Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Projector
Ask Proxima Ovation 842
2 pagine 0.09 mb -
Projector
Ask Proxima Impression A8
46 pagine 2.15 mb -
Projector
Ask Proxima C440
13 pagine 0.03 mb -
Projector
Ask Proxima Impression 860
46 pagine 0.49 mb -
Projector
Ask Proxima Impression 8300
47 pagine 0.49 mb -
Projector
Ask Proxima C40 (DP2000s)
3 pagine 0.1 mb -
Projector
Ask Proxima W2100
36 pagine 2.29 mb -
Projector
Ask Proxima AV 9320
2 pagine 0.04 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ask Proxima M3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ask Proxima M3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ask Proxima M3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ask Proxima M3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ask Proxima M3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ask Proxima M3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ask Proxima M3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ask Proxima M3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ask Proxima M3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ask Proxima in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ask Proxima M3, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ask Proxima M3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ask Proxima M3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
English Deutsch Français Español Italiano Português Norsk M3 USER GUIDE[...]
-
Pagina 2
A . SUPPLIED M A TERIAL................................................4 LIEFERUM F ANG EQUIPEMEN T FOURNI M A TERIA L SUMINISTRADO M A TERIALE FORNI T O M A TERIA L FORNECIDO VEDLAG T M A TERIELL B . SETTING U P PROCEDURE..............................................6 ANSCHLUSS INS T ALL A TION PROCEDIMIEN T O DE CONEXI Ó N PROCEDIMEN T O DI IMPO[...]
-
Pagina 3
SUPPLIED MA TERIAL LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO M A TERIALE FORNITO MA TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL A DLP Projector with lenscap DLP Projektor mit Schutzkappe Projecteur DLP avec protection lentille Proyector DLP con tapa del lente Proiettore DLP con coperchietto Projetor DLP com protetor de lente DLP-projektor med l[...]
-
Pagina 4
*) Country dependent Länder abhängig D épendant du pays Depende del pa ís Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do pa ís Områdeavhengig SCART adapter SCART -Anschluß Adaptateur audio Adaptador de Scanner Presa scart Adaptador SCART SCART -adapter SUPPLIED MA TERIAL LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIA[...]
-
Pagina 5
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÃO OPPSETT 1. Koble projektoren til: - datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) til VGA (1)” til COMPUTER eller - datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) (2)” til COMPUTER - videokilden med “Audio/Vide[...]
-
Pagina 6
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÂO OPPSETT 7 A U D IO S -V ID E O V ID E O L R Lin e in S -V id e o V id e o A u d io R A u d io L Lin e o u t U S B M o u s e C o m p u te r U S B M o u se C o m p u te r Switch to external monitor Schalter für externen Monitor Commut[...]
-
Pagina 7
C Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Foco Fokus V entilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação V entilasjon inn Keypad Bedienfeld Clavier T eclado T astiera T eclado T astatur Zoom Ceiling mount (use 1/4" screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/5[...]
-
Pagina 8
OVERVIEW BEST ANDTEILE PRESENT A TION VIST A GENERAL PROSPETTO VIST A GERAL OVERSIKT Connectors Luftaustritt Sortie ventilation Salida de ventilación Griglia di ventilazione di uscita Saída de ventilação V entilasjon ut Release Button Auslöser T ouche de d éclenchement Bot ón de Liberaci ón Pulsante di sblocco Botão de soltura Utløserknap[...]
-
Pagina 9
ST ART - STOP ST ART - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - AP AGADO A VVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR ST ART - STOP Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater ías Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen, um die Ferbedienung einzuschalten Mette[...]
-
Pagina 10
IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L ‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET E Zoom: adjusts picture size Zoom: Einstellen der Bildgröße Zoom: règle les dimensions de l‘image Zoom: adjusta el tamaño de la imagen Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine Zoom: adjusta o tamanho d[...]
-
Pagina 11
REMOTE CONTROL & KEYP AD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLA VIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E T ASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TAST ATUR F RED light indicates lamp replacement required. Ref. M (SERVICE INFORMATION) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. M (SERVICE-INFO)[...]
-
Pagina 12
Turns the projector ON/OFF Projektor ein-/ausschalten Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector Accensione del proiettore ON/OFF Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/A V Adjust volume Lautstärke einstellen Réglage du volumen Ajustar el volumen Regolazione del volume Ajusta o volume Juster lydstyrken[...]
-
Pagina 13
Scroll menu Menüpunkte ansteuern Menu déroulant Desplegar menú Scorrimento del menú Desloque-se no menu Gå gjennom menyen Press to zoom into picture (default setting) Drücken, um Bild zu vergößern (standardeinstellung) Cliquez dans l’image pour faire un zoom (Paramètres par d éfaut ) Pulse para acercar la imagen (Configuraci ón por def[...]
-
Pagina 14
G Activate/deactivate by: Aktivieren/Deaktivieren mit: Activer et désactiver à l‘aide: Activar/desactivar pulsando: Attivare/disattivare premendo: Ativa/Desativa com: Aktiver/deaktiver med: Navigate by: Steuern mit: Pour naviguer: Navegar pulsando: Spostasi premendo: Navegar com: Naviger med: Choose function with: Funktion wählen mit: Choisiss[...]
-
Pagina 15
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU ME N Ú DE AJUSTES IMP OST AZ IONI DAL ME NU A JU STES DO MENU MENY INN STILLINGER Adjusts horizontal phase/fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz/Feinabgleich für analoge Computerbilder Règle la phase horizontale/met au point l'image analogique de l'ordina[...]
-
Pagina 16
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU ME N Ú DE AJUSTES IMP OST AZ IONI DAL ME NU A JUST ES D O MENU M EN YI NN STILLINGER Adjusts width to computer analog image size Anpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes Règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur Ajusta el ancho al tamañ[...]
