Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker KS900EL manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker KS900EL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker KS900EL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker KS900EL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker KS900EL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker KS900EL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker KS900EL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker KS900EL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker KS900EL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker KS900EL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker KS900EL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker KS900EL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker KS900EL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker KS900EL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ww w .black anddecker .eu KS900E KS900EL[...]

  • Pagina 2

    2 English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 13 Français (T raduction des instructions initiales) 21 Italiano (T raduzione del testo originale) 28 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 35 Español (T raducción de las instrucciones originales) 42 Português (T radução das instruções[...]

  • Pagina 3

    3[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    5[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH Intended use Your Black & Decker jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and me tal. This tool is int ended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Wa r ni n g ! Read al l safety warnin gs and all instructions . Failure to follow all instructions may result in electric shock, fi re and/[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allo w persons unfa miliar with the powe r tool or these i nstructions to operate the powe r tool. Power tools are dangerou s in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignme nt or binding of moving par ts, breakage o f parts and any other cond[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH When assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002/44/EC to pro tect persons regularly using powe r tools in employment, an estimation of vibration exposure should consider, the a ctual conditions of use and the way the tool is used, including taking account of all parts of the operating cycle such as the time[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH  Insert the shank of the saw blade into the blade holder (12) as far as it will go.  Release the blade clamp (1 1). Saw blade storage (fig. C) Saw blades (10) can be stored in t he storage compartme nt (4) located on the side of the tool.  Open the cover of the saw blade storage compartment (4) by hold ing the tab on the top of t[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH Operating the laser (fig. I - L) (KS900EL unit only) Installing the batteries (fig. I ) Detach the lase r module (17) from the jigsaw by removing the screw (16) and pulling the laser module forward. Insert two new 1.5 Volt AAA alkaline batteries, making sure to match the (+) and (-) te rminals correctly. Re -attach the laser module (17).[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working li fe. To take advantage of this service please return your p roduct to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authoris[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH  Repairs have been att empted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker serv ice staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent . You can check the location of your nearest authorised repair ag ent by contacting your lo cal Black & [...]

  • Pagina 13

    13 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststof f und Metall entwickelt. Dieses Gerät is t nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen . Sicherheitshinweise Allgemeine Sicher heitswarnungen f ür das Gerät Achtung! Sämtliche Si cherheitswarnungen und Anweisungen sind zu[...]

  • Pagina 14

    14 DEUTSCH f. Tragen Si e geeignete Kleidung. Tra gen Sie keine weite Kleidung oder Schmu ck. Halten Sie Haare, Kleidung und Han dschuhe von s ich bewegenden Teilen fe rn. Lockere Kleidun g, Schmuck oder lan ge Haare können von sich bewegenden Teile n erfasst werden. g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auff angen von Staub vorhanden sind, ver[...]

  • Pagina 15

    15 DEUTSCH verursachen. Tragen Sie eine speziell für den Schutz vor Stäuben und Dämpfen vorgesehene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere Personen geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten oder sich dort aufhalten .  Der vorgesehene Verwendungszweck ist in di eser Anleitung beschrieben. Die Verwendung von Zubehör oder Anb[...]

  • Pagina 16

    16 DEUTSCH wird normalerweise durch den natürlic hen Lidschlussreflex ve rhindert. Ab einer Entfern ung von 1 m erfüllt der Laser die Bedingungen für Laserprodukte der Klasse 1 und ist somi t vollstän dig ungefährlich.  Sehen Sie nie direkt und absichtlich in den Laserst rahl.  Blicken Sie nicht unter Verwendung op tischer Hilfsmittel in[...]

  • Pagina 17

    17 DEUTSCH  Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). Gebrauch Schwenken der Grundplat te für Gehrungsschnitt e (Abb. F und G) Achtung! Betreiben Sie das Gerät nicht mit loser oder abgenommener Grundplatte . Die Grundplatte (7) ka nn nac[...]

  • Pagina 18

    18 DEUTSCH  Zum Ausschalten des Lase rs drücken Sie erneut die Taste (19). Wenn Sie von oben auf d ie Stichsäge blicken, können Sie der Schnittlinie (21) proble mlos folgen. Ist die Sicht auf die Schnittlinie verd eckt, können Sie den Lase r als Hilfe zur Schnittführung verwenden.  Markieren Sie die Schnittlini e (20) mit einem geeignete[...]

  • Pagina 19

    19 DEUTSCH  Werfen Sie Akkus nicht in ein Feue r, da dies Verletzungen oder eine Explosion zur Folge haben kann.  Entladen Sie den Akku vollständig, und entfernen Sie ihn dann aus dem Gerät.  Akkus können recycelt werden. Verpacken Sie die Akkus in einem geeigneten Behälter, sod ass die Akkukontakte nicht kurzgeschlossen werden können[...]

