Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Freezer
Beko GNE 134621 X
302 pagine 10.72 mb -
Freezer
Beko CFD6914S
26 pagine 0.57 mb -
Freezer
Beko GN163120X
529 pagine 19.46 mb -
Freezer
Beko TLDA521
9 pagine 0.75 mb -
Freezer
Beko GNE 134620 E
302 pagine 10.72 mb -
Freezer
Beko FSA13020
76 pagine -
Freezer
Beko FN 121920
102 pagine -
Freezer
Beko CF374
14 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko GNE114632X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko GNE114632X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko GNE114632X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Beko GNE114632X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko GNE114632X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko GNE114632X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko GNE114632X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko GNE114632X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko GNE114632X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko GNE114632X, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko GNE114632X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko GNE114632X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
R e friger a t or K ühlschr ank R é frigéra teur K oelk ast Frgorífc o GNE11 4622X GNE11 4632X[...]
-
Pagina 2
Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual car efully before using the product and keep it as a refer ence. If you handover t[...]
-
Pagina 3
EN 3 1 Your refrigerator 4 2 Important Safety Warnings 5 Intended use ..................................... 5 General safety ................................... 5 For products with a water dispenser; . 9 Child safety ........................................ 9 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 9 Package info[...]
-
Pagina 4
EN 4 A B C *1 4 9 2 3 *6 *7 *10 *11 13 *15 *14 5 *12 *8 16 *17 1 Your refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment C- Flexi Zone 1- Fridge compartment door shelves 2- Fridge compartment adjustable cabinet shelves 3- Diffuser cover 4- Illumination lens 5- Rotating middle section 6- Chiller compartment 7- Crisper 8- W ater tank 9- Bottle[...]
-
Pagina 5
EN 5 2 Important Safety Warnings a ut ho ri ze d se rv ic e i n or de r to l ea rn th e r e q ui r e d in fo rm at io n a nd a ut ho ri ze d bo di es . • Co ns ul t yo ur a ut h or iz ed s er vi ce f or a ll y o ur q ue st io ns a nd p r o bl e ms r e l at ed t o th e r e fr ig e ra to r . D o no t in te rv en e o r le t s om eo ne i nt er ve[...]
-
Pagina 6
EN 6 • Un pl ug y ou r r e fr ig e ra to r b ef or e cl ea ni ng or d ef r o st in g. • V a p o r an d va po ri ze d c le an in g ma te ri al s s ho ul d ne ve r be u s ed i n c le an in g an d de fr o s t in g p r o ce ss es o f yo ur r e f ri ge ra to r . I n su ch c as es , th e va po r m ay g et i n co nt ac t wi t h th e e le ct ri[...]
-
Pagina 7
EN 7 p er so ns w it h ph ys i ca l, s en so ry o r me nt al d is or de rs o r un l ea rn ed o r in ex pe ri en ce d p eo pl e ( in cl ud in g ch il dr e n ) u nl es s th ey a r e a tt e nd ed b y a pe rs on w ho w i ll b e r e sp on si bl e fo r t he ir s af et y or w ho w il l i ns tr uc t t he m ac co r d in gl y fo r u se o f th e pr od uc t ?[...]
-
Pagina 8
EN 8 N ev er p la ce h ea vy o bj ec ts o n po we r c ab le . • Do n ot t ou ch t he pl ug w it h we t ha nd s wh e n p lu gg in g th e pr o d uc t . • Do n ot p lu g th e r e f ri ge ra to r if t he wa ll o ut le t is l oo se . • W a t er sh ou ld n ot b e s pr ay ed o n in ne r o r ou te r p ar ts o f th e pr o d uc t f or s af [...]
-
Pagina 9
EN 9 • Wh en c ar ry in g th e r e f ri ge ra to r , d o no t ho l d i t fr om d oo r ha n dl e. O th er wi se , it m ay be s na pp ed . • Wh en y ou h av e to pl ac e y ou r pr od uc t ne x t to a no th er r ef ri ge r at or o r f r e ez er , th e di st an ce b et we en d ev ic es s ho ul d be a t le as t 8 cm . O th er wi se , ad ja c[...]
-
Pagina 10
EN 10 Help protect the envir onment and natural resour ces by recycling used products. For childr en's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional before disposing of the product. Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from recyclable ma[...]
-
Pagina 11
EN 11 Recommendations for the fresh food compartment *optional •Donotallowthefoodtotouchthe temperature sensor in fr esh food compartment. T o allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. •Donotplacehotfoodsinthe product.[...]
-
Pagina 12
EN 12 3 Installation B P le as e r em em be r th at t he m an uf ac tu r er s ha ll n ot b e he ld l ia bl e i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on m an ua l is n ot o bs er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra to r mu st b e em pt ie d an d cl ea ne d pr io r to a ny tr an[...]
-
Pagina 13
EN 13 Electric connection Connect your refrigerator to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: • Th e co nn ec ti on m us t be i n co mp li an ce w it h na ti on al r eg ul at io ns . • Th e po we r ca bl e pl ug m us t be e as il y ac ce s[...]
-
Pagina 14
EN 14 1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away fr om heat sources, humid places and dir ect sunlight. 3. There must be appr opriate air ventilation around your r efrigerator in order to achieve an ef ficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, ther e must be [...]
-
Pagina 15
EN 15 •Y oucanadjustthegapbetween the fridge compartment doors as illustrated in the figures. Door shelves should be empty when adjusting the door height. •Usingascrewdriver ,removethe screw of upper hinge cover of the door you want to adjust. •Adjustthedoorasyoudesireby loosing t[...]
-
Pagina 16
EN 16 4 Preparation • Y ou r re fr ig er at or s ho ul d be i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur ce s su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y f r om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht . • T he a mb ie nt t em pe ra [...]
-
Pagina 17
EN 17 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 5 Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperatur e without opening the door of your refrigerator . Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 1. Eco Extra/V acation Button 2. Fast Freeze / Ice Off Button 3. Fr[...]
