Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Beko DC1169 manuale d’uso - BKManuals

Beko DC1169 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko DC1169. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko DC1169 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko DC1169 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Beko DC1169 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko DC1169
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko DC1169
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko DC1169
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko DC1169 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko DC1169 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko DC1169, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko DC1169, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko DC1169. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 DE T r oc kner Dr yer Dr oogautomaat Sèc he-linge DC 1 1 69[...]

  • Pagina 2

    Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen dur chlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anle[...]

  • Pagina 3

    3 DE 1 Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor V erletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlöschen sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche. Allgemeine Sicherheitshinweise • Stellen Sie die Maschine niemals auf T eppichboden und ähnlichen Unterlag[...]

  • Pagina 4

    4 DE führen. W enden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker , Wartungstechniker oder eine ähnlich qualifizierte Fachkraft, falls Zweifel an der ordnungsgemäßen Er dung des Gerätes bestehen. • Greifen Sie nicht in das Gerät, solange sich die T rommel bewegt. • Ziehen Sie den Netzstecker , wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • W asch[...]

  • Pagina 5

    5 DE 2 Installation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installier en. C Die V orbereitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. A Schauen Sie sich das Gerät vor der Installation[...]

  • Pagina 6

    6 DE die auftreten können, wenn das Gerät an einem Stromkr eis ohne korrekte Er dung betrieben wird. • Der Anschluss muss gemäß lokal gültiger V orschriften erfolgen. • Wenn Ihr e Stromversorgung mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine 16 A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren[...]

  • Pagina 7

    7 DE Hinweise zum Ener giesparen: • V ersuchen Sie das Gerät möglichst voll beladen zu nutzen, überladen Sie es jedoch nicht. • Schleudern Sie sämtliche T extilien beim W aschen mit der höchstmöglichen Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die T rocknungszeit, der Energieverbrauch sinkt. • Achten Sie darauf, ähnliche T extilien gemeinsam zu[...]

  • Pagina 8

    8 DE • T extilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner , T erpentin, Paraffin oder Paraf finentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit r eichlich Reinigungsmittel in heißem W asser gewaschen werden, bevor sie im T rockner getrocknet wer den dürfen. • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben,[...]

  • Pagina 9

    9 DE 4 Pr ogramm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 1.Filter reinigen-Leuchte Leuchtet auf, wenn der Filter voll ist. 2. Programmfolgeanzeige Zeigt den Fortschritt des derzeit ausgeführten Programms. 3.Geringe T emperatur Zum T rocknen mit geringen T emperaturen. 4.Ein-/Ausschalter Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. 5. Program[...]

  • Pagina 10

    10 DE Gerät vorbereiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. C Durch die bloße Betätigung des Ein-/ Ausschalters wird das Pr ogramm noch nicht gestartet. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-T aste. Timerprogrammauswahl Wählen Sie eine gee[...]

  • Pagina 11

    11 DE * : Energie-Standardpr ogramm (EN 61121:2005) Sämtliche Werte in der T abelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt. Diese Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen abweichen. Programmauswahl- und V erbrauchstabelle DE 3 Programmtabelle Progamme Kapazität (kg) Sc hl[...]

  • Pagina 12

    12 DE Zusatzfunktionen Geringe T emperatur Diese Funktion ermöglicht das T rocknen bei geringerer T emperatur und spart damit Energie. Wenn Sie diese Funktion wählen, leuchtet eine Hinweis-LED auf. C Diese Funktion nutzen Sie zum T rocknen Ihrer Synthetik- und Feinwäsche. Hinweisanzeigen C Hinweisanzeigen können je nach Modell Ihrer Maschine ab[...]

  • Pagina 13

    13 DE Sie die Kindersicherung abschalten. Zum Ausschalten der Kindersicherung halten Sie dieselben T asten erneut 3 Sekunden lang gedrückt. C Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, blinkt eine LED der Programmfolgeanzeige. C Die Kindersicherung schaltet sich ab, wenn die Maschine mit der Ein-/Austaste neu gestartet wird. T rockenpr ogrammabbr[...]

  • Pagina 14

    14 DE 5 W artung und Reinigung Deckelfilter Beim T rocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im „Deckelfilter“. C Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim T ragen und beim Waschen der Wäsche. C Reinigen Sie den Filter immer nach jedem T rocknen. C Den Filter und den Bere[...]

  • Pagina 15

    15 DE Kondensator (bei Geräten mit Kondensator): Die heiße und feuchte Luft im Kondensator wird mit kühler Raumluft abgekühlt. Dadur ch kondensiert Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und wird in den T ank gepumpt. C Reinigen Sie den Kondensator alle 30 T rocknungszyklen oder einmal pro Monat. So reinigen Sie den Kondensator: 1. Falls das Gerät gerad[...]

