Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker FS1600R manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker FS1600R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker FS1600R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker FS1600R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker FS1600R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker FS1600R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker FS1600R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker FS1600R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker FS1600R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker FS1600R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker FS1600R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker FS1600R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker FS1600R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker FS1600R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FS1600R www .blackanddecker .ae[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH 2 17 13 10 11 8 4 3 5 2 20 22 23 15 14 12 16 18 21 9 7 6 1 19 Parts Identification 1. Front guard 2. Locking screw 3. Guard securing clip 4. Guard ring 5. Blade cap 6. Fan blade 7. Guard lock nut 8. Rear guard 9. Motor shaft 10. Main unit 1 1. Oscillation control knob 12. Control panel 13. Securing screw 14. Switch housing 15. Adjusting tub[...]

  • Pagina 3

    Intended use Y our Black & Decker fan has been designed for indoor household use only . Remove all the parts from the packaging material and keep them aside . Ensure that you have all the parts as identified in the part identification list else get in touch with your nearest Black & Decker service agent assistance. Read this entire manual c[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH Inspection and repairs • Switch off the appliance before cleaning, changing accessories or approaching parts which move in use • Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation. • Do not use the appliance if any par[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH Assembling of base and stand 1. Rotate the screw in the anti-clockwise direction and remove it from the support tube. 2. Place the support tube onto the base and then tighten the screw in the clockwise direction. 3. T o assemble the main unit, release a few inches of the adjustable tube by operating the screw . 4. Fit the main unit on the[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH The Fan guard can also be positioned vertically depending upon the direction of flow desired. For this switch OFF the fan first, let the fan come to halt, then with one hand hold the stand and with the other hand, move the guard assembly up or down depending upon the desired angle required. T o make the fan oscillate pin down. T o make it[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH Replacing battery With normal use, the batteries should last for about six months, when the remote no longer operates the fan, replace the batteries with new ones. Always check your batteries inside the remote periodically to check for corrosion or leakage. W arning ! • Never use the fan without the guard in place or if the guard is dam[...]

  • Pagina 8

    Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free T rade Area. If a Black & Decker p[...]

  • Pagina 9

    9 ARABIC 17 13 10 11 8 4 3 5 2 20 22 23 15 14 12 16 18 21 9 7 6 1 19 AGõLC’ÉH ∞jô©àdG á«eÉeC’G á«bGƒdG áµÑ°ûdG . 1 ∫ÉØbE ’G »ZôH . 2 á«bGƒdG áµÑ°ûdG ¿ÉeCG ∂Ñ°ûe . 3 á«bGƒdG áµÑ°ûdG á≤∏M . 4 áMhôŸG ¢ûjQ AÉ£Z . 5 áMhôŸG ¢ûjQ . 6 á«bGƒdG áµÑ°ûdG â«ÑãJ ádƒeÉ°U . 7 á?[...]

  • Pagina 10

    10 ARABIC ΩGóîà°S’G ¢VôZ ºb .§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ôµjO ófBG ∑ÓH áMhôe ⪪ o °U . k ÉÑfÉL É¡©°Vh ∞«∏¨àdG OGƒe øe AGõLC’G ™«ªL êGôNE ÉH áªFÉb ‘ IOóëŸG AGõLC’G ™«ªL OƒLh øe ócCÉJh ≈Lôj ,™£b …CG ¢ü≤f ádÉM ‘h ,AGõLC’ÉH ∞jô©àdG ôµjO ófBG ∑ÓÑd[...]

  • Pagina 11

    11 ARABIC ìÓ°UE’Gh ¢üëØdG Ò«¨J hCG É¡Ø«¶æJ πÑb áMhôŸG 𫨰ûJ ±É≤jEG Ωõ∏j • AÉæKCG ∑ôëàJ »àdG AGõLC’G øe ÜGÎb’G hCG äÉ≤ë∏ŸG .𫨰ûàdG AGõLCG ájCG ±É°ûµà°S’ ΩGóîà°S’G πÑb áMhôŸG ¢üëaG • AGõLCG ájCG OƒLh ΩóY øe ócCÉàdGh áÑ«©e hCG áØdÉJ ?[...]

  • Pagina 12

    12 ARABIC πeÉ◊Gh IóYÉ≤dG Ö«côJ áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY ‘ »ZÈdG ôjhóàH ºb . 1 .ºYódG ´GQP øe ¬YõfGh ‘ »ZÈdG §HQGh IóYÉ≤dG ≈∏Y ºYódG ´GQP ™°V . 2 .áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG πjó©à∏d πHÉ≤dG ´GQòdG ∂a ,á«°ù«FôdG IóMƒdG ™«ªéàd . 3 .»ZÈdG ôjhóJ ∫ÓN øe á∏[...]

