Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Avanti DG2450SS manuale d’uso - BKManuals

Avanti DG2450SS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Avanti DG2450SS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Avanti DG2450SS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Avanti DG2450SS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Avanti DG2450SS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Avanti DG2450SS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Avanti DG2450SS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Avanti DG2450SS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Avanti DG2450SS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Avanti DG2450SS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Avanti in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Avanti DG2450SS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Avanti DG2450SS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Avanti DG2450SS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE IN ST RUCC I O NE S Model Numbers / Nos. de Modelos: DG2450SS Stainless Steel DG2451W White GAS RANGE COCINA DE GAS BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAF ETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. AND SAVE FOR LOCAL GAS AN D ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. La sección en español empieza en la p ágina 27 Avanti Products [...]

  • Pagina 2

    2 TABLE OF CONTENTS Ran ge S afe ty 3 Importan t Safeguid es 4 The Anti-tip Br acket 5 Help Us Help You … 6 Parts and Features 7 - 8 Before Using Your Gas Range 9 - 10 Important Prec autions and Recommendations 11 - 13 How to use the top bur ners 14 - 15 How to use the Gas oven 15 - 19 Oven light 19 Care and Maintenance 20 - 23 Troubleshooti ng G[...]

  • Pagina 3

    3 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many i m port ant safety messages in this manual and on your applianc e. Always read and obey all saf ety messages. This is the Safety Alert Symbo l. This symbol alert s you to potent ial hazards that can kill or injure you an d others. All safety messages w il[...]

  • Pagina 4

    4 IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is u sed, it must b e properly positioned a nd installed as described in this manual, so read t he manual carefully. To reduce t he risk of fire, electrical s hock or injury when using the appli ance, follow basic precaution, including the f ollowin g:   It is recommended that a separate circuit , s[...]

  • Pagina 5

    5 THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip devices packed with the appli ance. WARNING [...]

  • Pagina 6

    6 HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. It is intend ed to help you operate and mainta in your new Gas Range properly. Keep it handy to ans wer your qu estions. If you don't underst and something or you need more assist ance, please call: Avanti Customer Service 800-220 -5570 Keep proof of original pu rchase date (such as your sales s[...]

  • Pagina 7

    7 PARTS & FEATURES Basic Features - Front 1 Ba cks plas h 2 Oven Vent 3 Sealed B urners (T otal 4) 4 Control Panel 5 Oven Doo r Handle 6 Oven Door 7 Drawer Handle 8 Drawer 9 Levelin g Legs (Total 4) 10 Anti-tip Bracket 11 Cooktop Back of the Range 1 Inlet Pipe 2 Regulator( not p re-installed) 3 Anti-tip bracket 4 Power Cor d 5 Access Panel 6 Ba[...]

  • Pagina 8

    8 COOKTOP  CONTROL PANE L  CONTROL S DESCRI P TION Oven Cont rols Cooktop Control 1 Oven Temperature Control Knob 3 Front Left Burner Control Knob 2 Oven Light ON / OFF Sw itch 4 Rear Left Burner Control Knob 5 Front Right Burner Control Knob 6 Rear Right Burner Control Knob 1. Auxiliary burner (AUX) - 3200 BTU/hr 2. Right semi-rapid burner ([...]

  • Pagina 9

    9 BEFORE USING YOUR GAS RANGE WARNING!! HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper insta llation, adjustment, alteration, s ervices, or main tenance can ca use injury or pro perty damage. Consult a qualified installer, service agency , or the gas supplier.  Before Using Your Gas Range  Remove the exterior and in terior packi[...]

  • Pagina 10

    10  Important: This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non dome stic application and therefore CANNOT be used in a commercial environment. The appliance guarantee will be void if th e appliance is used w ithin a non domestic environment i.e. a semi commercial, co[...]

  • Pagina 11

    11 PRECAUTIONS & RECOMMENDATIO NS IMPORTANT PRECAUTIONS AND R ECOMMENDATI ONS  After having unpac ked the ap pl ia nce, check to ensure that it is not dam age d and that the oven d oor closes corr ectly. In case of doubt, do not u se it and cons ult your suppl ier or a professiona lly qualified technician .  Packing elem ents (i.e. plast [...]

  • Pagina 12

    12  IMPORTANT PRECAUTION S AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPL IANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓ Do not allow children or disabled people to use the a[...]

  • Pagina 13

    13 WARNING!!  ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTION S FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protec tion against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded socket. Do not cut or remove the grounding prong from the plug.  The gas [...]