  • Pagina 16

    16 DE 6 Lösungsvorschläge bei Pr oblemen Problem Ursachen Erklärung / V orschlag Das T rocknen dauert zu lange. Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. * Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit W asser auswaschen.. Die Wäsche ist nach Abschluss des T rocknens noch feucht. * Deckelfilter und Filterschu[...]

  • Pagina 17

    [...]

  • Pagina 18

    Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control pr ocedure, will give you very good results. We advise you to r ead through this manual carefully befor e using your product and keep it for futur e refe[...]

  • Pagina 19

    19 EN 1 Important safety information This section includes safety information that will help protection fr om risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. General safety • Neverplacethemachineonacarpet-covered f[...]

  • Pagina 20

    20 EN Thereistheriskofelectricshock!Always disconnectbyunpluggingfromthemains beforecleaning. • Nevertouchtheplugwithwethands.Never unplugbypullingonthecable,always pulloutbygrabbingtheplugonly .Donot operatethemachinei[...]

  • Pagina 21

    21 EN Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparationoflocationandelectrical installationfortheproductisunder customer’ sresponsibility . B Installationandelectricalconnectionsmust becarriedoutbyaqualifiedpersonnel. A Priortoin[...]

  • Pagina 22

    22 EN Specifications”section. • Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour mainsvoltage. • Donotmakeconnectionsviaextension cablesormulti-plugs. • Themainfuseandswitchesmusthavea contactdistanceofminimum3mm. B Damagedpowercablemust[...]

  • Pagina 23

    23 EN Things to be done for ener gy saving: • Make sure that you operate the pr oduct at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased. • Pay attention to dry same types of laundry together . ?[...]

  • Pagina 24

    24 EN turpentine, paraffin and paraf fin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolster ed with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinfor cement and rubber foam pads should not be dried in the dryer . • Do not u[...]

  • Pagina 25

    25 EN 4 Selecting a Pr ogram and Operating Y our Mac hine Control panel 1.Filter cleaning warning light W arninglighttur nsonwhenthefilterisfull. 2.Program follow-up indicator Used to follow-up the progr ess of the current programme. 3.Low temperature Used to dry in low temperatures. 4. On/Off button Used to turn on and off [...]

  • Pagina 26

    26 EN Preparing the machine 1. Pluginyourmachine. 2. Placethelaundryinthemachine. 3. Pressthe“On/Of f”button. C  Pressingthe“On/Off”buttondoesnot necessarilymeanthattheprogrammehas started.Press“Start/Pause/Cancel”button ofthemachine[...]

  • Pagina 27

    27 EN * : Energy Label standard pr ogram (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standar d. These values may deviate from the table accor ding to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Program selection and consumption table EN 2 Program table Program[...]

  • Pagina 28

    28 EN Auxiliary function Low temperature This function allows for drying at lower temperatures and ther efore saves energy . W arning LED will light up when you select the function. C Y oumustusethisfunctionwhenyoudry yoursyntheticordelicatelaundry . W arning indicators C W arningindicatorsmaydifferac[...]

  • Pagina 29

    29 EN C One of the LEDs on the program follow-up indicator starts flashing when the child-proof lock is activated. C Child-prooflockisdeactivatedwhenthe machineisrestartedbypr essingtheOn/Off button. Ending the program thr ough canceling The program which is selected first will keep on going even if the pos[...]

  • Pagina 30

    30 EN 5 Maintenance and cleaning Cover filter Lint and fibres r eleased from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Cover Filter”. C Such fibre and lint ar e generally formed during wearing and washing. C Always clean the filter after each drying process. C Y ou can clean the filter and filter area by vacuum cleane[...]

  • Pagina 31

    31 EN For the condenser (products with a condenser) Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the r oom. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank. C Clean the condenser after every 30 drying cycles or once a month. T o clean the condenser: 1. If a drying pr ocess has been car[...]

  • Pagina 32

    32 EN 6 Solution suggestions f or problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . Laundry come out wet at the end of drying. * Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Excessi[...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    Lees deze handleiding grondig door voor u het pr oduct in gebruik neemt! Geachte Klant We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en dat de strengste kwaliteitscontroles heeft ondergaan, u zeer goede r esultaten geeft. We adviser en u deze handleiding grondig door te lezen voor u het pr oduct voor het eerst gebruikt en [...]

  • Pagina 35

    35 FL 1 Belangr ijk e v eiligheidsinf or matie Deze sectie bevat veiligheidsinformatie die zal helpen om de risico’ s op persoonlijke verwondingen of materiële beschadigingen te beperken. Indien u deze instructies niet opvolgt, vervalt elke garantie en vervalt de productaansprakelijkheid van de fabrikant. Algemene veiligheidsvoorzor gen • P[...]