-
Pagina 18
EN 18 1. Eco Extra/Vacation Button Press this button briefly to activate the Eco Extra function. Press and hold this button for 3 sec. to activate the V acation function. Press this button again to deactivate the selected function. 2. Fast Freeze Button Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Pr ess this button again to deac[...]
-
Pagina 19
EN 19 8. Eco Extra Function Indicator Indicates that the Eco Extra function is active. If this function is active, your refrigerator will automatically detect the least usage periods and energy- efficient cooling will be performed during those times. Economy indicator will be active while energy-efficient cooling is performed. Press the r elevant b[...]
-
Pagina 20
EN 20 16. Key Lock Indicator Use this function if you do not want your refrigerator temperatur e setting changed. Press Quick Cool Button and Flexi Zone Storage Compartment T emperature Setting Button simultaneously for 3 sec. to activate this feature. Press the r elevant buttons again to deactivate this function. 17. Ice –off function button T o[...]
-
Pagina 21
EN 21 Sliding Body Shelves With Rear Hangers Sliding body shelves with rear hangers can be moved back and forth. Their height can also be adjusted by removing and installing them to a lower or upper position. Raise the shelf up slightly and pull towards yourself to remove it. Auto Icematic Auto Icematic system allows you to obtain ice from your r e[...]
-
Pagina 22
EN 22 Egg tray •Y oucaninstalltheeggholdertothe desired door or body shelf. •Neverstoretheeggholderinthe freezer compartment. Sliding Body Shelves •Slidingbodyshelvescanbepulled by slightly lifting up from the fr ont and moved back and forth. They come to a stop point whe[...]
-
Pagina 23
EN 23 Rotating Middle Section Rotating middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator fr om escaping outside. Rotating middle section aids in sealing since the gaskets on the door presses on the surface of the Rotating middle section when the doors of the fridge compartment are closed. Another reason that your r efriger[...]
-
Pagina 24
EN 24 6 Maintenance and cleaning A N ev er u se g as ol in e, b en ze ne o r si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B N ev er u se a ny s ha rp a br as iv e in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or [...]
-
Pagina 25
EN 25 7 Troubleshooting Please review this list befor e calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • T he p lu g is n ot i[...]
-
Pagina 26
EN 26 • N ew p r od uc t ma y be w id er t ha n th e p r ev io us o ne . La rg er r ef ri ge ra to rs o pe ra te fo r a lo ng er p er io d of t im e. • T he r oo m te mp er at ur e m ay b e hi gh . >> >I t is n or ma l th at t he p ro du ct o pe ra te s fo r lo ng er p er io ds i n ho t am bi en t. • T he r ef ri ge ra to r [...]
-
Pagina 27
EN 27 • V ib ra ti on s or n oi se . • T he f lo or i s no t le ve l or s ta bl e. > >> I f th e re fr ig er at or r oc ks w he n mo ve d sl ow ly , b al an ce i t by a dj us ti ng i ts f ee t. A ls o ma ke s ur e th at t he f lo or i s st r on g en ou gh t o ca rr y th e r ef ri ge ra to r , an d le ve l. • T he i te ms p u[...]
-
Pagina 28
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]
-
Pagina 29
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz........... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 9 Kinder – Sicherheit ............................ 9 Erfüllung von WEEE-V orgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ......[...]
-
Pagina 30
DE 3 C Ab bi ld un ge n un d An ga be n in d ie se r An le it un g si nd s c he ma ti sc h un d kö nn en et wa s vo n Ih r em P r od u kt a bw ei ch en . W en n di e T ei le n ic ht i m ge ka uf te n Pr od uk t en th al te n si nd , ge lt en s ie f ür a nd er e M od el le . 1 Ihr Kühlschrank A: Kühlbereich B: Tiefkühlbereich C: FlexiZone 1- K?[...]
-
Pagina 31
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die r eguläre Einsatzzeit Ihr es Gerätes liegt bei 10 Jahr en. In diesem Zeitraum halten wir[...]
-
Pagina 32
DE 5 r at sa m. ( Di es k an n z u E rf ri er un ge n fü hr e n . ) • Be i Ge rä te n mi t Ti e f kü hl be r e ic h: B ew ah r e n Si e Ge tr än k e i n Fl as ch en s ow ie D os en n ie ma ls i m Ti e f kü hl be r e ic h au f. D ie se p la tz en . • Be rü hr en S ie g e fr or en e L eb en sm it te l ni ch t m it d er H an d; s ie [...]
-
Pagina 33
DE 6 • Zi eh en S ie n ie ma l s am N et zk ab el – z ie he n S ie d ir ek t am S te ck e r . • La ge rn S ie h oc hp r o ze nt ig e a lk oh ol is ch e Ge tr ä nk e g ut v er sc hl os se n u nd a uf r e ch t. • Be wa hr en S ie n ie ma ls S pr üh do se n m it b r e nn ba r e n un d e xp lo si ve n Su bs ta n ze n i m Kü hl sc[...]
-
Pagina 34
DE 7 v on L eb en sm it te ln . F ür a nd er e Zw ec ke s o ll te e r n ic ht v er we nd et w e r d en . • Da s Et ik et t mi t d en t ec hn is ch en D at en b ef in de t si ch a n d er l in ke n In ne nw an d d es K üh ls ch ra nk s. • Sc hl ie ße n Si e Ih r e n K üh ls ch ra nk n ie ma l s a n en er gi es pa r e nd e S ys te me a[...]
-
Pagina 35
DE 8 a nd er nf al ls b es t eh en B ra nd - un d E xp lo si on sg ef ah r . • St el le n Si e ke in e m it W a s se r ge fü ll te n G eg en st än de a uf d en K üh ls ch ra nk ; d ie s bi rg t Br an d- un d S tr om sc hl ag ge fa h r . • Üb er la de n Si e da s G er ät n ic ht m it L eb en sm it te ln . W e nn d as G er ät ü be [...]