  • Pagina 14

    14 HOW TO USE THE TOP BURNERS  GAS BURNERS Gas flow to the burners is adjusted by turning the knobs which control the valves. Turning the knob so that the indicator line points to the symb ols printed on the panel achieves the following functions: When knob is rotated to the maximum po sition it will permit the rapid boiling of liquids, whereas [...]

  • Pagina 15

    15 The symbols printed on the panel above the gas knobs indicate the correspondence between the knob and the burner. The most suitable burner is to be chosen according to the diameter and volume capacity of the container to be w armed. It is important that the diameter of the pots or pans suita bly match the heating potential of the burners in orde[...]

  • Pagina 16

    16 OVEN BURNER It carries out normal “o ven cooking”. The gas flow to the burner is regu lated by a thermostat which allows to maintain the desired oven temper a tur e . The co ntro l of t he tem perat ure is assur ed by a therm o st a tic pro be pos iti oned in side the ov en. The probe must be always kept in its housing, in a clean condition,[...]

  • Pagina 17

    17 IGNITION OF THE OVEN B UR NER The t hermo stat allo ws the autom ati c control of the temperature. The g as deli v ery t o the ov en bu r ner i s cont roll ed by a t wo wa y ther most atic tap (ov en an d broi l burners) with flame-failure de vice. To light the oven burner operate as follows: 1) Open the oven door to its full e xtent. WARNIN G: [...]

  • Pagina 18

    18 OVEN COOKING Before introducing the food, preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation, it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food, when the oven has reached the desired temperature. Check the cooking time and turn o ff the oven 5 minu tes be fore the theore tical ti[...]

  • Pagina 19

    19 Do always broil with oven doo r closed. Attention: the ov en door becomes very hot during operation. Keep children away. OVEN LIGHT The range is equ ipped with a light that illum inates the oven to enable visua lly controlling the food that is cooking. This light is controlled by a push button on the control panel. BROILING Very important: the b[...]

  • Pagina 20

    20 CARE & MAINTENANCE GENE RA L R ECOMME N DA TION Important: Before any operation of cle aning a nd maintenance d isconnect the appliance from the el e ct r i c a l su p p l y. It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts. 、 Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinega[...]

  • Pagina 21

    21 BURNERS AND GRIDS  The se parts can be removed and cleaned with appropriate prod uc ts.  After clean ing, the burners and their flame distributors must be well dried and correctly replaced.  It is very important to check that the burner flame distributor and the cap has been correctly positioned - failure to do so can cause serious prob[...]

  • Pagina 22

    22 REMOVABLE STOR AGE DRAWER The drawer comes ou t lik e a normal drawer. To r emove t he drawer pull it outwar d and lift up wa r ds. Do not stor e flammable m aterial in t he oven or in the bot tom drawer. REMOVING THE OVEN DOOR To facilitate oven cle aning, it is p ossible to remove the door . Please follow the instructions careful ly: REMOVING [...]

  • Pagina 23

    23 REPLACING THE OVEN LIGHT  Let the oven cavity and broil burner cool down.  Switch off the electric supply.  Remove the protective co ver.  Unscrew and replace the bulb with a new one suitable for high temperature (200°C ~ 550°F) having the same specifications: 120V 60Hz, 15W, E14.  Repla ce t he pr otec tiv e cov er. NOTE: Oven [...]

  • Pagina 24

    24 PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the c ost of a possi ble servic e call. Try the suggestio ns below to see if you can solve the problem be fore calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE FIND YOUR PROBLEM HERE POSSIB LE CAUSE HOW TO FIX IT Surface burners do not light. Surface control[...]

  • Pagina 25

    25 Range not set for appropriate gas input. See range conversion section of installation manual. Smok e or od or on initial oven operation. This is normal. Rang e is not level. Poor installation . Plac e oven r ack in center of o v en. P l a ce a level on the rack. Adjust levelin g legs. Weak or unstable flo or. Be sure floor is level and ca n adeq[...]

  • Pagina 26

    26 YOUR AVANTI WARRANTY WARRANTY – GAS RANGE LENGTH OF WA RRANTY WE WILL PAY F OR FULL ONE YEAR WA RRANTY FROM D ATE OF PURCHASE ON ALL PARTS EXCEPT GLASS PARTS. IN RENTAL OR COMM ERCIAL USE, THE WARRANTY PERIOD IS 90 DAYS. REPLACEMENT PARTS AND REPAIR LABOR TO CORREC T DEFECTS IN MATERIALS OR WOR KMANSHIP. SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN AUTHORIZ[...]

