Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bionaire BT150R manuale d’uso - BKManuals

Bionaire BT150R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bionaire BT150R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bionaire BT150R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bionaire BT150R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bionaire BT150R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bionaire BT150R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bionaire BT150R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bionaire BT150R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bionaire BT150R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bionaire BT150R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bionaire in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bionaire BT150R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bionaire BT150R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bionaire BT150R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Belgium: +32 38 70 86 86 Czech R epublic: +420 48 513 03 03 Finland: +358 98 70 870 Greece: +30 2 10 61 56 400 Ger many: +49 89 5480195-0 Hungar y: +36 1 37 17 970 Latvia +371 7514081 Lithuania +370 (52) 772388 Nether lands: +31 793 41 77 71 Poland: +48 22 847 8968 Russia: +7 095 334 82 21 Slo vakia: +421 41 723 47 09 Spain: +34 902 051 045 Sweden:[...]

  • Pagina 2

    1 BT150R Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A B D C E Fig. 5 F G B E A C D Fig. 6 H BT150R-I-IBrev.qxd:Fans 9/28/09 10:52 AM Page 4[...]

  • Pagina 3

    2 PLEASE READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORT ANT INSTR UCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following:- • Use the fan only for purposes described in the instruction manual. • T o protect against electrical shock, do not immerse the fan, plug or cord in water or spray with l[...]

  • Pagina 4

    PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET DE LES CONSERVER DIRECTIVES IMPORT ANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours respecter les consignes suivantes: • N'utiliser le ventilateur qu'aux fins décrites dans le manuel d'instruction. • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il ne faut[...]

  • Pagina 5

    DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND GUT A UFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u.a. immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen: • Den V entilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden. • Den V entilator , den Stecker oder das, Kabel niemals in W asser[...]

  • Pagina 6

    POR F A VOR LEER Y GU ARD AR EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES Cumplir todas las instrucciones b·sicas de seguridad, cuando se utilizan aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:- • Utilizar el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones. • Para protección contra choque eléctrico, no sumergi[...]

  • Pagina 7

    LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HEM ZORGVULDIG BELANGRIJKE AANWIJZINGEN V oor het gebruik van elektrische apparatuur gelden bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde in acht genomen dienen te worden. Dit zijn onder meer de volgende: • Gebruik de ventilator alleen waarvoor deze is bedoeld en zoals dit in de gebruiksaanwijzing wordt[...]

  • Pagina 8

    LÄS OCH SP AR DESSA INSTRUKTIONER VIKTIGA INSTRUKTIONER När elektriska apparater används ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande: • Använd fläkten enbart för de ändamål som anges i bruksanvisningen. • För att undvika elektriska stötar får inte fläkten, sladden eller kontakten nedsänkas i vatten el[...]

  • Pagina 9

    tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden läheisyyteen. • V armista, että tuuletin on sammutettu virtakytkimestä ennen suojan irrottamista. • Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on tullut vika tai kun se on pudotettu/vaurioitunut jollain tavalla. • Sellaisten lisälaitteiden k[...]

  • Pagina 10

    • Denne enheten skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, mentale eller sanseevner eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller er blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.[...]

  • Pagina 11

    D. Brisetilstand T ryk med blåt lys = Brisetilstand: veksler tilfældigt gennem hastighedsindstillinger for at simulere en naturlig brise T ryk med ravgult lys = Søvntilstand: V eksler mellem hastighedsindstillinger i rækkefølge. Tryk intet lys = slukket E. Timerkontrol T ryk = lys på 1, 2, 4 eller 8 = timer , enhed vil automatisk slukke. Inte[...]

  • Pagina 12

    powiewu: cykliczna zmiana ustawienia prędkości w sposób losowy , symulująca naturalny powiew . Nacisnąć z żółtą lampką = tryb uśpienia: c y kl i c z n a z mi a n a us t a w ie ń pr ę d k o ś ci w k o le j n o ś c i Nacisnąć bez lampki = wyłączone E. Sterowanie czasomierzem Nacisnąć = lampka świeci dla 1, 2, 4 lub 8 godzin. Ur[...]

  • Pagina 13

    Γ . Ρύθµιση ταλάντωσης Πατώντας = ενεργο  οίηση ( αναµµένη φωτεινή ένδειξη ), α  ενεργο  οίηση ( χωρίς φωτεινή ένδειξη ) Δ . Λειτουργία αέρα Πατώντας µε µ  λε φωτεινή ένδειξη = Λειτουργία αέρα[...]

  • Pagina 14

    B. Ре жимы скорости Нажатие = 1 низк ая ск орость, 2 средняя скорость, 3 высок ая скорость C. У правление вращением Нажатие = вкл (горит све товой индик ат ор), выкл (све товой индикатор не горит) D. Р е?[...]

  • Pagina 15

    Riposo: passa ciclicamente in sequenza ordinat a tra le diverse impost azioni di velocit à Premere con la spia spenta = Spento E. T imer Premere = spia accesa 1, 2, 4 o 8 = ore fino allo spegnimento automatico dell'unità. Spia spenta = timer disattivato; l'unità rimane acc esa sino all o spe gnime nto manu ale con PULIZIA E MANUTENZION[...]

  • Pagina 16

    léptetés a sebességfokozatok között sorrendben Gombnyomás: , nincs jelzőfény = ki E. Időkapcsoló-szabályzó Gombnyomás: = 1, 2, 4 vagy 8-as jelzés = az egység automatikus kikapcsolásáig eltelő órák száma. Nincs jelzőfény = nem működik az időkapcsoló, az egység kikapcsolásig működik ezzel a gombbal: TISZTÍTÁS ÉS KARB[...]

  • Pagina 17

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Správnou a bezpečnou obsluhu ventilátoru Bionaire TM zajistí dodržování těchto pokynů. Zejména: • Před čištěním vždy odpojte ventilátor ze zásuvky . • Zabraňte odkapávání vody na plášť motoru ventilátoru či dovnitř. • Vždy používejte měkkou textilii navlhčenou v jemném mýdlovém roztok[...]

  • Pagina 18

    D. Modo Brisa Premir com luz azul = Modo Brisa: passa aleatoriamente através das definições de ve loc ida de par a sim ula r uma br isa na tur al Premir com luz âmbar = Modo de Adormecimento: alterna as definições de velocidade por ordem Premir sem luz = desligado E. Controlo do T emporizador Premir = luz acesa 1, 2, 4 ou 8 = horas para a uni[...]