  • Pagina 20

    20 DEUTSCH  wenn das Gerät missb räuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt b ehandelt wurde;  wenn das Gerät durch ir gendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;  wenn ein unb efugter Repa raturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerks tatt oder des Black & Decker Kunden dienstes unternommen wurde. Zur Inan[...]

  • Pagina 21

    21 FRANÇAIS Français Utilisation V otre scie Black & Decker a été spécialement conçue pour scier du bois, du mé tal et du plastique. Cet ou til a été conçu pour une utilisation ex clusivement domestique. Consignes de sécurité Consignes de s écurité concernant l es outils électroport atifs Attention ! Lis ez avec attention tous le[...]

  • Pagina 22

    22 FRANÇAIS g. En cas d’utili sation d’appar eils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, a ssurez-vous qu’i ls sont correctement raccor dés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières. 4. Utilisation des o utils électroportati fs et précautions a. Respectez la capac[...]

  • Pagina 23

    23 FRANÇAIS peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Sécurité pour autrui  Cet outil ne peut être utilisé par des personn es (y compris des enfants) ayant de s capac ités ment ales, sensoriell es ou physiques réduit es, ou ce lles m anquan t d’exp érience et de c onnaissanc es, à moins qu’e lles ne soien t encadr[...]

  • Pagina 24

    24 FRANÇAIS Options 1. Bouton de commande de variation de vitesse 2. Manette marche/arrêt 3. Bouton de verrouillage 4. Couvercle du boîtier de rangement des lames 5. Levier de verrouillage de semelle 6. Sortie de refoulement de poussière 7. Semelle 8. Rouleau de support de lame 9. Sélecteur de balancier Options supplémentaires (fi gure A) Des[...]

  • Pagina 25

    25 FRANÇAIS Réglage du balanc ier (figure H)  Sélectionnez la p osition requise sur le sélecteur de balancier (9).  Position 0 : métal et aluminium et tôle.  Position I : aggloméré, bois d ur, plans de travail.  Position II : contreplaqué et plast ique/PVC.  Position III : bois tendre et co upe rapide. Commande de variation [...]

  • Pagina 26

    26 FRANÇAIS  Nettoyez régulièrement le compartiment du mot eur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Év itez toute pénétration de liquide dans l'outil et ne plo ngez aucune pièce dans du liquide. Protection de l'environnement Si votre appareil Black & Decke r d[...]

  • Pagina 27

    27 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE DIRECTIVES DE MACHINERIE KS900E, KS900EL Black & Decker déclare que les produits décrits sur la fiche technique sont conformes à la norme : 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-11 Pour plus de renseignements, veuillez contacter Black & Decker à l’adresse suivante ou reportez-vous au dos du manue[...]

  • Pagina 28

    28 ITALIANO Italiano Uso previsto Il seghetto d a traforo Blac k & Decker è stato proget tato per segare legno, plast ica e metall o. L'elet troutensile è stato progettato per un uso individuale. Istruzioni di sicurezza Avvisi di sicurezza gene rici per gli elettr outensili Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le ist[...]

  • Pagina 29

    29 ITALIANO 4. Uso e cura degli elettroute nsili a. Non sovraccaric are l’elettroute nsile. Usare l’elettroutensile ada tto per il lavoro da eseguire. Utilizzando l’elettroutensile ada tto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla poten za nominale prevista. b. Non util izzare elettrou tensili con interr uttori difettosi. Un ele[...]

  • Pagina 30

    30 ITALIANO impiego d a parte di u na persona responsabile della loro sicurezza.  Controllare che i bambini non giochino con l’elettroutensile. Vibrazioni I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e Dichiarazione di conformità del pr esente manuale, sono stati misurati in base al metodo di test standard previ[...]

  • Pagina 31

    31 ITALIANO Caratterist iche 1. Manopola comando velocità variabile 2. Interruttore di accension e 3. Pulsante di blocc aggio 4. Coperchio vano portalame 5. Leva di bloccaggio piedino scorrimento lama 6. Apertura d’estrazione polve re 7. Piedino scorrimento lama 8. Rullo di supporto lama seghetto 9. Selettore corsa a pendolo Caratterist iche add[...]

  • Pagina 32

    32 ITALIANO  Spingere indietro la leva di bloccaggio del piedino scorrimento lama (5) verso il seghetto per bloc care il piedino (7). Regolazione del piedino scorriment o lama (7) per i tagli diritti:  Tirare la le va di blocca ggio del piedino sco rrimento lama (5) verso l’esterno per sbloccare il piedino (7).  Regolare il piedino scorr[...]

  • Pagina 33

    33 ITALIANO  Usare una lama da seghetto con de nti sottili.  Segare da lla parte posteriore del pezzo da lavorare.  Per contenere al massimo la scheggiatura, fissa re con un morsetto un p ezzo di legno o di carto ne da ambo i lati del pezzo da lavorare e segare i tre strati insieme. Segatura del metallo T enere presente che la segatur a de[...]