  • Pagina 27

    27 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA COCINA Su seguridad y la seguridad de otros son muy importa ntes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad en este manual y también en su artefa cto. Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de Alerta de Seguridad. Este símbolo lo alerta de riesgos potenciales de los q[...]

  • Pagina 28

    28 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar su electrodoméstico, debe posicionarlo e instalarlo tal como describimos en este manual, por lo tanto lea el manual cuidadosamente. Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o daño cuando us e el electrodoméstico, siga estas p recau ciones básica s, incluye ndo las sigu iente s:  Se [...]

  • Pagina 29

    29  Piezas de repuesto – Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribu idores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. EL ELEMENTO ANTI-VOLTEO La cocina no se voltea durante el uso normal[...]

  • Pagina 30

    30 PIEZAS Y CARACTERISTI CAS Caracteristicas 1 Panel Anti-salpicaduras 2 Ventilación del horno 3 Hornillas 4 Panel de controles 5 Manija de la puerta del horno 6 Puerta del ho rno 7 Manija de la ga veta de almacenamiento 8 Gaveta de almacenamiento 9 Patas niveladoras 10 Elemento Anti-volteo 11 Superf icie Trasero de la unidad 1 Linea de gas 2 Regu[...]

  • Pagina 31

    31  COCINA  PANEL DE CONTROLES  DESCRIPCION DE LOS CONTROLES PERILLAS PAR A HORN ILLAS HORNO 5 Hornilla delantera izquierda 9 Interruptor para luz d el horno 6 Hornilla posterior izquierda 10 Control de temperatura del horno 7 Hornilla poste rior derecha 8 Hornilla delantera derecha 1. Hornilla auxiliar (AUX) 2. Hornilla derecha semi-rápi[...]

  • Pagina 32

    32 ANTES DE USAR SU COCINA A GAS ADVERTENCIA!! ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO CALIFICADO. Instalación, ajustes, alte raciones, servic io o mantenimie nto inapropiados pue den causar daños personales o a la propiedad. Consulte con un instalador califica do, agencia de servic ios o proveedor de gas . Antes de usar su Coci na[...]

  • Pagina 33

    33  Limpie el interior de l horno con un trapito limpio, humedecido con agua y detergente neutral, luego seque cuidadosamente.  Coloque las rejillas y bandeja del horno en su lugar.  Encienda el horno a la temperatura máxima para eliminar cualquier resto de grasa del CALENTADOR del horno . Haga lo mismo con el CALENT ADOR de parrilla.[...]

  • Pagina 34

    34 PRECAUCIONES & RECOMENDACIONES  PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES Desp u és de de semp acar s u elec t rodo mést ico, v erifi que qu e no es té daña do y qu e la pue rta de l horno cierra correctamente. En caso de duda, no use la cocina hasta que consulte con su proveedor o técnico calificado profesional. Los elementos del e[...]

  • Pagina 35

    35 operación. Asegúrese que los niños no estén al alcance y adviértales al respec to. Para evitar quemaduras utilice pañitos de cocina o guantes cuando deba mani pular pa rtes o utensilios calientes.  Aléjese de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire caliente o vapor que e scapa puede causar quemaduras en las manos, cara u ojo[...]

  • Pagina 36

    36  INFORMACION GENERAL ADVE RTENCI A!! 1. Este electrodoméstico no se debe usar para calentar la habitación. Esta información está basada en consideración a la seguridad. 2. La pared detrás de este electrodoméstico y el piso bajo este electrodoméstico deben estar sellados y no tener aperturas. 3. Mantenga el área del electrodoméstico [...]

  • Pagina 37

    37 PIEZAS DE REEMPLAZO Solo debe utilizar piezas de ree mplazo autorizadas por Avanti para dar le mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disp onibles en los Distribuidores de Fa bri ca autorizados. Contáct ese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. ADVERTENCIA: MONOXIDO DE CARBONO : El Monóxido de Carbon o es un pel [...]

  • Pagina 38

    38 COMO USAR LAS HORNILLAS  HORNILLAS A GAS El flujo de gas a las h ornillas se ajusta al gira r las perillas que co ntrolan las válvu las. Girando la perilla para que la línea indicadora apunte a los símbolos marcados en el panel logra las siguientes funciones: La posición de rotación máxima permite que los líquidos hiervan rápido, mien[...]

