Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washing Machine
Beko WMB61431W
40 pagine -
Washing Machine
Beko WMB 50811 F
48 pagine -
Washing Machine
BEKO WTC 8733 XCM
56 pagine 3.47 mb -
Washing Machine
BEKO WMY 81443 PTLE
48 pagine 1.89 mb -
Washing Machine
BEKO WMG10454
48 pagine 2.25 mb -
Washing Machine
BEKO WML 51211 EI
20 pagine 0.42 mb -
Washing Machine
BEKO WMB 61222 MC
77 pagine 5.11 mb -
Washing Machine
BEKO WTV 6731 B0
40 pagine 2.36 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko WMD 57122. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko WMD 57122 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko WMD 57122 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Beko WMD 57122 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko WMD 57122
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko WMD 57122
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko WMD 57122
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko WMD 57122 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko WMD 57122 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko WMD 57122, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko WMD 57122, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko WMD 57122. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
WMD 57122 WMD 57142 WMD 57162 Washing machine Lave-linge Waschmaschine Wasmachine[...]
-
Pagina 2
2 - FL 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid • Plaatsuwmachinenooitopeenvloerdiemet tapijtisbedekt.Eengebrekaanluchtstroom vanonderdemachinekanandersde elektrischeonderdelendoenoververhitten. Ditkanproblemenveroorzakenmetuw wasmachine. • Indi[...]
-
Pagina 3
3-FL 2 Installatie Verpakkingsversteviging verwijderen Kanteldemachineomdeverpakkingsversteviging teverwijderen.Verwijderdeverpakkingsversteviging dooraanhetlinttetrekken. De transportvergrendelingen openen A Detransportbeveiligingsboutenmoeten wordenverwijderdvoordemach[...]
-
Pagina 4
4-FL • Despanningendetoegestane zekeringsbeschermingzijngespecificeerdin hetdeel“Technischespecificaties”. • Deaangegevenspanningmoetgelijkzijnaan uwnetspanning. • Ermogengeenaansluitingenworden gemaaktviaverlengdradenofmultistek[...]
-
Pagina 5
5-FL 4 Een programma selecteren en uw machine bedienen Bedieningspaneel 1-Aan/Uit-knop 2-Programmaverloopindicator 3-Display 4-Programmaselectieknop 5-Starten/Pauze/Annuleren-knop 6-Hulpfunctieknoppen 7-Knoppenvoorstartuitstel(+/-) 8-Aanpassingsknopvoorcentrifugeersnelheid 9-?[...]
-
Pagina 6
6-FL •Synthetisch Ukuntuwminderduurzamekledingmet ditprogrammawassen.Erwordenlichtere wasbewegingeneneenkorterewascyclus gebruiktdanbijhetprogrammavoorkatoen. Hetisaanbevolenvooruwsynthetischekleding (zoalshemden,bloezen,gemengdesynth[...]
-
Pagina 7
7 - FL Programmaselectie en verbruikstabel •:Selecteerbaar *:Automatischgeselecteerd,nietannuleerbaar. **:Energielabelprogramma(EN60456) Hetwaterenstroomverbruikendeprogrammaduurkunnenverschillenvandewaardenindetabel,afhankelijk vandewaterdruk,waterhardheide[...]
-
Pagina 8
8 - FL Hulpfuncties Selectieknoppen voor hulpfuncties Selecteerdevereistehulpfunctiesvooruhet programmastart. C Sommigecombinatieskunnennietsamen wordengeselecteerd. Selectie van hulpfunctie Indieneenhulpfunctiewordtgekozendieniet geselecteerdzoumoetenwordensamenmet[...]
-
Pagina 9
9-FL spoelstopzijnofkanhetautomatische centrifugeercorrectiesysteemgeactiveerd zijnomwillevaneenbuitensporige onevenwichtigeverdelingvanhetwasgoedin demachine. De selecties wijzigen nadat het programma gestart is Deprogrammaknopdraaienterwijlhetprogramma normaalb[...]
