Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker FP2510SKT manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker FP2510SKT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker FP2510SKT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker FP2510SKT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker FP2510SKT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker FP2510SKT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker FP2510SKT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker FP2510SKT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker FP2510SKT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker FP2510SKT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker FP2510SKT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker FP2510SKT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker FP2510SKT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker FP2510SKT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

          ❑                      ?[...]

  • Pagina 2

      When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from [...]

  • Pagina 3

                      ?[...]

  • Pagina 4

                     [...]

  • Pagina 5

      2. Push dough blade down as far as it will go into workbowl. 3. Insert all the dry ingredients into the workbowl. 4. Place cover on workbowl. Add wide-mouth feed chute and food pusher. Process to blend. 5. Add liquids through the small feed chute with machine running.      ?[...]

  • Pagina 6

         ½ cup pitted Kalamata olives ¼ cup Sicilian green olives 4 anchovy fillets 1 large clove garlic, minced 2 tbsp. capers ¼ cup tuna 1 tbsp. lemon juice 1 cup packed basil leaves ¼ cup mayonnaise ¼ cup olive oil Combine first 8 ingredients in workbowl of ?[...]

  • Pagina 7

       1 lb. bow tie or penne pasta 4 oz. Parmesan or Pecorino cheese 2 cups loosely packed basil leaves ½ cup loosely packed flat leaf parsley ½ cup pine nuts 2 medium cloves garlic, peeled ¼ tsp. salt 1 ⁄ 8 tsp. pepper ½ cup extra virgin olive oil Cook pasta in salted boiling water to desired texture[...]

  • Pagina 8

       ½ recipe for pizza dough (see below) 1 ⁄ 3 cup arugula pesto (see below) 8 oz. mozzarella cheese 3 oz. Parmesan cheese 4 plum tomatoes 2¼ cup loosely packed julienne cut basil leaves Salt and pepper Place ball of dough on lightly floured board; cover with plastic wrap and let rest 10 m[...]

  • Pagina 9

          1¼ tsp. active dry yeast 1 1 ⁄ 3 cups warm water (105˚ - 115˚F) ¼ tsp. sugar 3½ to 3¾ cups unsifted all-purpose flour 1 tsp. salt 2 tbsp. olive oil Sprinkle yeast over water; add sugar and let stand until yeast is dissolved (about 5 minutes[...]

  • Pagina 10

         Some pieces of food remain on top of the slice/shred disc. This is normal. Slice or shred those pieces by hand or save for another use, like soups that will be pureed. Soft cheese collects on top of the slice/shred disc. The cheese was not cold e[...]

  • Pagina 11

        L'a ppa rei l est mun i d'un e fich e pola ris ée (un e lame plus lar ge que l'aut re) . Afin de min imi ser les risq ues de secou sse s élec triq ues , ce genr e de fic he n'e ntre que d'u ne faç on dan s une pri se pol ari sée . Lors qu' on ne peu t ins[...]

  • Pagina 12

       Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.   • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.      ?[...]

  • Pagina 13

                  Le couteau sert à hacher grossièrement ou finement, à émincer, à mélanger et à réduire en purée des aliments jusqu’à l’obtention d’[...]

  • Pagina 14

      5. Remplir l’entonnoir d’aliments. Sélectionner l’entonnoir régulier ou à grand orifice, selon la taille des aliments à traiter. Positionner le poussoir par-dessus les aliments  . 6. Sélectionner la commande d’impulsion (P) ou encore la basse (BAS) ou la haute (HAUT) vitesse; appuyer légèrement, mais fermement,[...]

  • Pagina 15

        125 ml (½ tasse) d’olives de Kalamata dénoyautées 60 ml (¼ tasse) d’olives vertes siciliennes 4 lets d’anchois 1 grosse gousse d’ail émincée 30 ml (2 c. à table) de câpres 60 ml (¼ tasse) de thon 15 ml (1 c. à table) de jus de citro[...]

  • Pagina 16

       180 ml (¾ tasse) d’eau 125 ml (½ tasse) de lait 45 ml (3 c. à table) de beurre ou de margarine 6,3 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche 875 ml à 950 ml (3½ tasses à to 3¾ tasses) de farine tout usage non tamisée 15 ml (1 c. à table) de sucre 5 ml (1 c. à thé) de sel D[...]

  • Pagina 17

       1 petit chou 1 petit oignon rouge 1 poivron rouge moyen, évidé et épépiné 125 ml (½ tasse) d’amandes grillées tranchées 60 ml (¼ tasse) de vinaigre de vin de riz 30 ml (2 c. à table) de jus de lime frais 10 ml (2 c. à thé) de sauce soya à faible te[...]

  • Pagina 18

       La moitié d’une recette de pâte à pizza (voir ci-dessous) 80 ml ( 1 ⁄ 3 tasse) de pesto à la roquette (voir ci-dessous) 240 ml (8 onces) de fromage mozzarella 90 ml (3 onces) de fromage parmesan 4 tomates Roma 560 ml (2¼ tasses) de feuilles d[...]

  • Pagina 19

       500 ml (2 tasses) de feuilles de roquette fraîche tassées 250 ml (1 tasse) de feuilles de basilic tassées 125 ml (½ tasse) de feuilles de persil italien tassées 125 ml (½ tasse) de fromage parmesan râpé 125 ml (½ tasse) de pignons 2 grosses gousses d’ail émincées 5[...]

  • Pagina 20

         Les aliments sont hachés en morceaux de taille inégale. Le bol est trop plein. Vous utilisez peut-être un mode de traitement con- tinu au lieu de la com- mande d’impulsion (P). Les aliments sont peut- être coupés en morceaux de tailles [...]

  • Pagina 21

                  [...]

  • Pagina 22

         For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book.   return the product to the place of purchase. Also, please   mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may al[...]

  • Pagina 23

    Co pyr ig ht © 2008 App li ca C ons um er P rod uc ts , Inc . Mad e in Peop le’s Repub lic of Chi na Pri nted in Peopl e’s Re publ ic of Chi na Fab riqu é en Répu bliq ue pop ula ire de Chi ne Imp rimé en Répub liqu e popu lai re de Chin e is a trad ema rk of The Bla ck & De ck er Co rpo ra tio n, T ows on, Mar yla nd, USA Mar qu e de [...]