-
Pagina 36
DE 9 a nd er en K üh l- o d er G ef ri er sc hr an k a uf st el le n mö ch te n , s ol lt e de r Ab st an d z wi sc he n be id en G er ät en m in de st en s 8 c m be tr ag en . A nd er nf al ls k ön n en d ie b en ac hb ar te n S ei te nw än de f eu ch t w er de n. Bei Geräten mit Wasserspender: • Da mi t de r W a s se rk r e is la uf d[...]
-
Pagina 37
DE 10 V erpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Nicht vergessen! Recycelte Materialien leisten einen wichtigen Beitrag zu einer schönen und gesunden Umwelt. Wenn Sie zur Wiederverwertung von V erpackungsmaterialien beitragen möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehör den oder der St[...]
-
Pagina 38
DE 11 Empfehlungen zum Kühlbereich * F A KU L T A TI V • A ch te n Si e da ra uf , da ss d er T e mp er at ur se ns or i m Kü hl be r ei ch ni ch t mi t Le be ns mi tt el n in B er üh ru ng ko mm t. D am it d ie o pt im al e La ge ru ng st em pe ra tu r im v ar ia bl en Fa ch b ei be ha lt en w er de n ka nn , da rf d er S en so r ni ch t v[...]
-
Pagina 39
DE 12 3 Installation B Bi tt e be ac ht en S ie , da ss d er He rs te ll er n ic ht h af te t, w en n Si e s ic h ni ch t an d ie I nf or ma ti on en un d An we is un ge n de r Be di en un gs an le it un g ha lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er K üh ls ch ra nk m us s vo r de m T ra ns po rt g [...]
-
Pagina 40
DE 13 6. D ie V or de rk an te n de s Kü hl ge rä te s kö nn en s ic h wa rm a nf üh le n. D ie s is t no rm al . Di es e Be r ei ch e wä rm en si ch e tw as a uf , da mi t si ch k ei n Ko nd en sw as se r bi ld et . Elektrischer Anschluss Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer[...]
-
Pagina 41
DE 14 Aufstellung und Installation Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen V erletzungen kommen. Falls die T ür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlsch[...]
-
Pagina 42
DE 15 Mittelschraube Spalt zwischen den Türen anpassen •SiekönnendenSpaltzwischen den Kühlbereichtür en wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Beim Einstellen der T ürhöhe sollten die T ürablagen leer sein. •DrehenSiemiteinem Schraubendreher die Schraube am oberen T ürschar nier der einzustellenden T ?[...]
-
Pagina 43
DE 16 4 Vorbereitung • I hr K üh ls ch ra nk / G ef ri er sc hr an k so ll te m in de st en s 30 c m vo n Hi tz eq ue ll en w ie K oc hs te ll en , Öf en , He iz un ge n, H er de n un d äh nl ic he n Ei nr ic ht un ge n au fg es te ll t we r de n. Ha lt en S ie m in de st en s 5 cm A bs ta nd zu E le kt r oö fe n ei n, v er me id en S ie d[...]
-
Pagina 44
DE 17 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 C Ab bi ld un ge n un d An ga be n in d ie se r An le it un g si nd s c he ma ti sc h un d kö nn en et wa s vo n Ih r em P r od ukt a bw ei ch en . W en n di e T ei le n ic ht i m ge ka uf te n Pr od uk t en th al te n si nd , ge lt en s ie f ür a nd er e M od el le . 5 So bedienen Sie Ihren Küh[...]
-
Pagina 45
DE 18 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Zum Einschalten der Öko Extra- Funktion berühren Sie diese T aste nur kurz. Durch Gedrückthalten dieser T aste (3 Sekunden lang) schalten Sie die Urlaubsfunktion ein. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die T aste noch einmal. 2. Schnellgefriertaste Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion [...]
-
Pagina 46
DE 19 entsprechend an. In den Perioden besonders energiesparender Kühlung leuchtet die Ökomodus-Anzeige auf. Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die T aste noch einmal. 9. Schnellgefrieranzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrieren- Funktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach geben oder[...]
-
Pagina 47
DE 20 17. Kein Eis-T aste Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr bereiten soll, halten Sie diese T aste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt kein W asser mehr in das Eisfach. Allerdings kann noch etwas Eis im Eisfach zurückbleiben, das sich leicht entnehmen lässt. Wenn Ihr Kühlschrank wieder Eis bereiten soll, halten S[...]
-
Pagina 48
DE 21 Schubablagen Die Schubablagen lassen sich vorwärts und rückwärts verschieben. Auch die Höhe lässt sich ändern, indem Sie die Ablagen herausnehmen und an einer höheren oder tiefer en Stelle wieder einsetzen. Zum Herausnehmen heben Sie die Ablage leicht an und ziehen sie zu sich hin heraus. Auto-Eisbereiter Mit dem automatischen Eisberei[...]
-
Pagina 49
DE 22 Eierbehälter Sie können den Eierbehälter in beliebige T ürablagen einlegen. Dabei bieten sich die unteren Ablagen an, da hier etwas geringere T emperaturen herrschen. Legen Sie den Eierbehälter niemals in den Tiefkühlbereich. Achten Sie darauf, dass sich Eier und andere Lebensmittel nicht berühr en. Verschiebbare Ablagen Sie verschiebe[...]
-
Pagina 50
DE 23 Drehbarer Mittelbereich Der drehbar e Mittelbereich sorgt dafür , dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. Wenn die T üren des Kühlbereiches geschlossen sind, liegen die T ürdichtungen am drehbar en Mittelbereich an und versiegeln diesen Bereich zusätzlich. Ein weiterer V orteil des drehbar e[...]
-
Pagina 51
DE 24 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n Si e zu Re in ig un gs zw ec ke n ni em al s Be nz in od er ä hn li ch e Su bs ta nz en . B Wi r e mp fe hl en , vo r de m Re in ig en d en N et zs te ck er z u zi eh en . C V e rw en de n S ie z ur R ei ni gu ng ni em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S ei fe , H au sh al ts r ei ni ge r , W as ch m[...]