  • Pagina 36

    36 FL •Deverkeerdeaansluitingvande aardingsgeleiderkanelektrischeschokken veroorzaken.Alsutwijfelshebtoverde aardaansluiting,laatdezedannakijken dooreengekwalificeerdeelektricien, servicemedewerkerofservicepersoneel. •Nietindemachinereike[...]

  • Pagina 37

    37 FL 2 Inst allatie Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkend servicepunt voor installatie van uw product. C V oorbereidingvandelocatieenelektrische installatievoorhetproductisde verantwoordelijkheidvandeklant. B Installatieenelektrischeaansluitingen moetenwordenuitgevoer ddoor[...]

  • Pagina 38

    38 FL gebruik van de machine zonder aardgeleiding. • Deaansluitingmoetvoldoenaande nationale reglementering. • Alsdestroomsterktevandezekeringof stroomonderbr ekerinhethuislagerisdan 16Amp,laateenerkendeelektriciendan eenzekeringvan16Ampinstall[...]

  • Pagina 39

    39 FL 3 Initiële v oorbereidingen v oor het drogen Dingen die u kunt doen om ener gie te besparen: • Zorgervoordatuhetproductvolledig gevuldgebruikt,maarletopdatuhetniet tezwaarbelaadt. • Centrifugeeruwwasgoedopdehoogst mogelijkesnelheidbijhetwassen.Zo[...]

  • Pagina 40

    40 FL droger . • Itemsdiezijnvervuilddoorkookolie, aceton,alcohol,stookolie,ontvlekker , terpentijn,paraffineenparaf fineverwijderaar moeteninheetwaterwordengewassen meteenextrahoeveelheidwasmiddel voordatzeindedr oogautomaatworden gedroogd. • Kle[...]

  • Pagina 41

    41 FL 4 Een pr ogramma selecteren en uw mac hine bedienen Bedieningspaneel 1. W aarschuwingslampje filter reinigen  W aarschuwingslampjegaatbranden wanneerdefiltervolis. 2. Programmaverloopindicator  W ordtgebruiktomhetverloopvanhet huidigeprogrammaoptevolgen. 3. Lage temperatuur [...]

  • Pagina 42

    42 FL De machine inschakelen U kunt de machine klaarmaken om het programma te selecter en door op de knop “Aan/Uit” te drukken. C Drukkenopdeknop“Aan/Uit”betekent nietnoodzakelijkerwijzedathetprogramma gestartis.Drukopdeknop"Start/Pauze/ Annuleren"vandemachineomhet?[...]

  • Pagina 43

    43 FL * : Energy Label standaard pr ogramma (EN 61121:2005) Alle waarden in de tabel wer den vastgelegd volgens de EN 61121:2005 Standaard. Deze waarden kunnen afwijken van de tabel afhankelijk van het wasgoedtype, centrifugeersnelheid, milieuomstandigheden en voltageschommelingen. Programmaselectie en verbruikstabel FL 10 Programmatabel Programma?[...]

  • Pagina 44

    44 FL Hulpfunctie Lage temperatuur Via deze functie kunt u drogen bij lager e temperaturen en zo energie bespar en. Er zal een waarschuwingslampje branden als u deze functie selecteert. C Umoetdezefunctiegebruikenwanneeru uwsynthetischoffijnwasgoeddroogt. W aarschuwingslampjes C W aarschuwingslampjeskunnenv[...]

  • Pagina 45

    45 FL C Eenvandelampjesopde programmaverloopindicatorbegintte knipperenwanneerhetkinderslotgeactiveer d is. C  Hetkinderslotisgedeactiveerdwanneerde machineherstartwordtdooropdeaan/uit- knoptedrukken. Het programma eindigen via annulering Het programma dat eer[...]

  • Pagina 46

    46 FL 5 Onder houd en r einiging Filterbedekking De pluizen en vezels die vrijkomen van het wasgoed in de lucht tijdens de droogbeurt, worden verzameld in de filterbedekking. C Zulke pluizen en vezels worden meestal gevormd tijdens het dragen en wassen. C Reinig de filter altijd na elke droogbeurt. C U kunt de filter en het filtergebied reinigen me[...]

  • Pagina 47

    47 FL Condensator (voor producten die voorzien zijn van een condensator) D e h e t e en vochtige lucht i n d e c o n de n s at o r wordt a f g ek o e ld d oo r de k ou d e l u c ht v an d e k am e r . De v oc ht ig e lu ch t di e ci r c ul e e rt i n d e m ac h i ne , wordt gecondenseerd en vervolgens in het reservoir gepompt. C Reinigdeco[...]

