Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Baby Monitor
Audioline Watch and Care V110
28 pagine -
Baby Monitor
Audioline NFS-100 Watch and Care
76 pagine 0.9 mb -
Baby Monitor
Audioline Baby Care 8 Eco Zero
28 pagine -
Baby Monitor
Audioline FS-700 Watch and Care
84 pagine 1.2 mb -
Baby Monitor
Audioline Baby Care 1
20 pagine 0.49 mb -
Baby Monitor
Audioline Baby Care Winnie
28 pagine 0.16 mb -
Baby Monitor
Audioline Watch&Care V130
32 pagine -
Baby Monitor
Audioline Baby Care 10 Eco Zero
32 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Audioline Baby Care V 100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Audioline Baby Care V 100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Audioline Baby Care V 100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Audioline Baby Care V 100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Audioline Baby Care V 100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Audioline Baby Care V 100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Audioline Baby Care V 100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Audioline Baby Care V 100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Audioline Baby Care V 100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Audioline in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Audioline Baby Care V 100, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Audioline Baby Care V 100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Audioline Baby Care V 100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Schnurloses A/V−Überwachungssystem Cordless A/V Monitoring Set BabyCare V100 Bedienungsanleitung Operating Instructions[...]
-
Pagina 2
2 2 BabyCare V100 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 3
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestimmungsgemäße V erwendung 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufstellungsort und Sicherheitsinformationen 5 . . . . . . . . . . . . Netzteil 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufladbare Akku[...]
-
Pagina 4
Inhaltsverzeichnis 4 5 Wie bediene ich den Empfänger 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empfänger ein−/ausschalten 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helligkeit einstellen 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T emperaturüberwachung einstellen 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nachtlicht [...]
-
Pagina 5
Sicherheitshinweise 5 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger . Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. [...]
-
Pagina 6
Sicherheitshinweise 6 Aufladbare Akkus Achtung: W erfen Sie Akkus nicht ins Feuer . V erwenden Sie nur Akkus des glei- chen T yps! Achten Sie auf die richtige Polung! Stromausfall Bei Stromausfall funktionieren die Geräte nur im Batteriebetrieb. Ziehen Sie dafür die Netzadapterstecker aus den Geräten heraus. Medizinische Geräte Achtung: Benutze[...]
-
Pagina 7
Bedienelemente und Anzeigen 7 2 Bedienelemente und Anzeigen Die T asten Ihres Gerätes werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der T astensymbole Ihres Gerätes gegenüber den hier verwendeten T astensymbolen sind daher möglich. Monitor-Einheit (Empfänger) 3 4 1 [...]
-
Pagina 8
Bedienelemente und Anzeigen 8 Kamera-Einheit (Sender) 18 19 20 21 23 22 26 28 24 25 27 26 18 Nachtlicht 19 Lichtsensor 20 Power-LED 21 Mikrofon 22 Objektiv 23 Antenne 24 Lautsprecher 25 T emperatursensor 26 Anschluss für Netzteil 27 Ein-/Ausschalter ON/OFF 28 Batteriefach Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten bei Drucklegung: 14[...]
-
Pagina 9
2 Geräte in Bet rieb nehmen 9 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Kamera−Einheit (Sender) e[...]
-
Pagina 10
Geräte in Betrieb nehmen 10 Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu ande- ren elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. V erwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das m[...]
-
Pagina 11
Wie bediene ich den Sender 11 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ein−/ausschalten Stellen Sie den Sender für die Überwachung an einem günstigen Ort auf und richten Sie das Objektiv auf den Beobachtungsbereich ein. Diesen Schalter in die Position ON schiebe[...]
-
Pagina 12
Wie bediene ich den Empfänger 12 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein−/ausschalten Diese T aste gedrückt halten, bis 2 Signaltöne erklingen. Danach erscheint zuerst das Logo und dann die Bildübertragung vom Sender . Zum Ausschalten diese T aste [...]
-
Pagina 13
Wie bediene ich den Empfänger 13 Vibrationsalarm ein−/ausschalten Diese T aste 4 x drücken. Dieses Symbol wird für einige Sekunden im Display angezeigt. Mit diesen T asten den V ibrationsalarm ein- oder ausschalten. Bei eingeschaltetem Vibrationsalarm vibriert der Empfänger , wenn die Geräusche in dem Überwachungsraum so groß sind, dass di[...]