-
Pagina 52
DE 25 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Pagina 53
DE 26 • IhrneuesGerätistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesistvöllig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • DieUmgebungstemperaturisteventuellsehrhoch.Diesistvöllignormal. • DasKühlgerätwurdemöglicherweiseerstvorku[...]
-
Pagina 54
DE 27 • DieT emperaturdesKühlbereichsisteventuellsehrhocheingestellt.Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T ürenwurdenhäufiggeöf fnetoderlängereZeitnicht[...]
-
Pagina 55
DE 28 • EventuellherrschthoheLuftfeuchtigkeit;diesistjenachWetterlagevöllig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • DasInneredesKühlschrank/Gefrierschranksmussger einigtwerden. Reinige[...]
-
Pagina 56
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. V euillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de[...]
-
Pagina 57
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée ......................... 4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 9 Sécurité enfants ................................. 9 Conformi[...]
-
Pagina 58
FR 3 C Le s il lu st ra ti on s pr és en té es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li sa ti on s on t sc hé ma ti qu es et p eu ve nt n e pa s co rr es po nd re e xa ct em en t à vo tr e pr od ui t. S i de s pi èc es pr és en té es n e so nt p as c om pr is es d an s l e pr od ui t qu e vo us a ve z ac he té , e ll es so nt v al ab le s po ur[...]
-
Pagina 59
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Cet appar eil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales r éduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont corr ectement surv[...]
-
Pagina 60
FR 5 • A v an t de v ou s d éb ar ra ss er d e vo t r e a pp ar ei l, v eu il l ez c on su lt er l es a ut o ri té s l oc al es o u vo tr e r e v en de ur p ou r co nn a ît r e l e mo de o pé ra to ir e e t le s o rg an is me s de c ol l ec te a gr éé s. • Co ns ul te z le s er v ic e a pr ès -v en te a gr é é c on ce rn an t t[...]
-
Pagina 61
FR 6 • N’ en do mm ag ez p as l es p iè ce s où c ir c u l e l e li qu id e r é fr ig ér a nt a ve c de s ou ti ls d e f or ag e ou c ou pa nt s . Le l iq ui de r éf ri gé r an t qu i p ou rr ai t s’ éc ha pp e r si l es c an al is at io ns de g az d e l’ év ap or at eu r , l es r al lo ng es d e tu ya u o u le s r e v êt em en[...]
-
Pagina 62
FR 7 m oi ns d ’a vo ir o bt e nu u ne a ut or is at io n a up r è s de s pe rs on ne s r e s po ns ab le s de l eu r s éc ur it é. • Ne f ai te s pa s fo n ct io nn er u n r é fr ig ér at eu r e nd om ma gé . Co ns ul t ez l e se rv ic e ag r é é en ca s d e pr ob lè me . • La s éc ur it é él ec t ri qu e d u r é fr ig ?[...]
-
Pagina 63
FR 8 • Ev it ez d 'e nd om ma g er l e câ bl e d' al im en t at io n q ua nd v ou s tr an sp o rt ez l e r é fr ig ér at eu r . T or dr e l e câ bl e pe ut e nt r aî ne r u n in ce nd ie . Ne p la ce z ja ma is d 'o b je ts l ou r d s su r le c âb le d 'a li me nt at io n. • Év it ez d e to uc he r à l a p ri[...]
-
Pagina 64
FR 9 • Le b ou t de l a pr i se é le ct ri qu e do it ê t r e n et to yé r ég ul iè r e m en t à l ’a id e d’ un c hi f f on se c, s in on i l pe ut p r o vo q ue r u n in ce nd ie . • Le r éf ri gé ra te u r pe ut b ou ge r si s es p ie d s r é g la bl es n e so nt p a s b ie n fi xé s su r le so l. B ie n f ix er l es p [...]
-
Pagina 65
FR 10 Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce produit ne contient pas de matériaux dangereux et inter dits décrits dans la « Règlementation sur le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié par le Ministère de l'Envir onnement et de l'Urbanisme. Conforme avec[...]
-
Pagina 66
FR 11 Mesures d’économie d’énergie • N e la is se z pa s le s po rt es d u r éf ri gé ra te ur o uv er te s pe nd an t un e d ur ée p r ol on gé e. • N ’i nt r od ui se z pa s de d en ré es o u de b oi ss on s ch au de s da ns l e r éf ri gé ra te ur . • N e su r ch ar ge z pa s le r éf ri gé ra te ur po ur n e pa s [...]
-
Pagina 67
FR 12 3 Installation B V e ui ll ez n ot er q ue l e fa br ic an t ne po ur ra ê tr e te nu r es p o ns ab le s i le s in fo rm at io ns f ou rni es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li sa ti on n e so nt p as r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le r éf ri gé ra te ur d oi t êt re [...]
-
Pagina 68
FR 13 6. Le s pa rt ie s an té ri eu r es d u r éf ri gé ra te ur p eu ve nt c ha uf fe r . Ce ph én om èn e es t no rm al . Ce s zo ne s do iv en t en pr in ci pe ê tr e c ha ud es po u r év it er t ou t ri sq ue d e co nd en sa ti on . Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terre pr otégée par [...]
-
Pagina 69
FR 14 4 1 2 3 1. Installez le réfrigérateur dans un emplacement qui permette une utilisation pratique. 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur , des endroits humides et de la lumièr e directe du soleil. 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit êtr e aménagée pour obtenir un fonctionnement effica[...]
-
Pagina 70
FR 15 Vis centrale Réglage du jeu entre les portes supérieures •V ouspouvezréglerlejeuentre les portes du compartiment de réfrigération comme illustr é sur les schémas. Les étagères de la porte doivent êtr e vides pour effectuer le r églage de la hauteur . •Al’aided’untournevis,retirezlav[...]
