Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Plumbing Product
Axor Terrano 37133001
1 pagine 21.75 mb -
Plumbing Product
Axor 06698XX0
20 pagine 1.82 mb -
Plumbing Product
Axor 41337XX0
1 pagine 0.08 mb -
Plumbing Product
Axor 06697XX0
20 pagine 1.82 mb -
Plumbing Product
Axor 067XX0
1 pagine 0.89 mb -
Plumbing Product
Axor 28573001
1 pagine 0.09 mb -
Plumbing Product
Axor Brushed Nickel 41434821
1 pagine 1.42 mb -
Plumbing Product
Axor Showerpanel
20 pagine 3.36 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Axor 32073XX1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Axor 32073XX1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Axor 32073XX1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Axor 32073XX1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Axor 32073XX1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Axor 32073XX1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Axor 32073XX1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Axor 32073XX1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Axor 32073XX1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Axor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Axor 32073XX1, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Axor 32073XX1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Axor 32073XX1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
T alis 320 70XX1 320 7 3XX1 Installation Instructions / W arranty[...]
-
Pagina 2
2 Recommended w ater pressure Pr ession d’eau recommandée Presión recomendada en ser vicio 1 5 - 7 5 psi Max. water pressur e Pression d’eau maximale Presión máximo en servicio 1 45 psi Recommended hot water temp. T empératur e recommandée pour l’eau chaude T emp. recomendada del agua caliente 1 20° – 1 40°F * Max. hot water temp. T[...]
-
Pagina 3
3 32070XX1 32073XX1 Installation Consider ations For best results, Hansgr ohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber . Please read o ver these instructions thoroughly before beginning installation. Make sur e that you hav e all tools and supplies needed to com- plete the installation. • • This faucet may be u[...]
-
Pagina 4
4 Installation P osition the faucet and sealing ring on t he mounting surf ace. Install the friction washer , metal washer and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Tighten the tensioning screws. Install the pull rod. Connect the supply hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram, to prevent hose twisting. Install the po[...]
-
Pagina 5
5 Install t he pop-up drain Attach the swivel connector to the end of the hor izontal rod. Attach the swivel connector to the end of the pull rod. P osition as desired and tighten with a small, at bladed scre wdriver . Remo ve the plunger assembly . Unscre w the drain outlet ange from the tee. Unscre w the tailpiece from the tee. W rap the th[...]
-
Pagina 6
6 Set the High Temperature Limit St op (optional) Use a 4 mm Allen wrench to push the scre w cover into the handle. Retrieve the scr ew co ver when the handle is remo ved. Use the 4mm Allen wrench to loosen the handle screw 4 complete rev olutions. Remo ve the handle. Replace the high temperatur e limit stop so that the pin on the car tridge is in [...]
-
Pagina 7
7 Installation Installez la tirette. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la sur face de montage. Installez la rondelle en bre, la r ondelle métallique et l’écrou de montage. Serrez l’écrou de montage à la main. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d[...]
-
Pagina 8
8 Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur . Dévissez la coller ette du raccord en T . Dévissez la queue du r accord en T . Enrobez les lets de ruban de plomberie Téon et r emettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la collerette. Instal- lez-les dans l’évier . Par le dessous, installez le joint mack,[...]
-
Pagina 9
9 Réglage de la butée limite d’eau c haude (en option) P oussez le cache-vis dans la poignée à l’aide d’une clé hex agonale de 4 mm. Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets). Enlev ez la poignée et retirez le cache-vis. Enlev ez le capot sphérique. Retirez la vis de la poignée. Enlev ez la butée limite d’eau chaude. Remet[...]
-
Pagina 10
10 Instalación Instale el tirador . Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la supercie de montaje. Instale la arandela de bra, la ar andela metálica y la tuerca de montaje (1). Apriete la tuerca de montaje con la mano (2). Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría [...]
-
Pagina 11
11 Español Instale el vaciadores Retire el conjunto del émbolo. Desenrosque la brida de salida del drenaje del tubo en T . Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Envuelva las roscas con cinta de T eón y colóquela nueva- mente. Instale la junta selladora blanca exible a la brida. Colóquela en la salida del fregader o. Instale la ci[...]
-
Pagina 12
12 Lev ante el mando. Utilice una llave inglesa de 4 mm Allen para empu jar la cober tura de tornillo en el mando. Utilice la llave inglesa de 4 mm Allen para ao jar el tornillo de mando 4 rev oluciones completas. Quite el mando). Ajuste el t ope de límite de alta tem peratura (opcional) Recuper e la cober tura de tornillo. Quite la cober tura [...]
-
Pagina 13
13 If the ow of water decr eases ov er time, clean the aerator . Si le débit d’eau diminue au l du temps, retirez l'aérateur et nettoy ez-le. Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lav e el aireador con agua limpia. User Instructions / Instructions de ser vice / Ins trucciones para el usuario[...]
-
Pagina 14
14 Replacement Parts / Pièces détac hées / Repuestos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.1[...]
-
Pagina 15
15 XX = Finishes 00 chrome 82 brushed nickel XX = Couleurs 00 chromé 82 nickel br ossé XX = Acabados 00 cromado 82 niquel cepillado 1 handle poignée mando 32095XX0 2 ange rosace orón 9 7 406XX0 3 nut écrou tuerca 9 7209000 4 cartr idge cartouc he cartuc ho 927 30000 5 seal joint junta 95008000 6 aerator aérateur aireador 95455XX0 7 x[...]
-
Pagina 16
16 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavatory faucets, kitc hen faucets, and showers consist of v ery dierent materials to comply wit h the needs of the market with regard to design and functionality. T o avoid damage and returns, it is necessary to consider cer tain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and[...]
-
Pagina 17
17 Recomendación de limpieza para los productos de Hansg rohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen- cias del mercado respecto al diseño y la functionalidad. Par a evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en [...]
-
Pagina 18
18 Limited Lifetime Consumer Warrant y This product has been manufactured and tested to the highest quality s tandards by Hansgr ohe, Inc. (“Hansgrohe"). This w arranty is limited to Hansgrohe products which ar e purchased by a consumer in the United States after March 1 , 1 996, and installed in either t he United States or Canada. WHO IS C[...]
-
Pagina 19
19 by law to give us a r easonable opportunit y to correct or cure any failure to comply befor e you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss W arranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgr ohe product for any damage or visible defect. Prior to in[...]
-
Pagina 20
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90610924 • Revised 07/2009[...]