Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Avaya 6400 manuale d’uso - BKManuals

Avaya 6400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Avaya 6400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Avaya 6400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Avaya 6400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Avaya 6400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Avaya 6400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Avaya 6400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Avaya 6400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Avaya 6400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Avaya 6400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Avaya in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Avaya 6400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Avaya 6400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Avaya 6400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    7 HOHSKRQ HV 6DIHW,QVWUXFW LRQV DQG5HIHUHQFH*XL GH Comcode: 7000611 12 555 - 230 - 756 I ssu e 3 , J une 2 0 01 © 2001 Avaya Inc. All Rights Reserved USA Speake r Mute Hold Redial Transfer Confe rence Menu Exit F Haut-parl eur Secret m icro Attente Bis Transfer t Conf érenc e Menu Fin FRC Mains- libres Discré tion Garde [...]

  • Pagina 2

    Import ant safety instruct ions This tel epho ne can only be conne cted to a DEFINITY Syste m. The mos t car eful at tenti on has been dev oted to qual ity st andards in the manufac t ur e of y our new tel ep hon e. S af ety i s a ma j or fact or i n the d es ign o f e ve ry set. But , safety is YO UR respo nsibility too. Please re ad carefully the[...]

  • Pagina 3

    Consignes d e sécurité Ce té léphone ne peut être c onnecté q u’à un sys tème DEFINITY . Nous a vons port é la p lus grand e atten tion au r espect des normes de qual ité et de sécur ité dans la fabr icatio n de ce téléph one. Cep endant l a sécurit é relèv e aussi de VOT RE respo nsabilité. Afin de tire r le meilleur parti de v[...]

  • Pagina 4

    Consignes d e sécurité impor t antes Cet app areil tél éphonique ne peut êtr e pris en charge que p a r un systè me DEFINITY . Nous a vons port é la p lus grand e atten tion au r espect des normes de qual ité et de sécur ité dans la fabr icatio n de ce téléph one. Cep endant l a sécurit é relèv e aussi de VOT RE respo nsabilité. Nou[...]

  • Pagina 5

    Sicherheitshinweise Dieses T elef on kann nur an ei n DEFINITY-System angesch lossen werde n. Ihr neues T elefon wur de mit großer Sorg falt nac h strengs ten Quali tätsmaßs täben gefe rtigt . Siche rheit i st ein er der wesentl ichen Fa ktoren b ei de r Konstr uktion aller unserer Geräte . Die Gewähr leist ung der Sicherhei t ist allerdi ngs[...]

  • Pagina 6

    Precauzioni im port anti per la s icurezza Questo te lefono funzion a solt anto se coll ega to a un sistema DEFINITY . L ’apparec chio è s tato pr odotto dedica ndo la ma ssima at tenzi one al r ispetto degli sta ndard d i qual ità. La si curezz a cost ituis ce l’ aspet to pri ncipa le del la prog ettazi one dei sin goli com ponenti. Anche l?[...]

  • Pagina 7

    Belangrijke v eiligheidsvoorsc hriften Dit telefoontoestel kan enkel worden aangesloten op een DEFINITY -systeem. Bij d e fabri cage va n uw tel efoon is de grootst mogel ijke z org best eed aan d e kwal iteit van het produc t. V eil ighei d is bi j de on twikk eling van alle toeste llen e en uit erst belangr ijke factor. V eilighei d is echt er oo[...]

  • Pagina 8

    Instrucci ones import antes de segurida d Este tel éf ono só lo pu e d e es tar co n e ctad o a un sist e m a DE F IN ITY . En la fabri cación de este teléf ono, se ha pr estad o la máxima ate nción a las norm as de cali dad. La se guridad es uno de los facto res primor diale s en el diseño de cada aparato, per o también es SU respons abili[...]

  • Pagina 9

    Instrucciones importantes sobre la seguridad Este te léfono sól o se puede conectar con un Si stema DEFINI TY Para l a fabri cación de su nuevo te léfono s e han puest o los mayores cui dados pos ibles a fin de cumpl i r co n los est án dar es de cal i d ad. La se gur i dad es un asp ect o i mpor tant e en el diseñ o de cada aparat o. Sin emb[...]

  • Pagina 10

    Instr uções i mportantes so bre se guran ça Este telefone apenas pode ser ligado a um Sistema DEFINI TY . A fabr ica ção do seu novo t elef one rec ebeu o máxim o de at enção quanto aos padrõ es de quali dade. A segurança é um fact or importa nte no p rojecto de cada apar elho. A segura nça, cont udo, ta mbém é SUA res ponsabi lidade [...]

  • Pagina 11

    A visos imp ort antes de segurança Este t elefon e pode ser conectado ape nas a um Si stema DEFIN ITY A fabri cação do se u novo telef one recebe u o máximo de atençã o em relação aos padrões de q ualid ade. A segur ança é um fat o r impor ta nte no pro jeto d e cada aparel ho. A segur ança, co ntudo, é também SUA respo nsab ilidade. [...]

  • Pagina 12

    Vig tige sikkerh edsinstruktion er Denne telef on kan kun tilsl uttes et DEFI N ITY -system. S tørst mulig opmærksomhed har været helliget kvalitet sstandarderne i fabrikationen af Deres nye telefon. Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt apparats design. Men sikkerhed er også DER ES ansvar . Læs venligst nedenst ående råd og vink [...]

  • Pagina 13

    Vik tige sikkerhet sforskrifter Denne telef onen kan kun kopl es ti l et DEFINI TY -system. V ed fa brika sj onen av d enne nye t el efonen ha r vi t a t t nøye hen syn ti l eksis te rende kval it et sno rme r . Sikke rh et er et ho ve dan l igg end e v ed ut fo rmin gen av hve r t el e fon. Men sik kerhet er og så DITT an svar . Les gru ndig ins[...]

  • Pagina 14

    T urvallis uutt a koskevia tä rkeitä tietoj a Tämä puheli n voidaan kytkeä vain DEFINITY -järjestel mään. Puhelimen valmistuksessa on kiinnitetty mit ä suurinta huomiota laatust andardeihin. T urvallisuus on eräs tärkeimmistä tekijöistä jokaisen puhelinkoneen suunnitt elussa. Mutta t urvalli suus on myös SINUN oma l la vastuu l lasi.[...]

  • Pagina 15

    Vik tiga säkerhet sregler Denna telef on kan bara ansl utas till ett DEFI NITY -System. T illver kning en av din tel efon har s kett med stö rsta möjliga hä nsyn til l kval itets normer . Säkerhet en är huv udfaktor n i varje appar ats ut formni ng, men säker het är ocks å DITT ansvar . Läs noga i genom de vikt iga råden här nedan. De k[...]

  • Pagina 16

    )RQWRVE L]WRQViJLHO tUiVRN H 5,==(0(*(=(.(7$ =87 $ 6Ë7 È62.$ 7 )HOKDV]QiOy LNp]LN|QY ![...]

  • Pagina 17

    ' OHåLWpEH]SHþQRV WQtLQIRUPDFH C 7<7232.<1<86&+29( -7( 8åLYDWHOVNiS tUXþND ![...]

  • Pagina 18

    :D QHLQVWUXNFMHE H]SLHF]H VWZ D PL 7(,16758.&-( 1$ /( < =$&+2: $ û 3U]HZ RGQLNX WNRZ QLND suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml ![...]

  • Pagina 19

       RUS «HAC» CE http://support.av aya.com/elmodocs2/DoC/. .   3 R suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml suppor t.avay a.com/ elmodo cs2/vt_ guide s/6400 .jhtml ![...]

  • Pagina 20

    •[...]