-
Pagina 17
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU ME N Ú DE AJUSTES IMP OST AZ IONI DAL ME NU A JU STES DO MENU MENY INN STILLINGER Select language Sprache auswählen Sélectionne la langue Seleccionar lenguaje Selezione della lingua Seleciona o idioma V elg språk 5.2.4 5.3.1 5.2.5 5.4 5.3 5.2.3 18 Select to activate / deactivate automatic sour[...]
-
Pagina 18
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU ME N Ú DE AJUSTES IMP OST AZ IONI DAL ME NU A JUST ES D O MENU M EN YI NN STILLINGER 5.4.1 5.4.3 5.4.4 5.4.2 5.5 19 5.5.1 Select to reset all options to factory settings Aktivieren, um alle Optionen auf Werkseinstellung zu setzen Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usin[...]
-
Pagina 19
20 Select to display service information Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sélectionner pour afficher l'information réparations Sólo para personal técnico Selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada V elges hvis du vil vise serviceinformasjon Selec[...]
-
Pagina 20
21 Enables the capture of a new user defined logo screen. Ref chapter H Ermöglicht die Aufnahme einer neuen, vom Benutzer definierten Logo-Anzeige. Siehe kap. H Permet la saisie d’un nouvel écran logo d éfini par l’utilisateur . Voir Chapitre H Activa la captura de una nueva pantalla con el logotipo definido por el usuario. Ref. Cap . H Cons[...]
-
Pagina 21
22 USE R'S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L ’UTILIS A TEUR LOGOTIPO DE L USUARIO LOGO DEL L ’UTENTE LOGOTIPO DO USU ÁRIO BRUKERDEFINERT LOG O H Use r ’ s logo enables the user to define his/her own logo screen that will show during start up, or when no source is connected. Alternatively a blue, black or the default projector logo scree[...]
-
Pagina 22
23 LIGHT MESSAGES LEUCHT ANZEIGEN INDICA TEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS L YSSIGNALER Green Grün V ert Luz verde V erde V erde Grønt CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow orange blinking. Orange (langsam blinkend). Orange pâle clignotant. Luz naranja parpadean[...]
-
Pagina 23
24 Fast red blinking Rot (schnell blinkend) Rouge à clignotement rapide Luz roja parpadeando rápidamente Lampeggio rosso rapido V ermelho piscando rapidamente Rødt, raskt blinkende The projector temperature is above the critical limit. Please allow the projector to cool down by turning off the projector . Die T emperatur des Projektors befindet [...]
-
Pagina 24
25 POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L ’ALIMENT ATION (DPMS) FUENTES DE ENERG ÍA CONTROLLO DELL ‘OPERA TIVITA (DPMS) CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSP ARING (DPMS) J CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow green blinking Grün (langsam blinkend) V ert à clignotement lent Luz verde [...]
-
Pagina 25
26 TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCI ÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING K 2. V erify the settings on your laptop Einstellungen am Laptop überprüfen Vérifiez les paramètres sur votre portable V erifique las configuraciones de su ordenador V erificare le impo[...]
-
Pagina 26
27 2. Select Menu on remote or on projector Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le projecteur Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor Trykk på Menu på fjernkontrollen [...]
-
Pagina 27
28 GENERAL CONDITIONS Storage temperature, sealevel Storage humidity, non-condensing Operating temperature ambient Operating humidity ALLGEMEINE DA TEN Lagertemperatur , Meeresspiegel Lagerfeuchtigkeit, nicht kondensierend Raumtemperatur für Betrieb Betriebsfeuchtigkeit ENVIRONNEMENT T empérature de stockage au niveau de la mer Humidité de stock[...]
-
Pagina 28
29 PROJEC T O R UNIT V ideo frequency Horizontal sync. V ertical sync. Computer input Audio input* Speakers* Conformance Power supply Computer compatibility resized to native pixel resolution V ideo compatibility* PROJEK T OR/ GERÄT V ideofrequenz Horizontalfrequenz V erticalfrequenz Computereingang Audioeingang* Lautsprecher* Prüfzeichen Stromve[...]
-
Pagina 29
30 TECHNICAL DA T A TECHNISHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DA TOS T ÉC NI CO S D A TI TECNICI DADOS T ÉCNICOS TEKNISKE DAT A CONNECTORS ANSCHLÜSSE CONNECTEURS CONECTORES CONNET ORI CONECTORES KONT AKTER DIGIT AL USB 1 VCC 2 -Data 3 +Data 4 GND 1 2 4 PIN MINIDIN FEMALE 1 GND 2 GND 3 Luma 4 Chroma 3.5 mm JACK STEM: Audio left SHIELD: GND STEM[...]
-
Pagina 30
31 SERVICE INFORMA TION SERVICE-INFO REP ARA TIONS INFORMACI ÓN SOBRE ASISTENCIA T ÉCNICA ASSISTENZA TECNICA INFORMAÇÃO DE SERVIÇO SERVICE INFORMA TION M Dieses Gerät enthält keine Verschleißteile. Der Versuch, elektronische oder mechanishen Komponenten im Gehäuse zu manipulieren führt zum Verlust der Garantie und kann eine Gefahr für de[...]
-
Pagina 31
32 MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) W ARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD N 1. Cleain all air intakes Reinigen Sie alle Belüftungsöffnungen Nettoyer toutes les admissions d’air Limpie todas las entradas de aire Pulire tutte le prese d’aria Limpar todas entradas de ar Rengjør alle luftinntakene Disconnect p[...]
-
Pagina 32
33 FCC ST A TEMENT O This equipment complies with the limits for a Class A computing device, pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC rules. Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class A limits may be attached to a computer that complies with Class A limits. When connecting to a peri[...]