-
Pagina 71
FR 16 4 Préparation • V ot r e co ng él at eu r / r é fr ig ér at eu r d oi t êt r e in st al lé à a u mo in s 30 c m d es s ou r ce s de c ha le ur t el le s qu e l es p la qu es d e cu is so n, l es f ou rs , ap pa r ei ls d e ch au f fa g e o u cu is in iè r es , et à a u mo in s 5 cm d es f ou rs él ec tr iq ue s. D e mê me , il[...]
-
Pagina 72
FR 17 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 1. Bouton Eco Extra / V acances 2. Bouton de congélation rapide 3. Bouton de réglage de température du compartiment de congélation 4. Bouton de réglage de température du compartiment de réfrigération 5. Bouton de refroidissement rapide 6. Bouton de réglage de température du compartiment F[...]
-
Pagina 73
FR 18 1. Bouton Eco Extra / V acances Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Eco Extra. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour activer la fonction V acances. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée. 2. Bouton de congélation rapide Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonc[...]
-
Pagina 74
FR 19 Appuyez sur le bouton correspondant pour désactiver cette fonction. 8. Indicateur de fonction Eco Extra Indique que la fonction Eco Extra est en marche. Si cette fonction est active, “votre r éfrigérateur détectera automatiquement les dernières périodes d’utilisation et un refr oidissement économe en énergie sera réalisé pendant[...]
-
Pagina 75
FR 20 15. Indicateur d’état de dysfonctionnement Si votre r éfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s’il y a un dysfonctionnement dans un capteur , cet indicateur sera activé. Lorsque cet indicateur est activé, l’indicateur de la température du compartiment de congélation affichera “E” et l’indicateur de température du com[...]
-
Pagina 76
FR 21 Distributeur de glaçons Le système de distribution de glaçons automatique vous permet d’obtenir facilement de la glace avec votre réfrigérateur . Retirez le réservoir d’eau dans le compartiment de réfrigération, remplissez-le d’eau et r eplacez-le pour obtenir de la glace du distributeur . Les premiers glaçons ser ont prêts en[...]
-
Pagina 77
FR 22 Bac à Oeufs V ous pouvez placer la section oeufs sur n'importe quelle étagère de la porte. Si vous comptez les ranger dans le corps du réfrigérateur , il est recommandé de choisir les étagèr es inférieures, car of frent plus de fraîcheur aux produits. Ne rangez pas d'oeufs dans le compartiment congélateur . Évitez de met[...]
-
Pagina 78
FR 23 Section centrale modulable La section centrale modulable est destinée à empêcher l’air froid à l’intérieur du réfrigérateur de s’échapper . Lorsque les portes du réfrigérateur sont fermées, les joints de la porte appuient sur la section centrale modulable qui assure l’étanchéité de l’ensemble.Cela permet d’augmenter [...]
-
Pagina 79
FR 24 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja ma is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou d e ma té ri au x si mi la ir es po ur l e ne tt oy ag e. B N ou s vo us r ec om ma nd on s de dé br an ch er l ’a pp ar ei l av an t de pr oc éd er a u ne tt oy ag e. C N’ ut il is ez j am ai s d' us te ns il es tr an ch an ts , sa vo n, p r[...]
-
Pagina 80
FR 25 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites [...]
-
Pagina 81
FR 26 • L es c ar ac té ri st iq ue s de p er fo rm an ce d u ré fr ig ér at eu r pe uv en t ch an ge r en r ai so n d es v ar ia ti on s de l a te mp ér at ur e am bia nt e. C el a es t no rm al e t n’ es t pa s un d éf au t. Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no uv ea u r éf ri[...]
-
Pagina 82
FR 27 • L a te mp ér at ur e du r é fr ig ér at eu r es t r ég lé e à un e te mp ér a tu r e tr ès b as se . >> >L e r ég la ge d u co mp ar ti me nt r éf ri gé ra nt a u n ef fe t su r la t em pé ra tu r e du c on gé la te ur . Ch an ge z le s te mp ér at ur es d u ré fr ig ér at eu r ou d u co ng él at eu r et a tt [...]
-
Pagina 83
FR 28 • I l n' y a pa s de n et to ya ge r ég ul ie r e f fe ct ué . >> >N et to ye z ré gu li èr em en t l’ in té ri eu r d u r éf ri gé ra te ur a ve c un e ép on ge , de l ’e au t iè de o u du c ar bo na te d is so ut d an s l 'e au . • C er ta in s r éc ip ie nt s ou m at ér ia ux d ’ em ba ll ag e [...]
-
Pagina 84
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontr oleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product[...]
-
Pagina 85
NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 Algemene veiligheid .......................... 4 V oor modellen met een drinkfontein ... 8 Kinderbeveiliging ............................... 9 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ........[...]
-
Pagina 86
NL 3 1 Uw koelkast A- Koelgedeelte B- Diepvriesgedeelte C- Flexi Zone 1- Deurvakken koelgedeelte 2- Aanpasbare kastschappen van het koelgedeelte 3- Lampkapje 4- Lamp 5- Draaiende middengedeelte 6- Koelergedeelte 7- Groentelade 8- W atertank 9- Flessenhouder 10- Icematic 11- V akken voor bevror en voedsel 12- Deksel van boter - en kaasschap 13- Bote[...]
-
Pagina 87
NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen a cc om mo da ti eo mg ev i ng en z oa ls b oe r d er ij en , h ot el s, p en si on s. • He t to es te l ma g n ie t b ui te ns hu is w or d e n g eb ru ik t. Algemene veiligheid • W a n ne e r u he t pr od uc t w en st a f te v oe r e n, ra de n w ij u a an d e be vo e gd e o nd er ho ud sd [...]
-
Pagina 88
NL 5 • V o o r p r o du ct en m et e en d ie pv ri es va k; Pl aa ts g ee n fl es se n of b l ik je s m et v lo ei ba r e d ra nk e n i n he t di ep vr ie sv a k De ze z ou de n ku nn en b ar s te n. • Ra ak i ng ev r o r e n l ev en sm id de le n ni e t m et d e ha nd a an ; d ez e k un ne n aa n uw h an d v as tp la kk en . • V [...]