-
Pagina 10
10-FL zorgtvooreenafvoervanzuiverderwaterdiede levensduurvandepompverlengtdoorteverhinderen datsolideitemszoalsknopen,muntenen weefselvezelsdepomppropellerverstoppentijdens hetafvoerenvanhetwater. • Indienuwmachinehetwater[...]
-
Pagina 11
11-FL 6 Voorstellen voor het oplossen van problemen Probleem Oorzaak Verklaring / Suggestie Programmakan nietwordengestart ofgeselecteerd Machineismogelijk overgeschakeldop zelfbeschermingsmodusomwille vaneeninfrastructuurprobleem (zoalslijnspanning,waterdruk, enz.) Drukgedurende?[...]
-
Pagina 12
12-FL WMD57122 WMD57142 WMD57162 7 7 7 84 84 84 60 60 60 59 59 59 77 76 76 230V/50hz 230V/50hz 230V/50hz 10 10 10 2200 2200 2200 1200 1400 1600 7 Specificaties Despecificatiesvanditapparaatkunnenwijzigenzonderkennisgevingomdekwaliteitvanhetproductte verbeteren[...]
-
Pagina 13
[...]
-
Pagina 14
14-FR 1 Avertissements Sécurité générale • Nejamaisinstallervotreappareilsurunsolen moquette.Danslecascontraire,lemanque d’écoulementd’airpar-dessousvotre machinepourraitentraînerlasurchauffedes piècesélectriques.Cecipourraitentraîner?[...]
-
Pagina 15
15-FR 2 Installation Retirer les renforts de conditionnement Inclinezlamachinepourretirerlerenfort deconditionnement.Retirerlerenfortde conditionnemententirantsurleruban. Ouvrir les sécurités de transport A Lesvisdesécuritéréservéesautransport doiventêtree[...]
-
Pagina 16
16-FR votreréseau. • Leraccordàl’aidederallongesélectriquesou demultiprisesnedoitpasêtreeffectué. B Uncâbled’alimentationabîmédoitêtre remplacéparunélectricienqualifié. B L’appareilnedoitpasêtreutilisétantqu’il n’[...]
-
Pagina 17
17-FR 4 Sélectionner un programme et utiliser votre appareil Bandeau de commande 1 - Boutonmarche/arrêt 2 - Indicateurdedéroulementduprogramme 3 - Afficheur 4 - Sélecteurdeprogrammes 5 - Boutondépart/pause/annulation 6 - Touchesdefonctionsoptionnelles 7 - Boutons?[...]
-
Pagina 18
18-FR couetteetdetaied’oreiller,lespeignoirs,lessous- vêtements,etc.) • Synthétique Vouspouvezlavervosvêtementsmoinsdurables àl’aidedeceprogramme.Ceprogrammeest caractérisépardesmouvementsdelavageplus douxetuncycledelavag[...]
-
Pagina 19
19-FR Tableau de sélection de programmes et de consommation •:Sélectionpossible *:Automatiquementsélectionné,nonannulable. **:Programmedulabelénergétique(EN60456) Laconsommationd’eauetd’énergie,ainsiqueladuréeduprogramme,peuventêtredifférentsdu[...]
-
Pagina 20
20-FR Fonctions optionnelles Boutons de sélection des fonctions optionnelles Sélectionnezlesfonctionsoptionnellesrequises avantdedémarrerleprogramme. C Certainescombinaisonsnepeuventêtre sélectionnéesensemble. Sélection des fonctions optionnelles Siunefonctionoptionnellequine?[...]
-
Pagina 21
21-FR Déroulement du programme Ledéroulementd’unprogrammeencours d’exécutionestprésentéàtraversl’indicateurde déroulementdeprogramme.Audébutdel’étapede chaqueprogramme,levoyantappropriés’allumera. L’indicateuralluméaubasdela?[...]
