Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Ventilation Hood
Best L4548S
2 pagine 0.56 mb -
Ventilation Hood
Best K42
32 pagine 0.9 mb -
Ventilation Hood
Best EB6
20 pagine 0.36 mb -
Ventilation Hood
Best U102E
44 pagine 1.2 mb -
Ventilation Hood
Best IS170
44 pagine 1.41 mb -
Ventilation Hood
Best IEX170
1 pagine 0.16 mb -
Ventilation Hood
Best K8087
44 pagine 0.66 mb -
Ventilation Hood
Best K41
2 pagine 0.09 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Best K29. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Best K29 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Best K29 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Best K29 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Best K29
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Best K29
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Best K29
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Best K29 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Best K29 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Best in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Best K29, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Best K29, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Best K29. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 0 Model K29 ENGLISH ....................... 2 FRANÇAIS. ................. 1 6 ESP AÑOL .................... 3 0[...]
-
Pagina 2
- 2 - READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty . 2 . Before servicing or cleaning un[...]
-
Pagina 3
- 3 - ! CAUTION 1. T o reduce risk of fire and to properly exhaust air , be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. T ake care when using cleaning agents or detergents. 3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ven[...]
-
Pagina 4
- 4 - LIGHT LENS TAB HALOGEN BULBS This range hood requires two or four halogen bulbs (T ype JC, 12V , 20W , G4 Base). T o change bulbs: 1. Open the light lens by grasping the tab on the lens and rotating lens downward. 2. Remove the bulb by pulling sideward (Do not rotate). CAUTION: BULB MA Y BE HOT! 3. Do not touch replacement bulb with bare hand[...]
-
Pagina 5
- 5 - FUSE REPLACEMENT IF THE LIGHTS F AIL TO OPERA TE, DISCON- NECT THE POWER A T THE SERVICE EN- TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE- PLACE IF NECESSAR Y . 1. Remove the filters. 2. Remove the electrical box support. 3 . Remove screws from the fuse box and open the cover . 4. Locate the fuse holder . Unscrew its cap and remove the fuse. 5. Replace the [...]
-
Pagina 6
- 6 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. Y ou should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B08081 189) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.2 x 13mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3[...]
-
Pagina 7
- 7 - FRAMING BEHIND CROSS SUPPORT INSTALL BACKSPLASH OPTIONAL If optional Model BSK6 series backsplash is used, attach it to the finished wall. Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below . INSTALL THE DUCTWORK DUCTED CONFIGURA TION ONL Y NOTE: T o reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decid[...]
-
Pagina 8
- 8 - INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET 1. Carefully center the mounting bracket di- rectly over the range hood location. 2. Secure the bracket assembly to the ceiling using (2) 4.8x38mm mounting screws and drywall anchors. Make sure the bracket is pushed into the corner, tight against the wall and centered over the hood. FLUE MOUNTING BRACKET PREPARE [...]
-
Pagina 9
- 9 - PLENUM (3) SCREWS 6” ROUND METAL FLEXIBLE DUCT DUCT CONNECTOR PREPARE THE HOOD NON-DUCTED CONFIGURA TION ONL Y Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final instal- lation. Note: The following material must be purchased separately for [...]
-
Pagina 10
- 10 - WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring box. 2. Feed 6" of power cable through the knock- out opening and secure cable to the wi[...]
-
Pagina 11
- 11 - WALL FRAMING ADDITIONAL MOUNTING SCREWS RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING BRACKETS INSTALL THE HOOD Note: at least two people will be required to mount the hood. 1. Raise the hood into its mounting position. 2. Align the rectangular openings on the back of the hood with the wall-mounting brackets. Gently lower the hood until it securely engages t[...]
-
Pagina 12
- 12 - INSTALL FILTERS DUCTED CONFIGURATION ONLY 1. To remove the GREASE filter, grip the latch tab and pull it down. This will disengage the filter from the hood. Tilt the filter down- ward and remove. 2. To install the GREASE filter, align rear filter tabs with slots in the hood. Pull latch tab down, push filter into position and release. Make su[...]
-
Pagina 13
- 13 - SERVICE PARTS MODEL K29 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION 9 B08087163 G rease Filter 1 4 B02300233 Motor Capacitor 1 9 B03295005 T erminal Box 2 6 B02300891 Halogen Lamp Bulb 3 7 B02300787 Heat Sentry 3 9 B03294033 Control Board Bo[...]
-
Pagina 14
- 14 - SERVICE PARTS MODEL K29[...]
-
Pagina 15
- 15 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WAR- RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IM- PLIED WARRANT[...]
-
Pagina 16
- 16 - VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSER VER AVERTISSEMENT OBSER VEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1 . N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à l&ap[...]
