Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Axor 06064XX0 manuale d’uso - BKManuals

Axor 06064XX0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Axor 06064XX0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Axor 06064XX0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Axor 06064XX0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Axor 06064XX0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Axor 06064XX0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Axor 06064XX0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Axor 06064XX0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Axor 06064XX0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Axor 06064XX0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Axor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Axor 06064XX0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Axor 06064XX0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Axor 06064XX0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C Cross 06066XX0 C Scroll 06065XX0 C Lever 06064XX0 Solaris² E 04147XX0 Allegro² E 04153XX0 Metro² E 04159XX0 Metris S 31317XX1 Focus S 31736XX1 T alis S 32317XX1 ThermoBalance II Rough & T rim Installation Instructions / W arranty[...]

  • Pagina 2

    2 ThermoBalance II Rough 06623000 ThermoBalance II Rough with Stops 06627000 T echnical Specifications Recommended pressure 45 - 72 psi Maximum hot water temperature 165° F* Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Nominal capacity @ 45 psi 8 gpm Nominal capacity @ 60 psi 11.5 gpm Safety stop 100° F Maximum output temperature 110° F** ½” [...]

  • Pagina 3

    3 Installation Considerations For best results, this unit should be installed by a licensed, professional plumber . Large pressure differences between the hot and cold supplies should be balanced. Before beginning the installation, please read the instructions thoroughly . Inspect the product and make sure that all parts are present and in good con[...]

  • Pagina 4

    4 Install the ThermoBalance II Rough Caution : T urn the water off at the supply before proceeding. Both outlets must be plumbed. Do not plug any port. Install the hot and cold supply lines to the rough. The hot supply must be connected to the hot inlet and the cold supply must be connected to the cold inlet. If the supplies are not connected to th[...]

  • Pagina 5

    5 Flush the supply lines using the flushing plug When finishing the wall, install the wall material up to the oval installation box. Do not remove the installation box. When the trim is installed, the plaster shield portion of the installation box will be trimmed nearly flush to the wall and sealed to provide protection against water damage. The in[...]

  • Pagina 6

    6 These trim kits are for use with Thermo- Balance II roughs 06623/06627 only . Do not use with any other rough. The finished wall must be complete and made watertight before installation of this trim kit. These instructions cover these models: V alve trim Shower set only trim C Lever 06064XX0 06082XX0 C Scroll 06065XX0 06083XX0 C Cross 06066XX0 06[...]

  • Pagina 7

    7 Cut the plaster shield so that it extends 1/16” outside the surface of the finished wall. Remove the label. Cut the support ar ms that connect the flushing plug to the installation box. Remove the flushing plug. Do not discard the screws. Insert the car tridge in the rough. Make sure that the locator tab on the cartridge goes straight into the [...]

  • Pagina 8

    8 All other models: Install two Duotec strips directly on the carrier plate. Install the remaining two strips on the back of the escutcheon. T urn on the water supplies. Grasp the stop unit portion of the car tridge and turn it. If there is a leak around the cartridge, tur n the supplies off, and remove the cartridge. Confir m that the sealing gask[...]

  • Pagina 9

    9 Install the carrier plate gasket and carrier plate with the carrier plate screws. Press the escutcheon ver y firmly over the carrier plate, so that the strips of Duotec interlock, produc- ing a ver y firm hold. Install the handle: T ighten the handle screw , using a 3 mm Allen wrench. For proper operation of the valve, the handle screw must engag[...]

  • Pagina 10

    10 User Instructions The ThermoBalance II has two control features: the T emperature Selector and the Diver ter / V olume Control. The Diverter/V olume Control handle controls the water flow . The center position is “off”. T urn the handle counter-clockwise to send the water to outlet I (the bottom outlet). T urn it clockwise to send the water [...]

  • Pagina 11

    11 Remove the clip and stop ring from the thermostatic car tridge stem. Put them in a safe place. T urn the ther mostatic mixer stem with your fingers, clockwise to make the water cooler , counter-clockwise to make the water warmer . T urn the stem until the water coming out is the desired maximum high temperature – 110° in most areas. Reinstall[...]

  • Pagina 12

    12 Maintenance: Clean the filters While holding the stop unit still, use a second ad- justable wrench or a 17mm deep socket wrench to unscrew and remove the thermostatic car tridge. Rinse any debris from the filters on the thermostatic cartridge. Use a soft toothbrush, if necessar y . Do not attempt to remove the screens. Lubricate the o-rings with[...]

  • Pagina 13

    13 Corps d'encastrement ThermoBalance II 06623000 Corps d'encastrement ThermoBalance II avec butées d’arrêt 06627000 La cartouche illustré ici est compris avec le jeu de garniture. A TTENTION : La robinetterie brute 06627000 La robinetterie brute 06627000 est munie de butées d’arrêt (arrêt d’isolation) intégrées à la valve.[...]