-
Pagina 22
22-FR Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Votreproduitestéquipéd’unsystèmedefiltration quiassureuneévacuationd’eauplusclaire,cequi prolongeainsiladuréedevieenempêchantaux élémentssolidescommelesboutons,les?[...]
-
Pagina 23
23-FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion Impossiblede lanceroude sélectionnerle programme. Lamachinepeutavoirbasculé enmodedesécuritéenraisonde problèmesliésàl’infrastructure (tensionducircuit,pression d’[...]
-
Pagina 24
24-FR WMD57122 WMD57142 WMD57162 7 7 7 84 84 84 60 60 60 59 59 59 77 76 76 230V/50hz 230V/50hz 230V/50hz 10 10 10 2200 2200 2200 1200 1400 1600 7 Spécifications Lesspécificationsdecetappareilpeuventchangersanspréavis,danslebutd’améliorerlaqualitéduprodu[...]
-
Pagina 25
[...]
-
Pagina 26
26-DE 1 Warnhinweise Allgemeine Sicherheit • StellenSiedieMaschineniemalsauf Teppich(boden)auf.Andernfallskannes durchschlechteBelüftungvonuntenzur ÜberhitzungelektrischerKomponenten kommen.DieskannzuProblemenmitIhrer Waschmaschineführen. • Falls?[...]
-
Pagina 27
27-DE 2 Installation Transportstabilisatoren entfernen ZumEntfernenderTransportstabilisatorenneigenSie dieMaschineetwas.EntfernenSiedieStabilisatoren, indemSieamBandziehen. Transportsicherungen öffnen A DieTransportsicherungen(Schrauben) müssenentferntwerden,bevorSie[...]
-
Pagina 28
28-DE Elektrischer Anschluss SchließenSiedieMaschineaneinegeerdete Steckdosean,diemiteinerSicherungausreichender Kapazitätabgesichertist. Wichtig: • DerAnschlussmussgemäßlokalgültiger Vorschriftenerfolgen. • HinweisezuBetriebsspannungund erfo[...]
-
Pagina 29
29-DE 4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 1 - Ein-/Ausschalter 2 - Programmfolgeanzeige 3 - Anzeige 4 - Programmauswahlknopf 5 - Start/Pause/Abbrechen-Taste 6 - Zusatzfunktiontasten 7 - Zeitverzögerungstasten(+/-) 8 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 9 -?[...]
-
Pagina 30
30-DE strapazierfähigenWäschestückewaschen.Im Vergleichzum„Baumwolle“-Programmarbeitet diesesProgrammmitsanfterenWaschbewegungen undeinerkürzerenWaschzeit.DiesesProgramm empfehlenwirfürSynthetiktextilien(wieHemden, Blusen,Synthetik/Baumwolle-Mischfasern,[...]
-
Pagina 31
31-DE Programmauswahl- und Verbrauchstabelle •:Wählbar *:Automatischausgewählt,nichtabwählbar. **:Energieprogramm(EN60456) Wasser-undStromverbrauchsowieProgrammdauerkönnenabhängigvonWasserdruck,Wasserhärteund Wassertemperatur,Umgebungstemperatur,WäscheartundW?[...]
-
Pagina 32
32-DE Zusatzfunktionen Zusatzfunktionstasten WählenSiediebenötigtenZusatzfunktionen,bevor SiedasProgrammstarten. C MancheKombinationenlassensichnicht gleichzeitigauswählen. Auswahl von Zusatzfunktionen WennSieeineZusatzfunktionwählen,diemiteiner zuvorgewähltenFunk[...]
-
Pagina 33
33-DE Programmfortschritt DerFortschrittdeslaufendenProgrammswirddurch dieProgrammfortschrittanzeigesignalisiert.Zu BeginneinesjedenProgrammschrittesleuchtetdie entsprechendeAnzeigeleuchteauf.DasSymbol,das ganzunteninderReihevonSymbolenleuchtet,zeigt?[...]
