Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Hairdryer
Beurer HC 60
1 pagine 0.63 mb -
Humidifier-Dehumidifier
Beurer LB 88
12 pagine 2.92 mb -
Miscellaneous
Beurer EM 80
152 pagine 3.97 mb -
Scales
Beurer LS 20 eco
1 pagine 4.61 mb -
Kitchen Scale
Beurer KS 33
2 pagine 4.31 mb -
Hairstyler
Beurer HS 40
1 pagine 1.29 mb -
Hair dryer
Beurer HDE 30 Elle
84 pagine 3.74 mb -
Miscellaneous
Beurer MPE 50
60 pagine 1.75 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beurer BS 89. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beurer BS 89 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beurer BS 89 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Beurer BS 89 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beurer BS 89
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beurer BS 89
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beurer BS 89
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beurer BS 89 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beurer BS 89 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beurer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beurer BS 89, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beurer BS 89, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beurer BS 89. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
D Beleuchteter K osmetikspiegel Gebrauchsanleitung G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso I Specchio da toeletta illuminato Instruzioni per l´uso T Aydınlatılmış makyaj aynası Kullanma T alimatı r Косметическ ое зер?[...]
-
Pagina 2
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blut - druck, Körpertemper atur , P uls, Sanfte Ther apie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie d[...]
-
Pagina 3
3 • Reparatur enanElektroger ätendürfennurvonF achkräftendur chgeführ twerden. Durchunsachgemäße Reparatur en können erhebliche Gefahren für den Benutzer entst ehen. Lassen Sie das Gerät im F alle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte F achwerkstatt reparier en. Beinichtsachg[...]
-
Pagina 4
4 3. Gerätebeschr eibung 1.LED-Beleuchtung 2.Spiegelfläche(5xver größert) 3. Ein-/Aus-Schalter (EinstellenderLicht- intensität) 4. Batteriefach 5.Wandhalt erung 6.Drehgelenk e 4. Inbetriebnahme 4.1 Wandmontage • EntnehmenSiedenW andhalterundfixierenSieihn mithilfe?[...]
-
Pagina 5
5 6. Garantie und Service Sieerhalten3 JahreGar antieabKaufdatumaufMaterial-undF abrikationsfehlerdesProdukt es. DieGar antiegiltnicht: • imF allevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienung beruhen, • fürV erschleißteile, • fürMängel,diedemK unden?[...]
-
Pagina 6
6 ENGLISH Dear Customer , Thankyouforchoosingone ofourproducts. Ournamestandsforhigh-quality,thor oughlytestedproducts fortheapplicationsinthe areasofheat, weight,bloodpressur e,bodytemperatur e,pulse,gentletherapy, massage and air . Pleaseread the[...]
-
Pagina 7
7 • Repairstoelectrical appliancesmustonlybecarriedout byqualifiedpersons.Incorr ectrepairscan lead toconsider abledangerfortheuser .Intheeventofr epairs,pleasecontactourcustomer serviceoran authorised dealer . Thereis ariskoffi[...]
-
Pagina 8
8 4. Initial use 4.1 Wall fastening • Removethewallbr acketandattachittothe wallusingtheassemblykitpr ovid - ed(2scr ews,2wallplugs). • Firstmarkthedesir edpositiononthewallanddrill2holesat theappropriat ein - tervals. • Insert[...]
-
Pagina 9
9 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Noussommesheur euxquevousayezchoisi unproduitdenotr eassortiment.Notrenomestsynonyme de produitsde qualitéhautdegamme ayantsubidesvérificationsappr ofondies,ilstrouvent leurapplication dans le domaine de la chal[...]
-
Pagina 10
10 • Lesr éparationsdesappar eilsélectriquesdoiventêtr eeffectuéesuniquementpardesélectriciens quali - fiés.Les répar ationsnonconformespeuventpr ésenterdesrisquessérieuxpourl‘utilisateur .P ourtoute répar ation,adressez-vousauserviceapr ès-v[...]
-
Pagina 11
11 3. Description de l’appareil 1.Éclair ageLED 2.Surfacer éfléchissante(gr ossie5fois) 3. Bouton Marche/Arr êt(Réglagedel’intensit é lumineuse) 4.Compartimentàpiles 5.Fixationmur ale 6.Articulationpivotante 4. Mise en service 4.1 Montage mural • Retire[...]