  • Pagina 48

    48 FL 6 V oor stellen voor het oplossen v an problemen Probleem Oorzaak V erklaring / Suggestie Het droogpr oces neemt te veel tijd in beslag. De filterbedekking en filterlade zijn mogelijk niet gereinigd. * De netstructuur van de filter kan verstopt raken. Met water wassen. Het wasgoed is nat aan het einde van de droogbeurt. * De filterbedekking e[...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    V euillez lire ce manuel avant la premièr e utilisation de votre appareil ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce pr oduit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser vo[...]

  • Pagina 51

    51 FR 1 Consignes importantes de sécurité Cette section comprend des informations relatives à la sécurité qui vous aider ont à vous protéger contr e les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l’annulation de la garantie et de toute responsabilité. Sécurité générale ?[...]

  • Pagina 52

    52 FR vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer , sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d’utilisation ou dans le manuel de service fourni. • Le conduit d’échappement et l’intérieur du produit doivent êtr e nettoyés par du personnel qualifié régulièrement. • Un mauvais branchement du conduct[...]

  • Pagina 53

    53 FR 2 Installation Consultez votre agent de service agréé le plus proche pour l’installation de votr e produit. C La préparation du site et de l'installation électrique du produit r elève de la responsabilité du client. B L'installation et les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel qualifié. A Avant[...]

  • Pagina 54

    54 FR qualifié d’installer un fusible de 16 ampères. • La prise du câble d’alimentation doit êtr e accessible facilement après l’installation. • La tension et la pr otection admise du fusible ou du disjoncteur sont précisées dans la section « spécifications techniques ». • La tension spécifiée doit êtr e égale à celle de [...]

  • Pagina 55

    55 FR Mesures à adopter pour économiser de l’éner gie: • Assur ez-vous de faire fonctionner l’appar eil à pleine charge. T outefois, veillez à ne pas surcharger la machine. • Essor ez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de séchage et la consommation énergétique. • V eillez à séche[...]

  • Pagina 56

    56 FR pas être séchés dans le pr oduit car ils dégagent des vapeurs inflammables ou explosives. • Ne séchez pas d’articles nettoyés à l’aide de produits chimiques dans le sèche-linge. • Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été lavés au sèche-linge. • Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l’acétone, des l?[...]

  • Pagina 57

    57 FR 4 Sélection d’un pr ogramme et utilisation de votre appar eil Bandeau de commande 1-Témoin d’avertissement de nettoyage du filtre Le témoin d’avertissement s’allume lorsque le filtre est plein. 2-Indicateur de suivi du programme Utilisé pour suivre la pr ogression du programme en cours. 3-Basse température Utilisé pour le sécha[...]

  • Pagina 58

    58 FR Mise en marche de la machine Pour sélectionner le programme, allumez la machine en appuyant sur le bouton « Marche/ Arrêt ». C Le fait d’appuyez sur le bouton « Marche/ Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation » pour lancer le programme. Sélection du programme minuté S[...]

  • Pagina 59

    59 FR *Programme de norme du label énergétique (EN 61121:2005) T outes les valeurs fournies dans le tableau ont été déterminées conformément à la norme EN 61121 : 2005. Ces valeurs peuvent différ er de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d’essorage, des conditions environnementales et des variations de tension. [...]

  • Pagina 60

    60 FR Fonctions optionnelles Basse température Cette fonction permet de sécher à des températures plus basses, et par conséquent d’économiser de l’énergie. Un témoin d’avertissement s’allumera lorsque vous sélectionnez cette fonction. C V ous devez utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez sécher du linge synthétique ou dél[...]

  • Pagina 61

    61 FR Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches « Départ/Pause/Annulation » et « Basse température » simultanément pendant 3 secondes. Pour lancer un nouveau programme à la fin du précédent ou pour interrompr e le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez s[...]

  • Pagina 62

    62 FR 5 Entr etien et nettoyage Filtre de la trappe Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le « Filtre de la trappe ». C Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage. C Nettoyez toujours le filtre après chaque processus de séchage. C V ous[...]

  • Pagina 63

    63 FR 4. Réinstallez le réservoir d’eau à sa place. Condenseur (produits équipés d’un condenseur) L ’air chaud et humide à l’intérieur du condenseur est refr oidi par l’air froid pr ovenant de la pièce. Par conséquent, l’air humide circulant dans votr e sèche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir . C Netto[...]

  • Pagina 64

    64 FR 6 Suggestions de solutions aux pr oblèmes Problème Cause Explication / Suggestion Le processus de séchage est excessivement long. Le filtre de trappe et le tir oir de filtre peuvent ne pas avoir été nettoyés. * Les mailles du filtre peuvent êtr e obstruées. Lavez-les à l’eau. Le linge est mouillé à la fin du séchage * Le filtre [...]