-
Pagina 89
NL 6 • Pl aa ts a lc oh ol is c he d ra nk en g oe d af ge s lo te n e n ve rt ic aa l. • Be wa ar n oo it s pu it bu ss en m et e en o nt vl am ba r e o f e xp lo si ev e in ho ud in d e k oe lk as t. • Ge br ui k ge en a nd er e me ch an is c he g er ee ds ch ap pe n o f a nd er e mi dd el en om h et o nt do oi pr oc e s te v er[...]
-
Pagina 90
NL 7 z ic h aa n de l in ke r wa nd b in ne ni n de k oe lk a st . • Sl ui t j e k oe lk as t n oo it aa n o p en er gi eb es pa r e nd e s ys te me n; d ez e k un ne n de k oe lk as t b es ch ad ig en . • Al s er z ic h ee n b la uw e l am p in u w ko el ka s t b ev in dt , ki jk h ie r d an n ie t vo or e en l an g e t ij d in m et h [...]
-
Pagina 91
NL 8 • La ad d e ko el ka st ni et t e vo l me t vo ed se l . I nd ie n de k oe lk as t o ve rl ad en i s, k an vo ed se l n aa r be ne de n va ll e n b ij h et o pe ne n en u k we ts en o f de k oe l ka st b es ch ad ig en . • Pl aa ts g ee n ob je c te n o p de k oe lk as t; d e ze k un ne n na ar b en ed e n v al le n wa nn ee r u d [...]
-
Pagina 92
NL 9 d an 8 b ar , mo et h et w at er ci r c ui t va n d e k oe lk as t ni et o p d e w at er le id in g wo r d en a an ge sl ot en . Al s u n ie t w ee t ho e u de d ru k i n de w at er le id in g ku nt me te n, z oe k da n pr of es s io ne le h ul p. • Ge br ui k en ke l d ri nk wa te r . Kinderbeveiliging • I nd ie n de de ur e en s l[...]
-
Pagina 93
NL 10 • V oo r pr od uc ten m et e en d ie pv rie sv ak ; U ku nt e en ma xi ma le h oe ve elh ei d vo ed se l in de d ie pv ri es b ewa r en wa nn ee r u d e sc ha pp en o f lad e ui t de di ep vr ie s v er wi jd er t. D e waa r de v oo r en er gi ec ons um pt ie v an u w die pv ri es we r d vas tg es te ld d oo r ver wi jd er in g va n de d [...]
-
Pagina 94
NL 11 3 Installatie B De f ab rik an t ka n ni et a ans pr ak el ij k wo r de n g es te ld i nd ie n de in fo rm at ie v an de ze g eb rui ks aa nw ij zi ng n iet i n ac ht wo r dt ge no me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. V oo r tr ans po rt d ien t de k oe lk as t lee g en sc ho on t e z ij n. 2. In v er ba nd m[...]
-
Pagina 95
NL 12 Elektrische aansluiting Sluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een zekering, met de juiste capaciteit. Belangrijk: • De a an slu it in g mo et i n nal ev in g zi jn m et na ti on al e v oo rs ch ri ft en . • De s te kke r va n de s tr oo mk ab el m oe t na in[...]
-
Pagina 96
NL 13 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt. 2. Houd uw koelkast uit de buurt van warmtebronnen, vochtige plaatsen en direct zonlicht. 3. Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur wordt geplaatst, moet er mi[...]
-
Pagina 97
NL 14 •Ukuntdeafstandtussendedeuren van het koelgedeelte aanpassen zoals weergegeven in de afbeeldingen. De deurschappen moeten leeg zijn als u de deurhoogte aanpast. •V erwijdermeteenschroevendraaierde schroef van het bovenste scharnierdeksel van de deur die u wilt aanpassen. •Pasdedeurde[...]
-
Pagina 98
NL 15 4 Voorbereiding • U w ko el kas t mo et w or den g eï ns tal le er d op m in st ens 3 0 cm a fs ta nd va n wa rm te br on ne n zo al s ko okp la te n, ce nt ra le ve rw ar mi ng e n ka che ls e n op mi ns te ns 5 cm a fs ta nd v an el ek tr is ch e ov en s. D e k oe lk as t ma g ni et in d ir ec t zo nl ic ht wo r de n ge[...]
-
Pagina 99
NL 16 5 Gebruik van uw koelkast Display Met dit display met drukknopbediening kan u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen. U hoeft enkel met de betref fende knop de temperatuur te regelen. 1. Eco Extra/V akantieknop 2. Fast-Freeze (snelvriezen)/ Ice Of f- knop 3. T emperatuurregelaar diepvriesgedeelte 4. T emperatuurregelaar [...]
-
Pagina 100
NL 17 1. Eco Extra/Vakantieknop Druk deze knop even in om de Eco Extra- functie te activeren. Houd deze knop 3 seconden in om de V akantiefunctie te activeren. Duw deze knop opnieuw in om de gekozen functie te deactiveren. 2. Fast Freeze-knop Druk deze knop even in om de Fast Freeze-functie te activer en. Duw deze knop opnieuw in om de gekozen func[...]
-
Pagina 101
NL 18 9. Indicator Quick Freeze-functie Geeft aan dat de Quick Freezer -functie actief is. Gebruik deze functie als u vers voedsel in het diepvriesgedeelte plaatst of als u ijs nodig heeft. Als deze functie actief is, zal uw koelkast voor 6 uur werken zonder te stoppen. Duw de betref fende knop opnieuw in om de gekozen functie te deactiveren. 10. I[...]
-
Pagina 102
NL 19 17. Ice Cancel-knop Om ijsvorming te stoppen, moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden. Als Ice Cancel wordt gekozen, wor dt er geen water naar de ijsbak verzonden. Ondanks dit kan er nog wat ijs in de ijsbak zijn overgebleven, dat van daar kan zijn genomen. Om ijsvorming te herstarten, moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden. 18. [...]