  • Pagina 13

    13 ARABIC ≈∏Y k É«°SCGQ á«bGƒdG áMhôŸG áµÑ°T ™°Vh k É°†jCG øµÁh §Ñ°†d .¬«dEG AGƒ¡dG ¬«LƒJ ‘ ÖZôJ …òdG √ÉŒ’G Ö°ùM É¡côJGh áMhôŸG 𫨰ûJ ±É≤jEÉH ºb , k É«°SCGQ á«bGƒdG áµÑ°ûdG ióMEÉH πeÉ◊G ∂°ùeG ºK øeh ,ácô◊G øY ∞bƒàJ ≈àM ¤EG iôNC’G ∑ó«H[...]

  • Pagina 14

    ARABIC 14 ájQÉ£ÑdG ∫GóÑà°SG ‘ ájQÉ£ÑdG ôªà°ùJ ¿CG »¨Ñæj ™e ∂dPh ô¡°TCG 6 IóŸ πª©dG ∞bƒàj ÉeóæYh ,…OÉ©dG ΩGóîà°S’G ,πª©dG øY ó©H øY ºµëàdG RÉ¡L .IójóL iôNCÉH äÉjQÉ£ÑdG ∫óÑà°SG RÉ¡L πNGO äÉjQÉ£ÑdG øe k ÉjQhO ≥≤ëàdG ≈∏Y ¢UôMG .ÖjöùJ hCG ájQÉ[...]

  • Pagina 15

    15 ARABIC ¿Éª°†d É k fɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .á«HhQh[...]

  • Pagina 16

    16 FRENCH Identification des pièces 1. Corbeille avant 2. Vis de fixation 3. Clip de fermeture de la corbeille 4. Bordure de la corbeille 5. Capuchon d’hélice 6. Hélice de ventilation 7. Ecrou de fixation de la corbeille 8. Corbeille arrière 9. Axe moteur 10. Bloc moteur 1 1. Bouton de réglage de l’oscillation 12. Panneau de commandes 13. [...]

  • Pagina 17

    17 FRENCH Utilisation prévue V otre ventilateur Black & Decker est conçu pour un usage domestique uniquement à l’intérieur . Déballez toutes les pièces de leur emballage et posez-les à côté. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces identifiées dans la partie ‘Identification des pièces’, sinon prenez contact avec votre représe[...]

  • Pagina 18

    18 FRENCH Inspection et réparations • Eteindre l’appareil avant de le nettoyer , de changer les accessoires ou d’approcher les pièces en mouvement lors de son fonctionnement. • Avant son utilisation, vérifier que l’appareil n’a aucune pièce endommagée ou défectueuse. Vérifier la présence de pièces cassées, d’interrupteurs en[...]

  • Pagina 19

    19 FRENCH Assemblage du socle et du pied 1. T ournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-la du tube support. 2. Placez le tube support sur le socle puis serrez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Pour assembler le bloc moteur , relâchez quelques centimètres du tube télescopique en agissant sur l[...]

  • Pagina 20

    20 FRENCH La corbeille du ventilateur peut également être positionnée verticalement selon la direction du flux souhaité. Pour ce faire appuyez d’abord sur le commutateur en position arrêt (OFF), laissez le ventilateur s’arrêter , puis à l’aide d’une main tenir le pied et avec l’autre main, inclinez l’assemblage des corbeilles ver[...]

  • Pagina 21

    21 FRENCH Remplacement des piles Avec une utilisation normale, les piles devraient durer environ six mois, lorsque la télécommande n’active plus le ventilateur , remplacer les piles par des neuves. Il est toujours bon de vérifier l’état des piles dans la télécommande périodiquement pour des signes de corrosion ou de fuite. A vertissement[...]

  • Pagina 22

    22 FRENCH Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker , ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée. • B[...]

  • Pagina 23

    Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libr[...]

  • Pagina 24

    AFGANIST AN: United Ceramics & Building Materials Ltd. - Kolola Poshta, Kabul, Afghanistan, T el: 0093-799-333128. ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center - 08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: 00213 21 375131, Fax: 00213 369667. AZERBAIJAN: Kontakt-NN LLC, Mehdiabad, Novkhani road14, Baku, Azerbaija[...]

  • Pagina 25

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. FS1600R «ùßr « ∞ FMu«Ê « ∞ d±e « ∞∂ d¥bÍ ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡ ≈ ßr Ë ´Mu«Ê « ∞∂ Uzl[...]