 8. 8.8. 8. -+ . . .. . Beschrijving van de verwarmings-elementen De stralingsplaten bestaan uit cir kelv or mige weerstanden. Zij worden slechts rood na enk ele tientallen seconden na het aanschakelen. De gemengde halog eenplaten. Het kookvlak gebruikt elementen die zijn samengesteld uit twee halogeenlampen en een cirkelvormige weerstand. [...]
-
Pagina 31
31 Houdt het kookvlak altijd schoon. V oordat u gaat reinigen moet u zich er v an verzek eren dat het kookvlak is uitgeschak eld en dat het k oud is . Roestvrij stalen lijst (slechts op enk ele modellen) Roestvrij staal kan gevlekt rak en als het lange tijd in contact is met kalkhoudend water of met aggressie v e wasmiddelen (f osforhoudend). Wij r[...]
-
Pagina 32
32 Hinweise 1 Dieses Gerät wur de für den Gebrauch nic ht prof essioneller Ar t in Haushalten konzipiert. 2 V or Gebrauch des Gerätes lesen Sie die in diesem Handb uch enthaltenen Hinweise bitte aufmerksam dur ch, da sie wichtige Angaben hinsichtlic h der Sicherheit bei der Installation, dem Gebrauch und der W ar tung liefern. Bewahren Sie diese[...]
-
Pagina 33
33 Installation Die nachstehend aufgeführ ten Anw eisungen sind an den F ach- Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den gelten Richtlinien. Wichtig: V or jedem beliebig en Eingriff zur Einstellung, Wartung usw . muß die Stromver sorgung zur K ochmulde unterbr ochen[...]
-
Pagina 34
34 Elektrischer Anschluß • • • • • Die elektrische Sicherheit des Gerätes kann n ur gewähr- leistet werden, wenn es fachgerecht und gemäß den geltenden Normen der elektrischen Sic herheit an die Erdungsvorrichtung angesc hlossen wird. Der Hersteller haftet in keinem F all für Schäden, die auf eine mangelhafte Er dungsvorrichtung zu[...]
-
Pagina 35
35 Bedienung des K oc hfeldes Beim Anschluß des K ochf eldes ertönt nach einigen Sekunden ein Signal: Ihr K ochf eld kann eingeschaltet werden. Unter spannungsetzen Das K ochf eld wird unter Spannung gesetzt, indem ein Finger auf die T aste gelegt wird.. Bedienung der K ochzonen Die Bedienung der K ochz onen erf olgt über A us wahlschalter , der[...]
-
Pagina 36
36 Beschreib ung der Heizelemente Bei den Strahlerelementen handelt es sich um kreisför mige Heizwiderstände, die nach Einschalten in wenigen Sekunden glühend werden. Die K ombi/Halog enstrahler , mit der die K ochmulde ausgestattet ist, bestehen aus 2 Halogenlampen und einem kreisför migen Heizwiderstand. Dank dieser K ombination wird eine äu[...]
-
Pagina 37
37 Halten Sie das Ceranf eld stets perfekt sauber . V ergewissern Sie sich vor der Reinigung, das sämtliche K ochzonen ausgeschaltet und erkaltet sind. Inox-Stahlumrahm ung (nur an einigen Modellen) Auf den Ino xstahlteilen können Flec ken hinterb leiben, wenn stark kalkhaltiges W asser oder scharfe (phosphorhaltige) Spülmittel für längere Zei[...]
-
Pagina 38
38 PT Conselhos e recomendações 1. Este aparelho f oi concebido para uma utilização profissional, no interior de uma habitação. 2. Antes de utilizar este aparelho , leia atentamente o f olheto de utilização pois contém instr uções muito impor tantes relativas à segurança da instalação , à utilização e à manutenção . Conser v e [...]
-
Pagina 39
39 PT Instalação As instruções que seguem, destinam-se ao instalador qualificado para ajudar a ef ectuar as operações de instalação , de regulação e de manutenção técnica o mais correctamente possív el e respeitando as nor mas em vigor . Importante: antes de qualquer operação de regulação, de manutenção, etc, desligar a placa de[...]
-
Pagina 40
40 PT Ligação eléctrica · A segurança eléctrica deste aparelho só é garantida se ele estiv er correctamente ligado à instalação de ligação à terra, em conf or midad com as nor mas de segur ança eléctrica. O fabricante não pode em nenhum caso ser considerado responsáv el pelos danos que podem ocorrer se a instalação à terra f or[...]
-
Pagina 41
41 PT Os diferentes comandos da placa Aquando da ligação da mesa, um bip sonoro retine no fim de alguns segundos: pode agora aceder a sua pla- ca. Colocar sob tensão P ara colocar a placa sob tensão apoiar com o dedo na tecla . Comando dos f ocos Cada f oco é comandada por teclas de selecção cuja serigrafia é uma reprodução dos desenhos d[...]
-
Pagina 42
42 PT Descrição dos elementos de aquecimento Os elementos radiantes são f or mados por resistências circulares. Uma vez acesos, ficam v er melhos após uma dezena de segundos. Os elementos halogénios mistos. A placa utiliza elementos compostos por duas lâmpadas halogénias e uma resistência circular . Graças a esta combinação , obtém-se [...]
-
Pagina 43
43 PT Conser var a placa de coz edura sempre limpa. Antes de começar a limpeza, v erificar se as zonas de aquecimento estão bem apagadas e absolutamente frias. Quadro em aço ino x (só em alguns modelos). O aço ino x pode manchar-se sob o ef eito de uma água muito calcár ia que ficasse muito tempo em contacto com o aço ino x ou então sob o [...]