  • Pagina 39

    39 Los símbolos marcados en el pane l arriba de las presill as ind ica la correspondencia entre la perilla y la hornilla La hornilla más apropiada se debe elegir de acuerdo al diámetro y capacidad volumétrica del reci p ien t e que s e va a usar. Es muy importante que el diámetro de las ollas o sartenes coincida con el de la hornilla para aseg[...]

  • Pagina 40

    40  CALEN TADO R DEL HORNO Permi te c occión n ormal del horn o. El flujo de gas al CALENTADOR se regula con un termostato que permite que la temperatura del horno se mantenga con stante. El control de la temperatura se asegura con un te rmostato localiza do en el interio r del ho rno. El termostato se debe mantener dentro de su cubierta y limp[...]

  • Pagina 41

    41  ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO El termostato permite el contro l automático de la temperatura. El suministro de gas al calentador del horno se con trola con una llave termostática de dos lados (calentador del horno y de la parrilla) con un elemento de llama-falla. Para encender el calentador del horno siga estos pasos: 1) Abra la puert[...]

  • Pagina 42

    42  COCINANDO EN EL HORNO Antes de introducir los alimentos, preca liente el horno a la temperatura deseada. Para una operación de precalentamiento, se recomienda retirar la bande ja del horno e introducirla al mismo tiempo con los alimentos cuando el horno haya llegad o a la temperatura deseada. Verifique el tiempo de cocción y apague el horn[...]

  • Pagina 43

    43 La cocina está equipada con una luz que ilumina el horno la cual permite control visual para los alimentos que está cocinando. Esta luz se controla con un botón de presión en el panel de control.  USANDO LA PARRILLA (BROILING) Muy importante: el calentador de la p arrilla se debe usar siempre con la puerta del ho rno cerrada. Posicione la[...]

  • Pagina 44

    44 ADVE RTENCI A!! ADVERTENCIA-NOTA MUY IMPORTA NTE Nunca obstruya las aperturas de ven tilación del panel anti-salpicaduras. No use la parrilla sin la bandeja de cocción. Importante: Siempre use guantes protectores apropiados cuando inserte o remueva la bandeja de parrilla, rejillas, ollas, cacerolas u otros utensilios de cocina en el horno. Ate[...]

  • Pagina 45

    45 CUIDADO Y MANTENIMIENTO  RECOMENDACIONES GENERALES Receptáculo polariz ado de 3 puntas conectado a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Enchufe a un receptáculo de 3 puntas con ectado a tierra. No remueva la tercera punta del enchufe. No use un adap tador. Fuego, choque eléctrico o muerte pued en res ultar de no seguir estas in[...]

  • Pagina 46

    46  DENTRO DEL HORNO Esto se debe limpiar regularmente, Con el horno tibio , limpie las paredes internas con un trapito mojado en agua jabonosa muy caliente u otro producto similar.  VALVULAS D E GAS En el caso que haya fallas en las válvulas de gas, llame al Departamento de Servicio. NOTA : El bombillo del horno no está cubierto por la gar[...]

  • Pagina 47

    47 En electrodomésticos con encendido eléctrico, verifique que el electrodo “ S ” esté siempre limpio para asegurar producción de chispas sin problemas. El enchufe de encendido debe ser limpiado cuidados amente.  INSTALACION Y RETIRO DE LA REJILLA DEL HORNO  GAVETA DE ALMACENAJE REMOVIBLE La gaveta se usa como cualquier o tra gaveta. [...]

  • Pagina 48

    48  SACANDO LA PUERTA DEL HORNO – Para facilitar la limpieza del horno se puede remover la puerta. Por favor siga estas instrucciones cuidadosamente: – La puerta del horno se puede sacar muy fácilmente siguiendo estas instrucciones: – Abra la puerta completa mente . (Figura 1 ) – Levante los ganchos de ambos lados de las bisagras. (Figu[...]

  • Pagina 49

    49  INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO Para reducir el riesgo que la cocina se voltee debido a uso indebido de esta o de la puerta del horno, la cocina debe ser asegurada a su sitio instalando correctamente el elemento anti-volteo empacado con el electrodoméstico.  Coloque el elemento anti-volteo en el piso tal como se muestra en la figura[...]

  • Pagina 50

    50[...]

  • Pagina 51

    51 REGISTRATION INFORMATI ON Thank you for purchasing this fine Av a nti products. Please fill o ut this form and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products, A Div ision of The Mackle Co., Inc. P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA  Protect y our product: We will keep[...]

  • Pagina 52

    52 PRINTED IN CHINA Ver: 001-12/21/2010[...]