Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Axor 28403001 manuale d’uso - BKManuals

Axor 28403001 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Axor 28403001. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Axor 28403001 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Axor 28403001 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Axor 28403001 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Axor 28403001
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Axor 28403001
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Axor 28403001
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Axor 28403001 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Axor 28403001 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Axor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Axor 28403001, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Axor 28403001, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Axor 28403001. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Instructions / W arranty Raindance Imperial 28412181 Raindance Imperial 28403001[...]

  • Pagina 2

    2 Basic Set 28412181[...]

  • Pagina 3

    3 Raindance Imperial 28403001[...]

  • Pagina 4

    4 Suggested Installation 13932181 13975181 15374181 ½" ¾" hot chaud caliente cold froid frío ½" ½" ¾" ¾" ¾" Make sure that sufficient drain capacity is provided. Assurez-vous que la capacité de vidange est suffisante. Asegúrese de disponer de sufici- ente capacidad de drenaje.[...]

  • Pagina 5

    5 Raindance Imperial Basic Set 28412181 Raindance Imperial Showerhead 28403001 T echnical Specifications Spray modes Rain AIR XXL 2.5 gpm max. Rain AIR 2.5 gpm max. Whirl AIR 2.5 gpm max. Recommended incoming water pressure 45 - 72 psi Maximum water pressure 145 psi Recommended max. output temperature 110° - 112° F* Safety stop (on thermostatic m[...]

  • Pagina 6

    6 Ensemble de base Raindance Imperial 28412181 Pomme de douche Raindance Imperial 28403001 Outils nécessaires (non compris) agent d’étanchéité crayon clés – 13 mm / 22 mm / 24 mm forets – 6 mm / 10 mm tournevis Phillips clés Allen (hex.) – 6 mm / 3 mm / 5 mm couteau à lame rétractable • • • • • • • 28412181 Contenu de [...]

  • Pagina 7

    7 Juego básico Raindance Imperial 28412181 Cabezal de ducha Raindance Imperial 28403001 Herramientas necesarias (no incluidas) sellador impermeable marcador llaves de 13 mm, 22 mm y 24 mm brocas de 6 mm y 10 mm destornillador Philips llaves Allen (hexagonales) de 6 mm, 3 mm y 5 mm cortador de cajas • • • • • • • 28412181 – Contenid[...]

  • Pagina 8

    8 Position the showerhead dummy on the mounting surface at the desired location. Align the dummy with the three water lines coming from the diverter . Installation – basic set 28412181 Mark the positions of the screw holes. Disposez le patron de montage de la pomme de douche sur la surface de montage à l’endroit désiré. Alignez le patron de [...]

  • Pagina 9

    9 Drill the indicated holes using a 6 mm bit. Drill the indicated holes using a 10 mm bit. Installation – basic set 28412181 Percez les trous aux endroits marqués l’aide d’un foret de 6 mm. Perfore los orificios indicados con una broca de 6 mm. Percez les trous aux endroits marqués l’aide d’un foret de 10 mm. Perfore los orificios indic[...]

  • Pagina 10

    10 Install the four 8 x 100 screws in the 10 mm anchors. The screws must be perpendicular to the ceiling and extend a minimum of 1 3/8” and a maximum of 2” outside the ceiling. Position the hoses in the dummy . Install the connecting threads on the hoses. Installation – basic set 28412181 Installez les quatre vis 8 x 100 dans les chevilles de[...]

  • Pagina 11

    11 Connect the hoses to the three water lines coming from the Quattro diverter . Installation – basic set 28412181 Install the three 4.5 x 90 screws and washers. Remove the nuts from the screws. Do not discard the nuts. Push the dummy against the ceiling. Install one washer and one nut on each of the four 8 x 100 screws. Retirez les écrous des v[...]

  • Pagina 12

    12 T urn on the water . Check all connections for leaks. T urn the water off. Mark the position of the safety strap. Drill the hole for the safety strap screw using a 6 mm bit. Installation – basic set 28412181 Percez le trou pour la vis de la courroie de sécurité à l’aide d’un foret de 6 mm. Perfore el orificio para el tor nillo del fleje[...]

  • Pagina 13

    13 Install the finished ceiling. The outside surface of the finished ceiling should be a minimum of 2 3/8" away from the basic set mounting surface. Installation – basic set 28412181 Installez le plafond fini. La surface extérieure du plafond fini doit être à une distance minimum de 2 3/8 po de la surface de montage de l’ensemble de bas[...]