-
Pagina 34
34-DE Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen IhreMaschineistmiteinemFiltersystemausgestattet, dasdasAbwasserzusätzlichreinigtunddafürsorgt, dassdiePumpelängerhält.Dieswirddadurch erreicht,dassFestkörperwieKnöpfe,Münzenund Text[...]
-
Pagina 35
35-DE 6 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag EinProgrammlässt sichnichtstarten oderauswählen. DieMaschinehatsicheventuell ausSicherheitsgründen selbstabgeschaltet;dies kannexterneUrsachen(z.B. SchwankungenvonSpannung oderWasse[...]
-
Pagina 36
36-DE 7 Technische Daten ImZugederProduktverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätesohneVorankündigung ändern.BeidenAbbildungenindieserAnleitunghandeltessichumschematischeDarstellungen,die möglicherweisenichtexaktmitIhremProdukt?[...]
-
Pagina 37
[...]
-
Pagina 38
38-EN 1 Warnings General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.Otherwise,lackofairflow frombelowofyourmachinemaycause electricalpartstooverheat.Thismaycause problemswithyourwashingmachine. • Ifthepowercableormai[...]
-
Pagina 39
39-EN 2 Installation Removing packaging reinforcement Tiltthemachinetoremovethepackaging reinforcement.Removethepackaging reinforcementbypullingtheribbon. Opening the transportation locks A Transportationsafetyboltsmustbe removedbeforeoperatingthewashing machine!?[...]
-
Pagina 40
40-EN Electrical connection Connectthemachinetoanearthedoutlet protectedbyafuseofsuitablecapacity. Important: • Connectionshouldcomplywithnational regulations. • Thevoltageandtheallowedfuse protectionarespecifiedinthesection “Technical?[...]
-
Pagina 41
41-EN 4 Selecting a program and operating your machine Control Panel 1 - On/Offbutton 2 - Programfollow-upindicator 3 - Display 4 - Programselectionknob 5 - Start/Pause/Cancelbutton 6 - Auxiliaryfunctionkeys 7 - Timedelayingbuttons(+/-) 8 – Spinspeedadjus[...]
-
Pagina 42
42-EN washingcycle.Itisrecommendedforyourcotton items(suchasbedsheets,duvetandpillowcase sets,bathrobes,underclothing,etc.). •Synthetics Youcanwashyourlessdurableclotheson thisprogram.Gentlerwashingmovementsand ashorterwashingcycle[...]
-
Pagina 43
43-EN Program selection and consumption table •:Selectable *:Automaticallyselected,notcancellable. **:EnergyLabelprogramme(EN60456) Waterandpowerconsumptionandprogrammedurationmaydifferfromthetableshown,subjectto changesinwaterpressure,waterhardn[...]
-
Pagina 44
44-EN Auxiliary functions Auxiliary Function Selection Buttons Selecttherequiredauxiliaryfunctionsbefore startingtheprogram. C Somecombinationscannotbeselected together. Auxiliary function selection Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbeselected togetherwithapreviousl[...]
-
Pagina 45
45-EN Progress of program Progressofarunningprogramisshownthrough theprogramfollow-upindicator.Atthebeginning ofeveryprogramstep,therelevantindicator lampwilllightup.Theindicatorthatislitupatthe bottomoftheseriesofsymbolsind[...]
-
Pagina 46
46-EN cleaning the pump filter Yourproductisequippedwithafiltersystem whichensuresacleanerwaterdischargethat extendspumplifebypreventingsoliditemssuch asbuttons,coinsandfabricfibersfromclogging thepumppropellerduringdischargeofthe[...]
-
Pagina 47
47-EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Programcannotbe startedorselected. Machinemayhaveswitchedto selfprotectionmodeduetoan infrastructureproblem(suchas linevoltage,waterpressure,etc.). Resetyourmachinebypressing?[...]
-
Pagina 48
48-EN 7 Specifications Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.Figures inthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly. Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyin[...]