Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker ASI300 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker ASI300 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker ASI300. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker ASI300 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker ASI300 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker ASI300 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker ASI300
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker ASI300
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker ASI300
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker ASI300 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker ASI300 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker ASI300, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker ASI300, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker ASI300. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL A A A A I I I I R R R R S S S S T T T T A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N I I I I N N N N F F F F L L L L A A A[...]

  • Pagina 2

    GENERAL SAFETY RULES W ARNING! Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries. • CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT . Don’t expose power tools to r[...]

  • Pagina 3

    3 • OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. • ST A Y ALERT . W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired. • CHECK DAMAGED P ARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully c[...]

  • Pagina 4

    4 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Air hose with universal valve adaptor 2. 120 volt cord and plug 3. 12 volt cord and plug 4. Pressure gauge 5. Storage compartment 6. Storage compartment cover 7. On/Off switch 8. 12 volt socket 9. Standard nozzle 10. Needle Inflator 1 1. Extension nozzle 3 1 2 4 5 AC DC 6 7 8 The label on your tool may include the follow[...]

  • Pagina 5

    5 INTRODUCTION Y our Inflator is designed to be used in and around the home using its 120 volt cord or in most vehicles with a standard 12 volt socket using its 12 volt adaptor cord. As with any battery operated appliance, when the Inflator is used in 12 volt mode, performance will vary directly with the battery’s state of charge. Naturally , the[...]

  • Pagina 6

    6 SWITCH The ON / OFF switch is located at the rear of the inflator just below the storage compartment in the cavity that acts as a carrying handle. 120v AC Mode • Always fully extend the 120v AC cord before each use. • T o turn the inflator on, plug in the 120 volt cord and press the top part of the switch marked “AC” (figure D). • T o t[...]

  • Pagina 7

    7 (TROUBLESHOOTING (CONTINUED) • Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker . (If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized service • Unit will not start. • Cord or switch is damaged. • Have cord or switch replac[...]

  • Pagina 8

    8 D D D D I I I I S S S S P P P P O O O O S S S S I I I I T T T T I I I I F F F F D D D D E E E E G G G G O O O O N N N N F F F F L L L L A A A A G G G G E E E E A A A A V V V V E E E E C C C C S S S S T T T T A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N D D D D ' ' ' ' A A A A I I I I R R R R NUMÉRO DE CA T ALOGUE ASI300 MODE D’E[...]

  • Pagina 9

    9 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave. CONSERVER CES DIRECTIVES • GARDER LA ZONE DE TRA V AIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont souvent des c[...]

  • Pagina 10

    10 • RALLONGES POUR UTILISA TION EXTÉRIEURE. Si l'outil est utilisé à l'extérieur , utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées. • RESTER VIGILANT . Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue. • VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Si un disposit[...]

  • Pagina 11

    11 réservoir ni apporter aucune modification à celui-ci ou à ses fixations. • Ne pas faire fonctionner le dispositif de gonflage lorsque le moteur du véhicule tourne. • Le faire fonctionner uniquement avec les accessoires inclus ou ceux dont la valeur nominale est de 160 p.s.i. ou plus. L'utilisation de tout accessoire non recommandée[...]

  • Pagina 12

    12 INTRODUCTION V otre dispositif de gonflage a été conçu pour une utilisation dans la maison et à l'extérieur de celle-ci, avec un cordon d'alimentation de 120 volts, ainsi que dans la plupart des véhicules dotés d'une prise standard de 12 volts, avec le cordon d'adaptateur de 12 volts. Comme pour tout appareil fonctionn[...]

  • Pagina 13

    13 UTILISA TION D'UN ACCESSOIRE • Mettre l'adaptateur de valve universel sur la tige de l'aiguille de gonflage ou de la buse conique. • Enfoncer le levier sur l'adaptateur de valve universel pour le verrouiller en place. • Mettre l'aiguille de gonflage ou la buse conique dans l'objet à gonfler . REMARQUE : les b[...]

  • Pagina 14

    14 DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L'appareil refuse de démarrer . • Le réglage de la pression peut être inférieur à la pression réelle. • Le fusible de l’adaptateur de 12 volts est grillé. • Le pointeur est en contact avec l’aiguille indicatrice. • Cordon d'alimentation non branché. • Le f[...]

  • Pagina 15

    15 Information sur les services T ous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service ef ficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiqu[...]

  • Pagina 16

    16 Catálogo N° ASI300 MANUAL DE INSTRUCCIONES I I I I N N N N F F F F L L L L A A A A D D D D O O O O R R R R D D D D E E E E E E E E S S S S T T T T A A A A C C C C I I I I Ó Ó Ó Ó N N N N D D D D E E E E A A A A I I I I R R R R E E E E CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLA[...]

  • Pagina 17

    17 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES • MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y lo[...]

  • Pagina 18

    • EN ESP ACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales. • MANTÉNGASE ALERT A. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está cansado. • VERIFIQUE QUE NO HA Y A P[...]

  • Pagina 19

    utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. • Nuca la use a modo de juego. El aire a alta presión es peligroso. No dirija el flujo de aire hacia usted ni hacia otras personas. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio: • El inflador puede calentarse durante el uso. Permita que se enfríe 30 minutos antes de guardarlo. • Nunca transporte [...]

  • Pagina 20

    INTRODUCCIÓN Su inflador está diseñado para utilizarse dentro y en los alrededores de la casa con su cable de 120 voltios, o en la mayoría de los vehículos con un enchufe de 12 voltios estándar y su cable adaptador de 12 voltios. Al igual que con cualquier aparato a baterías, cuando el inflador se utiliza en el modo de 12 voltios, su desempe[...]

  • Pagina 21

    21 • Coloque la aguja para inflar o la boquilla cónica en el objeto que se ha de inflar . NOT A: Las boquillas cónicas y estándar de extensión y la aguja para inflar que se muestran en la figura C se suministran con el inflador . Guarde la aguja para inflar dentro de una de las boquillas cónicas y calce las boquillas cónicas en las ranuras [...]

  • Pagina 22

    de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (T ools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www .blackanddecker .com. G[...]

  • Pagina 23

    • La unidad no enciende. 23 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • El ajuste de presión puede estar por debajo de la presión real. • Fusible quemado en el adaptador de 12 voltios. • El indicador está en contacto con la aguja presión. • Cable desenchufado. • Fusible quemado. • Disparo del interruptor aut[...]

  • Pagina 24

    24 Cat No. AS1300 Form #494852-00 Aug.-06 Copyright © 2006 Black & Decker Printed in China 494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 24[...]