-
Pagina 17
- 17 - AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIV ANTES* DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSÉ P AR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON : 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal puis éteignez le brûleur. F[...]
-
Pagina 18
- 18 - LENTILLE D'ÉCLAIRAGE ONGLET AMPOULES HALOGÈNES Cet te hotte requiert deux ou quatre ampoules halogènes (type JC, 12V , 20W , base G4). Pour remplacer les ampoules : 1. Ouvrez la lentille d’éclairage en agrippant l’onglet et en la faisant pivoter vers le bas. 2. Retirez l’ampoule en la tirant sur le côté (et non en la tournan[...]
-
Pagina 19
- 19 - REMPLACEMENT DU FUSIBLE SI LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT P AS, COUPEZ LE COURANT AU P ANNEAU D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE. VÉRIFIEZ LE FUSIBLE ET REMPLACEZ-LE, LE CAS ÉCHÉANT . 1. E nlevez les filtres. 2. Retirez le support du boîtier de connexion électrique. 3 . Enlevez les vis du compartiment à fusible et ouvrez le couvercle. 4 . R[...]
-
Pagina 20
- 20 - PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif de cheminée 1 - Sac de plastique (B08081189) contenant : 1 - Bride de montage du conduit décoratif 2 - Brides de montage 8 - Vis de montage (4,8 x 38 mm - à tête cylindrique) [...]
-
Pagina 21
- 21 - CHARPENTE DERRIÈRE LA TRAVERSE INSTALLATION DU DOSSERET F ACUL T A TIF Si vous utilisez le dosseret Modèle de série BSK6 offert en option, fixez-le au mur fini. Fixez les brides de montage au dosseret et omettez l’installation des pièces de charpente décrites ci-dessous. POSE DU CONDUIT INST ALLA TION A VEC CONDUIT SEULEMENT REMARQUE [...]
-
Pagina 22
- 22 - INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF 1 . Centrez soigneusement la bride de montage directement au-dessus de l’emplacement de la hotte. 2. Fixez la bride au plafond à l’aide de deux (2) vis de montage de 4,8 x 38 mm et des chevilles d’ancrage pour cloisons sèches. Assurez-vous que la bride est bien appuyée dans l[...]
-
Pagina 23
- 23 - PRÉPARATION DE LA HOTTE INST ALLA TION SANS CONDUIT SEULEMENT Remarque : Sur les hottes d’acier inoxydable, retirez soigneusement la pellicule protectrice en plastique sur toutes les surfaces extérieures de la hotte et du conduit décoratif de cheminée avant l’installation finale. Remarque : Le matériel suivant doit être acheté sé[...]
-
Pagina 24
- 24 - CÂBLAGE Remarque : Cette hotte de cuisine doit être correctement mise à la terre. Cette unité doit être installée par un électricien qualifié en respectant tous les codes électriques nationaux et locaux en vigueur . 1. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez la rondelle défonçable du boîtier de câblage. 2 . Enfilez[...]
-
Pagina 25
- 25 - CHARPENTE MURALE VIS DE MONTAGE SUPPLÉMENTAIRES DÉCOUPES RECTANGULAIRES BRIDES DE MONTAGE INSTALLATION DE LA HOTTE Remarque : L’installation de la hotte nécessite au moins deux personnes. 1. Soulevez la hotte en position de montage. 2. Alignez les ouvertures rectangulaires à l’arrière de la hotte avec les brides de montage murales. [...]
-
Pagina 26
- 26 - INSTALLATION DES FILTRES INSTALLATION AVEC CONDUIT SEULEMENT 1. Pour enlever le filtre à GRAISSE, tirez la languette vers le bas. Le filtre se dégagera de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et enlevez-le. 2. Pour installer le filtre à GRAISSE, alignez les pattes arrière du filtre dans les fentes de la hotte. Tirez la languette vers[...]
-
Pagina 27
- 27 - PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE K29 - Pièces indiquées pour les modèles en acier inoxydable. Pour les pièces des modèles noirs ou blancs, veuillez appeler le Service à la clientèle Broan. REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION 9 B08087163 Filtre à graisse 1 4 B02300233 Condensateur pour moteur 1 9 B03295005 Boîtier de jonction 2 6 B02300891 [...]
-
Pagina 28
- 28 - PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE K29[...]
-
Pagina 29
- 29 - WARRANTY GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN Broan garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat original. IL N’Y A P AS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX [...]
-
Pagina 30
- 30 - LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número telefónico que se incluye en l[...]
-
Pagina 31
- 31 - ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA, OBSER VE LO SIGUIENTE:* 1 . AP AGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, luego apague el quemador . TENGA CUIDADO P AR A PREVENIR QUEMADURAS. Si las llamas no se [...]