-
Pagina 12
12 Estimados clientes: Esunplacerpar anosotrosqueusted hayadecididoadquirirunpr oductodenuestr acolección.Nuestro nombrees sinónimodeproduct osdealtaycalidadestrictament econtroladaenloscamposdeener gía térmica,peso,pr esiónsanguínea,te[...]
-
Pagina 13
13 • Lasrepar acionesrealizadasdemodoincorr ectopuedenconducirapeligr osconsiderables parael usua - rio.P ara realizarr eparacionesdiríjase alserviciopostventaoaundistribuidor autorizado. Encasodeunuso indebidoodeunusocontr arioalas?[...]
-
Pagina 14
14 3. Descripción del aparato 1.Iluminaciónmediante LED 2.Superficiedeespejo(5 aumentos) 3. Reguladordeluz (ajustedelaint ensidadde la luz 4. Compartimento de las pilas 5.Soportepar acolocaciónenlapared 6.Juntasgir atoria 4. Puesta en servicio 4.1 Montaj[...]
-
Pagina 15
15 ITALIANO Gentile cliente, siamolieticheabbiascelt ounpr odottodellanostr agamma.Ilnostronomeèsinonimo diprodottidi alta qualitàcontinuamentesott opostiacontr ollineisettoridelcalor e,delpeso,dellapressionesanguigna, del - la temper atura corpor e[...]
-
Pagina 16
16 A VVERTENZA • T enerei bambinilontanidalmateriale d’imballaggio.P ericolodisoffocamento. • Ibambinidevonoesser esorvegliatidurantel‘usodell‘appar ecchio. • Le riparazionidi apparecchielettricidevono essereeffettuat eesclusivamentedapersonale[...]
-
Pagina 17
17 3. Descrizione dell’apparecchio 1.IlluminazioneLED 2. Superficieaspecchio (ingrandiment odi 5 volte) 3. P ulsantediaccensione/spegnimento (impostazionedell‘intensitàdella luce) 4.V anobatterie 5.Supportoa parete 6. Giunti a cerniera 4. Messa in funzion[...]
-
Pagina 18
18 TÜRKÇE Sayın Müşterimiz, İmalatımızolanbirürünüt ercihetmenizden dolayımemnuniyetimizibelirtmekisteriz.Adımız, Isı,Ağırlık, KanBasıncı,V ücutIsısı,Nabız,Y umuşakT erapi,MasajveHavaalanlarındaayrıntılı olarakk ontroldengeçi - rilmişy[...]
-
Pagina 19
19 • Elektronikcihazların onarımlarısadeceuzmanelemanlartar afındanyapılmalıdır .Gerektiğişekilde, uz - mancayapılmayanonarımçalışmaları,kullanıcı açısındantehlikelidurumlarortayaçıkmasına nedenola - bilir .Onarımiçin,müşteriservisineveya?[...]
-
Pagina 20
20 4. Çalıştırma 4.1 Duvar montajı • Duvartutucusunuyerindenalınve birlikteverilmişolanmontaj-seti yardımıyla(2 vida,2dübel)duvar asabitleyin. • İlkolar akarzuedilenpo zisyonuduvardaçizin veuygunar alıklarla2adetdelik delin. • Dübelleri?[...]
-
Pagina 21
21 Пояснение символов Следующиесимво лыиспользую тсявинстр укциипоприменениюиназаво дскойтабличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупре ждение об опасностях травмирования или опасн?[...]
-
Pagina 22
22 Внимание! • Передиспо льзованиемубедитьсявт ом,чтоприборипринадле жностинеимеют видимыхпо - вреждений. В с лучае сомнений не используйт е его и обратитесь в т орговую[...]
-
Pagina 23
23 4.2 У становка бат ареек Прежде чем начать эксплу атацию косме тического зеркала, необ хо димо вставить бат арейки, вхо дящиевкомплектпост авки.Дляуст ановкибатарееквыполнит ес[...]
-
Pagina 24
24 POLSKI Szanowni Klienci, bardzodziękujemy zawybórjednegoznaszych wyrobów .Nazwanaszejfirmyo znaczawysokiejjakości wyroby, dokładniesprawdzone wzakresiezast osowańwobszar achnagrzewania,pomiar ówmasyciała, ciśnieniakrwi,temper atur yciała,tętna,?[...]