-
Pagina 103
NL 20 Glijdende schappen met hangers aan de achterkant Glijdende schappen met hangers aan de achterkant kunnen naar achter en naar voor worden bewogen. Hun hoogte kan ook worden aangepast door ze te verwijderen en in een lager e of hogere positie te installeren. Til de schap lichtjes op en trek deze naar u toe om deze te verwijderen. Auto Icematic [...]
-
Pagina 104
NL 21 Eierrek •Ukuntheteierrekophetgewenste deurschap of binnenschap plaatsen. •Plaatsheteierreknooitinhet diepvriesgedeelte. Glijdende schappen •Deglijdendeschappenkunnen uitgetrokken wor den door deze lichtjes aan de voorzijde naar boven te tillen en naar achter en voor te bewegen.[...]
-
Pagina 105
NL 22 Draaiend Middengedeelte Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor dat de koude lucht in uw koelkast blijft. Het draaiend middengedeelte helpt bij het sluiten omdat de pakkingen op de deur op het oppervlak van het draaiend middengedeelte duwen als de deuren van het koelgedeelte zijn gesloten. Een andere reden dat uw koelkast met een draaiend mi[...]
-
Pagina 106
NL 23 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k noo it b en zi ne , be nze en o f ge li jk so ort ig e su bs ta nt ie s v oo r he t r ei ni gin gs we rk . B Wij b ev el en aa n da t u d e ste kk er u it he t to es te l tr ek t voo r da t u m et r ei ni ge n b eg in t. B Ge br ui k noo it s ch er pe v oo rwe rp en , ze ep , hu is ho ud pr od uc te n, a [...]
-
Pagina 107
NL 24 7 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkast werkt niet. •[...]
-
Pagina 108
NL 25 • U w ni eu we pr odu ct i s mog el ij k br ed er da n he t v or ig e. Gr ot e k oe lk as ten w er ken l an ge r . • D e om ge vin gs te mp era tu ur k an h oo g zij n. > >> Het i s no rma al d at he t pr od uc t la ng er d ra ait in e en w arm e om ge vi ng . • D e st ek ker v an d e ko el ka st ka n on la ng s in ges[...]
-
Pagina 109
NL 26 • D e vl oe r i s ni et g el ij k of st ab ie l. > >> I ndi en d e ko el ka st sc ho mm el t bi j en ige b ew eg in g, mo et u d e s te lv oe tj es a an pas se n. Z or g da t de vl oe r vl ak e n ste rk g en oe g is o m d e ko el ka st te d ra ge n. • D e sp ul len d ie b ov en o p de ko el ka st l ig ge n k un ne n ge lu i[...]
-
Pagina 110
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]
-
Pagina 111
PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 8 Segurança com crianças ................... 9 Conformidade com a Directiva WEEE e Eliminação de Resíduos: ................... 9 Cumpri[...]
-
Pagina 112
PT 3 1 O seu frigorífico A- Compartimento do refrigerador B- Compartimento do congelador C- Zona Flexi 1- Prateleiras da porta do compartimento do refrigerador 2- Prateleiras interiores ajustáveis do compartimento do refrigerador 3- Cobertura do difusor 4- Lentes de iluminação 5- Secção de rotação do meio 6- Compartimento para arrefecimento[...]
-
Pagina 113
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Segurança geral • Qu an do q ui se r el i mi na r/ d es fa ze r - se d o pr od u to , r e c om en da mo s qu e c on su lt e o se rv iç o d e a ss is tê nc ia e o s ó rg ão s a ut or iz ad os p ar a o bt er m ai s in fo rm aç õe s. • Co ns ul te o s eu s er vi ço d e as si st ê nc ia a ut [...]
-
Pagina 114
PT 5 l íq ui da s en la ta da s o u en ga rr af ad as n o c om pa rt im en to d o c on ge la do r . C as o c on tr ár io , po de m r e b en ta r . • Nã o t oq ue n os a li me nt os c on ge la do s; p od em fi ca r p r e so s à su a mã o. • De sl ig ue o s eu f ri go rí fi co d a to m ad a a nt es d a li mp ez a o u d es co ng el a[...]
-
Pagina 115
PT 6 • Nã o pu xe p el o ca b o q ua nd o fo r r e ti ra r a f ic ha d a to ma da . • Co lo qu e as b eb id a s c om t eo r al co ól ic o m ai s e le va do b em f ec ha d as e n a ve rt ic al . • Nu nc a gu ar de l a ta s de a er os so l in fl am á ve is e s ub st ân ci as e xp lo s iv as n o fr ig or íf ic o. • Nã o u[...]
-
Pagina 116
PT 7 • Nu nc a li gu e o se u f ri go rí fi co a s is t em as d e po up an ça d e e le ct ri ci da de , po i s p od em d an if ic á- lo . • Se h ou ve r um a lu z a zu l n o fr ig or íf ic o, n ã o ol he p ar a el a a o lh o n u ou c om f er ra me nt as ó p ti ca s d ur an te m ui to t em p o. • Pa ra f ri go rí fi co s c o[...]
-
Pagina 117
PT 8 o f ri go rí fi co a o a br ir a p or ta . Nu nc a co lo q ue o bj ec to s no t op o d o f ri go rí fi co , vi st o q ue e st es p od em c ai r qu an do se a br e ou f ec ha a po rt a do f ri go rí fi co . • Co mo p r e ci sa m de u m c on tr ol o de t em p er at ur a e xa ct a, a s va ci na s , m ed ic am en to s se ns í ve is a o a[...]
-
Pagina 118
PT 9 d ev e se r ut il iz ad o u m r e g ul ad or d e pr es s ão . S e a pr es sã o do a ba st ec im en to d e á gu a e xc ed er 8 b ar e nt ã o o c ir cu it o de á g ua d o f ri go rí fi co n ão d e ve s er l ig ad o ao a ba st ec i me nt o d e ág ua . Se n ão t i ve r c on he ci me nt o so br e c om o me di r a pr e s sã o d o ab as te [...]
