Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Baby Trend ST29 manuale d’uso - BKManuals

Baby Trend ST29 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Baby Trend ST29. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Baby Trend ST29 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Baby Trend ST29 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Baby Trend ST29 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Baby Trend ST29
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Baby Trend ST29
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Baby Trend ST29
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Baby Trend ST29 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Baby Trend ST29 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Baby Trend in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Baby Trend ST29, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Baby Trend ST29, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Baby Trend ST29. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    06.1 1 ST19, ST29 Stride Sport Convenience thr ough innovation and thoughtful design If you experience any difculty in using this product, please contact our customer service department at 1-800-328-7363 between the hours of 8:00 A.M. and 4:30 P .M. Pacic standard time for assistance. Please have your model number and manufacturing date avail[...]

  • Pagina 2

    WARNING 1 Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. 2 W ARNING: Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child. Keep these instructi[...]

  • Pagina 3

    MISE EN G ARDE 3 Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. 4 MISE EN GARDE : Prière de suivre toutes ces instructions an d’assurer la sécurité de votre [...]

  • Pagina 4

    Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. 5 6 Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels, child tray , and parent tray MUST be installed prior to u[...]

  • Pagina 5

    Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. 7 8 incline el carrito hacia atrás de modo que se apoye sobre el manubrio con las patas delanteras y traseras hacia a[...]

  • Pagina 6

    9 10 • Para colocar la bandeja para niños: empuje el lado angulado de la bandeja dentro del poste que está en el extremo del apoyabrazos derecho mientras oprime el botón a presión hasta que se trabe (Fig. 3a). Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en el apoyabrazos izquierdo. (Fig. 3b) • Pour xer le plateau pour enfant : p[...]

  • Pagina 7

    Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. Copyright © 201 1, Baby T rend Inc., All Rights Reserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. BASKET CANAST A P ANIER • Rear basket tube needs to be installed prior to use. Insert the female end of the rear bas[...]

  • Pagina 8

    cada rueda (Fig. 9). V erique que el carrito no se mueva y que ambos frenos estén aplicados correctamente. Para soltarlos, levante suavemente la palanca del freno. • Pour engager les freins, appliquez une légère pression vers le bas sur le levier de frein situé sur chacune des roues arrière. La poussette peut nécessiter un léger mouveme[...]

  • Pagina 9

    • T o release, apply pressure to both sides of each male clip until the clip is released. See gure 10b. This process requires a moderate amount of ef fort so as to prevent an accidental release by your child. • Para soltarlas, presione el Botón Rojo en el Broche Central y se desprenderán las dos Hebillas del Arnés. V ea la gura 10b. Es[...]

  • Pagina 10

    • Adjust the seat back to its most upright position. (Fig. 12a) Check that the front child tray is rmly attached to the stroller armrests. • Position the infant car seat so that it faces toward the rear of the stroller and the seat shell goes into the front tray and latches into place. (Fig. 12b) When the infant car seat is locked rmly in[...]

  • Pagina 11

    • Pull stroller backward several inches to rotate the front wheels to the front. (Fig. 13a) • T o fold the stroller slide the RED thumb trigger to the left and squeezing the RED pull trigger while pushing forward on the handle. (Fig. 13b) • Once the stroller begins to fold, release the red handle and push forward on the handle until the strol[...]

  • Pagina 12

    SEA T P AD ALMOHADILLA DEL ASIENTO GARNITURE DE SIÈGE • T o clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth. • Para limpiar la almohadilla del asiento, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio. • Pour nettoyer la garniture de siège,[...]