-
Pagina 32
- 32 - LENTES DE LA LÁMPARA LENGÜETA BOMBILLAS DE HALÓGENO Esta campana de estufa requiere cuatro bombillas de halógeno (T ipo JC, 12 V , 20 W, base G4) Para cambiar las bombillas: 1. Abra los lentes de la lámpara sujetando la lengüeta de los lentes y girando los lentes hacia abajo. 2 . Quite la bombilla halando hacia un lado (no la gire). PR[...]
-
Pagina 33
- 33 - REEMPLAZO DEL FUSIBLE SI LAS LÁMP ARAS NO FUNCIONAN, DESCONECTE LA ENERGÍA EN LA ENTRADA DEL SER VICIO. REVISE EL FUSIBLE Y REEMPLÁCELO SI ES NECESARIO. 1 . Quite los filtros. 2 . Quite el soporte de la caja eléctrica. 3 . Quite los tornillos de la caja de fusibles y abra la cubierta. 4 . Localice el portafusible. Desenrosque la tapa y s[...]
-
Pagina 34
- 34 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe recibir: 1 Campana 1 Conjunto del tubo de humos decorativo 1 Bolsa de piezas (B08081189) que contenga: 1 Soporte de montaje del tubo de humos 2 Soportes de montaje 8 T ornillos de montaje (4.8 x 38 mm de cabeza troncocónica) 4 T ornillos de montaje (3.9[...]
-
Pagina 35
- 35 - BASTIDOR DETRÁS DE UN SOPORTE TRANSVERSAL INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS OPCIONAL Si se usa el protector contra salpicaduras Modelo BSK6 opcional, instálelo en la pared acabada. Fije los soportes de montaje de la campana en el pro- tector contra salpicaduras y omita el bastidor de la pared que se describe abajo. INSTALACIÓ[...]
-
Pagina 36
- 36 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS 1. Centre cuidadosamente el soporte de montaje directamente sobre la ubicación de la campana de la estufa. 2. Fije el conjunto del soporte en el cielo raso usando (2) tornillos de montaje de 4.8 x 38 mm y taquetes para placa de yeso. Asegúrese de que el soporte quede presionado sobre la[...]
-
Pagina 37
- 37 - PLENO (3) TORNILLOS CONDUCTO METÁLICO FLEXIBLE REDONDO DE 6 pulg. (15.2 CM) CONECTADOR DEL CONDUCTO PREPARACIÓN DE LA CAMPANA SÓLO CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: En campanas de acero inoxidable, quite cuidadosamente la película plástica protectora de todas las superficies exteriores de la campana y del tubo de humos decorativo antes [...]
-
Pagina 38
- 38 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Nota: Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. La unidad debe ser instalada por un electricista calificado de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales aplicables. 1. Quite la cubierta de la caja de cableado. Quite un agujero ciego de la caja de cableado. 2 . Alimente 6 pulg. (15.2 [...]
-
Pagina 39
- 39 - BASTIDOR DE LA PARED TORNILLOS DE MONTAJE ADICIONALES RECORTES RECTANGULARES SOPORTES DE MONTAJE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Nota: se requieren al menos dos personas para montar la campana. 1. Eleve la campana hasta su posición de montaje. 2. Alinee las aberturas rectangulares que se encuentran en la parte posterior de la campana con los sop[...]
-
Pagina 40
- 40 - INSTALACIÓN DE FILTROS SÓLO CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO 1. Para quitar el filtro para GRASA, sujete la lengüeta del cierre y hálela hacia abajo. Luego quite el filtro de la campana. Incline el filtro hacia abajo y quítelo. 2. Para instalar el filtro para GRASA, alinee las lengüetas posteriores del filtro con las ranuras de la campana. [...]
-
Pagina 41
- 41 - PIEZAS DE REPUESTO MODELO K29 - Se muestran las piezas para los modelos de acero inoxidable. Si desea piezas de repuesto para los modelos negro o blanco, llame al Departamento de Servicio al Cliente de Broan. CLA V E N ° . PIEZA N°. DESCRIPCIÓN 9 B08087163 Filtro para grasa 1 4 B02300233 Capacitor del motor 1 9 B03295005 Caja de terminale[...]
-
Pagina 42
- 42 - PIEZAS DE REPUESTO MODELO K29[...]
-
Pagina 43
- 43 - WARRANTY GARANTIA BROAN LIMIT ADA POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICIT AS O IMPLICIT AS, INCLUYENDO, PERO NO LIMIT ADAS A[...]
-
Pagina 44
- 44 - 99043255A[...]