-
Pagina 119
PT 10 Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * O PC IO NA L •Nãodeixequenenhumalimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.[...]
-
Pagina 120
PT 11 3 Instalação B P or f av or , le mb r e- se q ue o f ab ri can te nã o po de s er r es po ns ab il iza do s e nã o fo r em o bs erv ad as a s in fo rma çõ es fo rn eci da s no m an ua l d e in st ru çõ es . Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr ig or íf ico d ev e se r es va zi ad o e li[...]
-
Pagina 121
PT 12 Ligação eléctrica Ligue o seu frigorífico a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Importante: • A li ga çã o de ve es ta r em c on co r dâ nc ia co m os r eg ul am en to s na ci ona is . • A fi ch a do c abo d e al im en ta çã o de [...]
-
Pagina 122
PT 13 Colocação e instalação Cuidado: Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves. Se a porta de entrada do compartimento onde o frigorífico será instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o serviço de assistência autor[...]
-
Pagina 123
PT 14 •Podeajustaroespaçoentreasportas do compartimento do refrigerador , conforme ilustrado nas figuras. As prateleiras da porta devem estar vazias quando ajustar a altura da porta. •Comumachavedefendas,remova o parafuso da cobertura da dobradiça superior que pretende ajustar . •Ajustea[...]
-
Pagina 124
PT 15 4 Preparação • O s eu f ri go rí fic o de ve rá s er i ns ta la do a um a di st ân ci a m ín im a de 3 0 cm d e qu ai sq ue r fo nt es de c al or , ta is co mo pl ac as , fo rno s, a qu eci me nt o ce nt ra l e fo gõ es e d e 5 cm de f orn os e lé ct ri co s e nã o de ve rá f ic ar ex po st o di re ct am en te à lu z so la r .[...]
-
Pagina 125
PT 16 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. 1. Bo tã o Ec o Ex tr a/V ac at io n 2. Bo tã o Fa st[...]
-
Pagina 126
PT 17 1. Botão Eco Extra/Vacation Prima este botão rapidamente para activar a função Eco Extra. Mantenha este botão premido por 3 seg. para activar a função V acation (Férias). Prima novamente este botão para desactivar a função seleccionada. 2. Botão Fast Freeze (Congelação rápida) Prima este botão rapidamente para activar a funç?[...]
-
Pagina 127
PT 18 8. Indicador da função Eco Extra Indica que a função Eco Extra está activa. Se esta função estiver activa, o seu frigorífico detectará automaticamente os períodos de menor utilização e o arrefecimento com eficiência energia será realizado durante estas alturas. O indicador de Economia estará activo enquanto o arrefecimento com [...]
-
Pagina 128
PT 19 16. Indicador de bloqueio de tecla Use esta função se não quiser que a definição da temperatura do seu frigorífico seja alterada. Prima simultaneamente o botão Quick Cool e o botão de definição da temperatura do compartimento de armazenamento da Zona Flexi por 3 seg. para activar esta funcionalidade. Prima novamente os botões corre[...]
-
Pagina 129
PT 20 Prateleiras deslizantes da estrutura com suportes traseiros As prateleiras deslizantes da esturtura com suportes traseiros podem ser movidas para a frente e para trás. A sua altura também pode ser ajustada, removendo-as e instalando-as numa posição superior ou inferior . Erga ligeiramente a prateleira e puxe na sua direcção para a r emo[...]
-
Pagina 130
PT 21 Tabuleiro para ovos •Poderáinstalarosuporteparaovos na porta que desejar ou prateleira da estrutura. •Nuncaguardeosuporteparaovosno compartimento do congelador 1 2 3 4 Gaveta para frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente projectada para guardar os s[...]
-
Pagina 131
PT 22 Secção de rotação do meio A secção de rotação do meio está concebida para impedir que o ar frio no interior do seu frigorífico escape para fora. A secção de rotação do meio ajuda na vedação, uma vez que as juntas da porta pressionam a superfície da secção de rotação do meio, quando as portas do compartimento do refrigerad[...]
-
Pagina 132
PT 23 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a use g as ol in a, b en ze no o u su bs tâ nc ia s se mel ha nt es p ar a a li mp ez a. B Re co me nda mo s qu e de sl ig ue a f ic ha do e qu ip am en to da t om ad a an te s da li mp ez a. B Nu nc a uti li ze n a li mp ez a ob je ct os ab ra si vo s ou p ont ia gu do s, s ab õe s, pr od ut os d e li mp ez[...]
-
Pagina 133
PT 24 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto. O[...]
-
Pagina 134
PT 25 • O s eu n ov o pr od ut o po de se r ma is l ar go d o qu e o an te rio r . E st a si tu aç ão é pe rf ei ta me nt e nor ma l. O s fr ig or íf ic os g ra nd es op er am p or u m pe rí od o ma io r d e te mp o. • A t em pe ra tu ra am bi en te p od e es ta r mu it o[...]
-
Pagina 135
PT 26 • A t em pe ra tu ra do r ef ri ger ad or p od e te rs id o aj us ta da pa ra u m gr au m ui to a lt o. O aj us te d o re fr ig er ad or t em ef ei to n a te mp er at ur a do c ong el ad or . Al te re a t em pe ra tur a do r ef ri ge ra do r ou d o co nge la do r at é qu e a te mp er at ur a d o[...]
-
Pagina 136
PT 27 • O s pa co te s de al im en to s po de m im pe di r o fe cho d a po rt a. C ol oq ue d e ou tr af or ma as e mb al ag en s que e st ão a o bs tr ui r a po rt a. • O f ri go rí fi co nã o es tá c om pl et am en te n a ve rti ca l no p av im en to e b al an c[...]
-
Pagina 137
57 4185 0000/AD EN-DE-FR-NL-PT www .beko.c om[...]