  • Pagina 14

    14 À prendre en considération pour l’installation : Pour de meilleurs résultats, cette valve devrait être installée par un plombier professionnel certifié. Les différences importantes de pression d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide doivent être équilibrées pour que la valve fonctionne correctement. V euillez lire attentivement[...]

  • Pagina 15

    15 Installation : Attention : A vant de commencer , fermez l’eau à A vant de commencer , fermez l’eau à la valve principale. Raccordez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide à la pièce intérieure. La conduite d’alimentation de l’eau chaude doit être installée dans l’orifice d’arrivée prévu pour l?[...]

  • Pagina 16

    16 Le i-box doit demeurer sur la valve. Rincez les conduites d’alimentation à l’aide du bouchon de rinçage. Le i-box comprend un bouchon de rinçage permet- tant de rincer la conduite et de tester la pression avant que la cartouche et la gar niture ne soient installées. Il est recommandé d’effectuer un test de pression de la tuyauterie av[...]

  • Pagina 17

    17 Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants : Ensemble mitigeur Ensemble de pour la douche douche C Lever 06064XX0 06082XX0 C Scroll 06065XX0 06083XX0 C Cross 06066XX0 06084XX0 Solaris² E 04147XX0 04150XX0 Allegro² E 04153XX0 04156XX0 Metro² E 04159XX0 04162XX0 Metris S 31317XX1 31324XX1 Focus S 31736XX1 31772XX1 T alis S [...]

  • Pagina 18

    18 Installation A vant de commencer , fermez l’eau à la vanne principale ou aux butées d’arrêt. Coupez la boîte d’installation (i-box) de façon à ce qu’elle dépasse de la surface du mur fini de 1/16 po. Retirez l’étiquette. Coupez les huit branches de support reliant le bouchon de rinçage à la i-box. Enlevez le bou- Enlevez le b[...]

  • Pagina 19

    19 Ouvrez l’eau. T ourner T ourner le dispositif d’arrêt . Vérifiez Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. Si une fuite se produit entre la pièce intérieure et la cartouche, fer mez l’eau. Retirez la cartouche. Vérifiez que le joint du Vérifiez que le joint du Vérifiez que le joint du bouchon de rinçage a bien été enlevé[...]

  • Pagina 20

    20 Réglez la poignée Outils requis : Thermomètre Clé hexagonale de 3 mm Ouvrez la valve. Placez le thermomètre dans le Placez le thermomètre dans le Placez le thermomètre dans le jet d’eau. T ournez le bouton de contrôle de la température jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule atteigne 100°F . Fermez l’eau. À l’aide d’une clé[...]

  • Pagina 21

    21 Instructions à l’intention de l’utilisateur Le ThermoBalance II est pour vu de deux fonctions de contrôle : le bouton de contrôle de la le bouton de contrôle de la le bouton de contrôle de la température et le levier de contrôle du débit / inverseur . Le levier débit / inverseur contrôle le débit de l’eau. La position centrale e[...]

  • Pagina 22

    22 Entretien : Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) IMPORT ANT : Plusieurs municipalités appliquent des codes limitant la température de sortie Plusieurs municipalités appliquent des codes limitant la température de sortie Plusieurs muni[...]

  • Pagina 23

    23 À l’aide d’une clé à molette, saisissez le pan de manoeu- vre sur le dispositif d’arrêt. T enez fermement le dispositif d’arrêt en place. À l’aide À l’aide À l’aide d’une seconde clé à molette ou d’une clé à douille longue de 17 mm, dévissez la cartouche ther mostatique et retirez-la. A TTENTION : Le dispositif d?[...]

  • Pagina 24

    24 T roubleshooting Problem Possible Cause Solution W ater leaks between cartridge and rough sealing ring from flushing plug still inside rough remove sealing ring ceramic plate(s) inside cartridge damaged replace cartridge Handle turns, but water does not turn on/off handle screw not tightened tighten handle screw W ater drips for several minutes [...]

  • Pagina 25

    25 1 cartridge 88586000 2 retainer plate 88519000 3 sleeve 88520XX0 4 carrier plate 88518000 5 Duotec spacers* 88529000 6 Duotec strips 96234000 7 carrier plate screw 88652000 8 cross handle 88608XX0 9 lever handle 88610XX0 10 scroll handle 88609XX0 11 Solaris² handle 88530XX0 12 Stratos handle 88547XX0 13 Metro handle 88548XX0 14 Interaktiv S/T a[...]

  • Pagina 26

    26 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and [...]

  • Pagina 27

    27 Limited Lifetime Consumer W arranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY [...]

  • Pagina 28

    Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90965001-06 • Revised 04/2008 for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured[...]