Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker CTO9500 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker CTO9500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker CTO9500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker CTO9500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker CTO9500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker CTO9500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker CTO9500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker CTO9500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker CTO9500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker CTO9500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker CTO9500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker CTO9500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker CTO9500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker CTO9500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PLEASE READ AND SA VE THIS USE AND CARE BOOK. POR FA VOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION. Série CTO9500 Series Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-[...]

  • Pagina 2

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ T o protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non- removable parts of this oven in water or other liquid. ■ Close super[...]

  • Pagina 3

    3 4 Product may vary slightly from what is illustrated. † Broil Rack (Part # 174296-00) † Bake Pan (Part # 165335-01 1. ThermaGuard™ T op & Sides 2. Digital Control Panel (see A below for detailed view) † 3. Slide Rack (Part # 175800-00) † 4. Removable Crumb T ray (Part # 174096) 5. Nonstick Interior 6. V ent       ?[...]

  • Pagina 4

    3. When the Oven reaches the set temperature, 2 beeps will sound. 4. Open the Oven door and place pan containing food on Slide Rack. Close the door and press the T imer Set button. Note: The fan will stop when the door is opened and will restart when the Oven door is closed. 2. The oven is pre-set to 350º F . If you want to cook, bake or roast at [...]

  • Pagina 5

    2. In medium saucepan, melt butter . Remove from heat. Add cocoa and stir until dissolved. Add hot water and stir again. 3. With wire whisk, blend in sugar , flour , salt, vanilla and evaporated milk. 4. Stir until batter is smooth. Mix in pecans and pour into pie crust (batter will be thin). 5. Bake on convection setting for 55-60 minutes, or unti[...]

  • Pagina 6

    ■ Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de no almacenar nada más que los accesorios recomendados. ■ No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato produciendo el riesgo de un choque eléctrico. ■ Se debe ten[...]

  • Pagina 7

    12 11 † Parilla (Part # 174296-00) † Bandeja de hornear (Part # 165335-01) 1. Superficie ThermaGuard™ en la parte de arriba y en los costados 2. Panel de control digital (consultar "A" para más detalles) † 3. Parrilla corrediza (Part # 175800-00) † 4. Bandeja de residuos removible (Part # 174096) 5. Interior antiadherente 6. Or[...]

  • Pagina 8

    5. Una vez finalizado el ciclo de tostado de los bagels, se escuchará cinco tonos, las barras que aparecen en la pantalla permanecerán fijas y la luz indicadora del botón de tostar se apagará. La pantalla exhibirá la hora actual nuevamente. 6. Para mayor conveniencia, el grado de tostado de los bagels ajustado anteriormente permanece programad[...]

  • Pagina 9

    4. Exprima mitad del jugo de los limones sobre el lenguado. Divida el relleno en partes iguales y distribúyalo de manera uniforme sobre la piel del lenguado. Enrolle cada filete y colóquelo con cuidado en la bandeja de hornear . 5. Exprima el resto del jugo de limón y corone los filetes con las hierbas picadas. 6. Precaliente el horno y cocine a[...]

  • Pagina 10

    Lasagna picante de tortilla 2 cdas. de aceite vegetal 1/2 cdta. de comino en polvo 2 zucchinis medianos, partidos Sal y pimienta al gusto en rebanadas de .64 cm (1/4”) 3/4 taza de su salsa favorita aprox. 454g (1lb.) 6 tortillas de maíz de 15 cm (6”) 3/4 taza de maíz cogelado 1 tarro de 198g (7oz.) de pimientos asados, 1/4 taza de queso Ricot[...]

  • Pagina 11

    20 19 ■ Ne rien ranger d'autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans le four lorsque ce dernier ne sert pas. ■ Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l’appareil, ce qui présente un risque de secousse[...]

  • Pagina 12

    22 21 L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Avant la première utilisation, retirer la grille coulissante, le plat de cuisson et la lèchefrite du four . Les laver dans de l'eau chaude savonneuse, les rincer et les assécher avec un linge ou un essuie-tout. Remettre la grille coulissante dans le four . Réglage [...]

  • Pagina 13

    5. À la fin du délai, cinq timbres sonores se font entendre et l’affichage revient à l’heure juste. Cuisson à convection Se servir du réglage de cuisson à convection pour préparer des plats comme des tartes et desbiscuits, pour rendre des aliments croustillants, pour dorer des plats cuisinés ainsi que pour obtenir une peau brune et crou[...]

  • Pagina 14

    3. À l’aide d’un fouet, incorporer le sucre, la farine, le sel, la vanille et le lait évaporé. 4. Brasser jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène. Ajouter les pacanes au mélange et versercelui-ci dans le fond de tarte (le mélange est liquide). 5. Faire cuire du réglage à convection réchauffé de 55 à 60 minutes ou jusqu’à[...]

  • Pagina 15

    NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center . Y ou may also want to consult the website listed on the cover of this[...]

  • Pagina 16

    ¿NECESIT A A YUDA? Para el servicio, reparaciones o cualquier pregunta relacionada a este aparato, por favor llame gratis al número "800" que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Se puede consultar [...]

  • Pagina 17

    * is a trademark of The Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, USA *Marca registrada de The Black & Decker Corporation , T owson, Maryland, E.U. *Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation , T owson, Maryland, É.-U. Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc Pub. No. 179001-02-RV00 Product [...]