-
Pagina 14
Wie bediene ich den Empfänger 14 Gespräch führen Diese T aste gedrückt halten. Dieses Symbol wird im Display angezeigt. In das Mikrofon sprechen, um mit dem Baby/Partner zu sprechen. Während des Gesprächs werden eventuell abgespielte Schlaflieder stummgeschaltet. Reichweite Dieses Symbol blinkt im Display , wenn die Reichweite zwischen Sender[...]
-
Pagina 15
Falls es Probleme gibt 15 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungssystem, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0180 5 001388 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/Min. aus den [...]
-
Pagina 16
Technische Eigenschaften 16 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor IR−Dioden: 4 Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4" LC−Display Buchse: 6 V DC Stromversorgung (Empfänger) Netzteil, Input: 100-240 V AC, 50-60Hz, 150 mA Netzteil, Output: 6 VDC, 800 mA oder Akkupack[...]
-
Pagina 17
Pflegehinweise / Garantie 17 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien T uch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien un[...]
-
Pagina 18
Notizen 18 Notizen[...]
-
Pagina 19
3 Contents 19 1 Safety Information 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intended use 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation location and safety information 21 . . . . . . . . . . . . . . Power adapter plug 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recharge[...]
-
Pagina 20
Contents 20 5 Operating the Receiver 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching the receiver on/off 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the brightness 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the temperature measurement 28 . . . . . . . . . . . . . . . Switching the night ligh[...]
-
Pagina 21
Safety Information 21 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver . Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does n[...]
-
Pagina 22
Safety Information 22 Rechargeable batteries Attention: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the same type! Pay attention to correct polarity . Power failure In the event of a power failure, the devices only operate through battery power . Disconnect the power adapter plugs from the devices in this case. Medical equipment Attent[...]
-
Pagina 23
Operating Elements and Indicators 23 2 Operating Elements and Indicators The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the buttons compared to those depicted here are possible. Monitor unit (receiver) 3 4 1 13 12 11 10 9 5 6 7 8 2 13 12 16 17 1[...]
-
Pagina 24
Operating Elements and Indicators 24 Camera unit (transmitter) 18 19 20 21 23 22 26 28 24 25 27 26 18 Night light 19 Light sensor 20 Power LED 21 Microphone 22 Lens 23 Antenna 24 Loudspeaker 25 T emperature sensor 26 Socket for power adapter plug 27 ON/OFF switch 28 Battery compartment Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388, costs via German[...]
-
Pagina 25
4 Putting the Units into Operation 25 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the recep- tion range! Checking the package contents The package contains: One camera unit (trans[...]
-
Pagina 26
Putting the Units into Operation 26 Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied[...]
-
Pagina 27
Operating the Transmitter 27 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Position the transmitter in a good position for the monitoring tasks required and align the camera lens to the area to be monitored. Slide the switch [...]
-
Pagina 28
Operating the Receiver 28 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off Press and hold this button until you hear 2 acoustic signals. The logo appears first then the image being taken by the transmitter camera. Press and hold the b[...]
-
Pagina 29
Operating the Receiver 29 Switching the vibration alarm on/off Press the button four times. This icon appears in the display for a few seconds. Use this button to switch the vibration alarm on or off. When the vibration alarm is activated, the receiver vibrates when sounds in the room being monitored are so loud that the red Sound Level LEDs are ac[...]
-
Pagina 30
Operating the Receiver 30 Intercom function Press and hold the button. This icon appears in the display . Speak into the microphone to talk with the person near the other unit. While talking, any lullabies playing are muted. Range This icon flashes in the display when the distance between the transmitter and receiver is too great. Move the receiver[...]
-
Pagina 31
In Case of Problems 31 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring system, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our Service Hotline under T el. 0180 5 001388 (costs via German landline at the time of going to print: 14 ct/min., max. 42 ct/min. via mobi[...]
-
Pagina 32
Technical Properties 32 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor IR diodes: 4 Monitor (receiver) Screen: 2,4" LC display Socket: 6 V DC Power supply (receiver) Power adapter plug, input: 100-240 V AC, 50-60Hz, 150 mA Power adapter plug, output: 6 VDC, 800 mA or recharg[...]
-
Pagina 33
Maintenance / Guarantee 33 8 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect funct[...]
-
Pagina 34
Notes 34 Notes[...]
-
Pagina 35
Notes 35 Notes[...]
-
Pagina 36
Wichtige Garantiehinweise V ersion 1.1 − 01.02.2010 Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingrif fen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachge[...]