-
Pagina 25
25 OSTRZEŻENIE • T rzymaćzdalaoddzieci opakowanie.Niebezpiecz eństwouduszeniasię. • Dziecipowinnykorzystać zurządzeniapod nadzorem. • Napraw yurządzeńelektrycznychmogą byćwykonywanejedynie przezfachow ypersonel. Niepr awidłowoprzepr owadzonen[...]
-
Pagina 26
26 3. Opis urządzenia 1.P odświetlenieLED 2.Lusterk o(5-krotnepowiększ enie) 3. P rzyciskwłącz/wyłącz(ustawianienatęż enia światła) 4. Komor a baterii 5.Uchwytścienny 6.Zawiasy 4. Uruchomienie 4.1 Montaż na ścianie • Wyjąćuchwytściennyi zamocowaćgodo?[...]
-
Pagina 27
27 NEDERLANDS Geachte klant, wezijnblijdatu hebtgeko zenvooreenpr oductuitonsassortiment.Onzenaam staatvoorhoogwaardi - ge en grondig gecontr oleerde kwalit eitsproducten die t e maken hebben met warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstemper atuur , hartslag, zachte therapie, massage en lucht. Neem[...]
-
Pagina 28
28 WAARSCHUWINGA • Houddeverpakkingbuit enhetbereik vankinderen.V erstikkingsgevaar. • Houdkinderen bijgebruikvanditappar aatondertoezicht. • Reparaties aanelektronischeappar atuurmagslechtsdoorvakliedenwor denuitgevoerd.Door ondes - kundigerepar atie[...]
-
Pagina 29
29 3. Apparaatbeschrijving 1.Ledverlichting 2.Spiegeloppervlak(vergr oot5x) 3.Aan-/uitknop(Instellen vandelichtintensit eit) 4.Batterijvak 5.Wandbevestiging 6.Dr aaischarnieren 4. Ingebruikname 4.1 Wandmontage • V erwijderdewandbevestigingenbevestigdeze metbehulpvan?[...]
-
Pagina 30
30 PORTUGUES Car a cliente, caro cliente! Écommuito praz erqueconstatamosqueopt ouporumpr odutodanossagama. Onossonomeésinóni - mo de produt os profundamente t estados e da mais alta qualidade nas áreas do calor , peso, tensão arte - rial,temper aturadocorpo,pulso,t erapia[...]
-
Pagina 31
31 ADVERTÊNCIA • Guardeos materiaisdeembalagemfor adoalcancedascrianças.Existe perigodesufocação. • Ascriançasdeveservigiadas durant eautilizaçãodoapar elho. • Asrepar açõesnosaparelhoseléctricossó podemserfeitasport écnicos[...]
-
Pagina 32
32 3. Descrição do aparelho 1.IluminaçãoLED 2.Área doespelho(comampliaçãode5 vezes) 3.Interrupt or(para regularaint ensidadedaluz) 4. Compartimento das pilhas 5.Suportede parede 6.Articulaçõesgir atórias 4. Colocação em funcionamento 4.1 Montagem mural •?[...]
-
Pagina 33
33 Ε λληνικ Αξιότιµη πελά τισσα, αξιότιµε πελά τη, τα συγχ αρητήριά μας για την απόφασή σας να αποκτήσετε ένα προϊόν της εταιρίας μας. Τ ο όνομά μας ταυ - τίζεται με υψηλής αξίας προϊόντ α, τα οποί[...]
-
Pagina 34
34 ΠΡOΕΙΔOΠOΙΗΣΗ • Κρατείστεταπαιδιά μακριάαπόταυ λικάσυσκευασίας.Υπάρχεικίνδυνοςασφυξίας. • Τ απαιδιάπρέπειναεπιβλέπονται κατάτη χρήσητηςσυσκευής. • ?[...]
-
Pagina 35
35 3. Περιγραφή της συσκευής 1.ΦωτισμόςLED 2. Επιφά νειααντικ ατοπτρισμού(με γεθύνει5 φορές) 3. ΚουμπίON/OFF(Ρύθμιση τηςέντασηςτ ου φωτός) 4. Θήκη μπαταριών 5.Στήριγ?[...]
-
Pagina 36
36 751.580-0714Irrtumund Änderungenvorbehalten[...]