  • Pagina 14

    14 Installation – Raindance Imperial Showerhead 28403001 Cut and remove the indicated section of the dummy . Unscrew the plugs from the three supply hoses (1). Remove the plugs (2). Break away the sides of the dummy . Coupez la section indiquée du patron de montage et enlevez- la. Corte y remueva la sección indicada de la plantilla Dévissez le[...]

  • Pagina 15

    15 Score the dummy as shown (1). Remove the nuts and washers from the 4 8x100 screws (2). Installation – Raindance Imperial Showerhead 28403001 T urn on the water (1) and flush the supplies (2). T urn the water off (3). Incisez le patron de montage tel qu’illustré (1). Marque con cortes la plantilla como se muestra (1). Enlevez les écrous et [...]

  • Pagina 16

    16 Remove the two screws from the showerhead using a 3 mm Allen wrench (1). Remove the side covers from the showerhead (2). Installation – Raindance Imperial Showerhead 28403001 Remove the safety strap connector from the showerhead. Do not discard the screw . Enlevez les deux vis de la pomme de douche à l’aide d’une clé Allen de 3 mm. (1) R[...]

  • Pagina 17

    17 Position the connector on the safety strap at a point 10¼" from the ceiling. T ie a knot in the safety strap. Have a helper hold the showerhead. Screw the safety strap connector to the showerhead. Installation – Raindance Imperial Showerhead 28403001 Connect the supply hoses to the showerhead inlets. Placez le connecteur sur la courroie [...]

  • Pagina 18

    18 Install the washers and nuts on the 8 x 100 screws. T ighten the nuts using a 13 mm wrench. Hold the face plate against the showerhead (1). Install the screws using a 3 mm Allen wrench (2). Installation – Raindance Imperial Showerhead 28403001 Installez les rondelles et les écrous sur les vis 8 x 100. Serrez les écrous à l’aide d’une cl[...]

  • Pagina 19

    19 Use, Care and Maintenance User instructions The Raindance Imperial includes a set of icon stickers for the Quattro diverter . Install the icons on the escutcheon. There are no controls on the Raindance Imperial. T urn the handle on the Quattro diver ter to select the desired spray mode. The Quattro diverter allows the use of each of the three sp[...]

  • Pagina 20

    20 Cleaning Caution: Use eye and skin protection! Follow the safety precautions on the scale remover bottle. T o remove scale deposits from the faceplate, pour some scale remover , such as Lime-Away or CLR, onto a cotton cloth. Nettoyage Limpieza Attention : Utiliser un équipement adéquat de protection des yeux et de la peau Suivre les mesures de[...]

  • Pagina 21

    21 Apply the remover to the fauceplate. T urn the water on gently . Allow the unit to flush for at least 1 minute. Gently rub across the face plate with a cotton cloth. Use, Care and Maintenance Allow the remover to remain on the faceplate for the amount of time shown in the label directions. Appliquez le détartrant sur le couvercle. Laissez le d?[...]

  • Pagina 22

    22 Clean the air jets Remove the jets using a 6 mm Allen wrench. Soak the jets in a scale remover , such as Lime-Away or CLR for the amount of time shown in the label instructions. Rinse the jets with clear water . Lubricate the o-rings using white plumbers' grease. Use, Care and Maintenance Nettoyage des jets d’air Retirez les jets à l’a[...]

  • Pagina 23

    23 T urn the water on, and allow the Raindance Imperial to flush for at least 1 minute. Install the jets using a 6 mm Allen wrench. Use, Care and Maintenance Installez les jets à l’aide d’une clé Allen de 6 mm. Ouvrez l’eau et faites fonctionner la pomme de douche Raindance Imperial durant au moins 1 minute. Retire las boquillas con una lla[...]

  • Pagina 24

    24 Replacement parts 28412181 28403001 1 800 mm hose flexible de raccordment 800 mm Conexión flexible 800 mm 25963000 2 hose flexible de raccordment Conexión flexible 97720000 3 mounting kit set de fixation Set de fixación 97722000 4 screw vis T ornillo 97723000 5 spray body grille de diffuseur Difusor completo 97724000 6 air jet buses d'ai[...]

  • Pagina 25

    25 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and [...]

  • Pagina 26

    26 Recomendación de limpieza para los productos de Hansgr ohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado re- specto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el u[...]

  • Pagina 27

    27 Limited Lifetime Consumer W arranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY [...]

  • Pagina 28

    Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90590201 • Revised 05/2009[...]