  • Pagina 34

    34 ITALIANO Dati tec nici Livello di pressione sonora misurato i n base a EN 60745: Pressione sonora (L pA ) 87 dB(A), incertezza( K ) 3 dB(A) Potenza sonora (L WA ) 98 dB(A), incertezza ( K ) 3 dB( A) Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745 Taglio del legno (a h , CW ) 10,5 m/s 2 , incertezza ( K ) 1,5 m/s 2 Tagli[...]

  • Pagina 35

    35 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebruik De Black & Decke r-decoupeerzaag is ontworpen voor h et zagen van hout , kunststof e n metaal. Deze machine is uitsluitend beste md voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veilighe idswaarschuwing en voor elektrisch gereedschap Waarschuwing! Lees al le veiligheidswaa rschuwingen en alle i[...]

  • Pagina 36

    36 NEDERLANDS f. Draag geschik te kleding. Draag geen losha ngende kleding of sieraden. Hou d haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, s ieraden en lange h aren kunnen door bewegende delen word en meegenomen. g. Wanneer stof afzuigings- o f stofopvangvoo rzieningen kunnen worden ge monteerd, die nt u zic[...]

  • Pagina 37

    37 NEDERLANDS verzeker u ervan dat andere personen op de werkvloer of di e de werkvloer betreden eveneens zijn beschermd.  In deze instructiehandleiding wordt inge gaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken en het uitvoeren van andere handelingen met dit gereedschap da n aanbevolen in deze gebruikershandleidin[...]

  • Pagina 38

    38 NEDERLANDS ooglidreflexen echter een adequa te bescherming. Bij afstanden van meer dan 1 m valt de laser onder klasse 1 en wordt deze volkomen veilig geac ht.  Kijk nooit rechtstreeks in de laserbundel.  Bekijk de laserbundel evenmin met behulp van opt ische middelen.  Plaats het gereedsc hap niet op hoofdhoogte van personen die door de[...]

  • Pagina 39

    39 NEDERLANDS  Trek de zool (7) naar vo ren en stel de vereist e zaaghoek in (15°, 30° en 45°), zoals aangegeven in het zaaghoekvenster.  Druk de zoolvergrendelingshen del (5) terug tegen de zaag om de zool (7) vast te zet ten. Zool (7) opnieuw afstellen voor recht zagen:  Trek de zoolvergrendelings hendel (5) naar buiten o m de zool (7[...]

  • Pagina 40

    40 NEDERLANDS  Klem een stuk afvalhou t of hardboard aan weerszijd en van het werkstuk en zaag door al deze lagen om de splintervorming te minimaliseren. Metaal zagen Houd er rekening mee dat he t za gen bij metaal veel meer tijd kost dan bij hout.  Gebruik een zaagblad dat ges chikt is voor h et zagen van metaal.  Klem bij dun plaatmetaal[...]

  • Pagina 41

    41 NEDERLANDS T echn isch e g egev ens Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745: Geluidsdruk (L pA ) 87 dB(A), meetonzekerheid ( K ) 3 dB(A) Geluidsvermogen (L WA ) 98 dB(A), meetonzekerheid ( K ) 3 dB(A) Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: In hout zagen (a h , CW ) 10,5 m/s², meetonzekerheid ( K ) 1,5 m/s² In metaal zagen (a h[...]

  • Pagina 42

    42 ESPAÑOL Español Uso previsto Su sierra de calar Black & Decker h a sido diseñada para lijar madera, metal, plástico y su perficies pintadas. Esta herramienta está pensada únic amente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad gene rales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea tod as las advertencia[...]

  • Pagina 43

    43 ESPAÑOL f. Lleve puesta una ves timenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas . Mantenga su pelo, vestimenta y guantes aleja dos de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utili zar unos equipos de aspiración o ca ptación[...]

  • Pagina 44

    44 ESPAÑOL  En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones y/o daños materiales . Seguridad de terceros  Las perso[...]

  • Pagina 45

    45 ESPAÑOL  Una exposic ión a un lás er de clase 2 inferior a 0,25 segundos se considera que no tie ne riesgos. Como norma general, el acto reflejo n atural al parp adear proporcionará la protección a decuada. A dis tancias mayores de 1 m, el láser cumple con la clase 1 y, por tanto, se c onsidera totalmente seguro.  Nunca mire directa [...]

  • Pagina 46

    46 ESPAÑOL  Riesgos para la salu d producid os al respirar e l polvo que se genera al us ar la he rramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, es pecialmente de roble, hay a y tableros de densidad mediana ). Uso Ajuste de la base para cortes bise lados (fig. F y G) ¡Atención! Nunca utilice la herramienta sin la base montada y correctam[...]

  • Pagina 47

    47 ESPAÑOL  Utilice un lápiz para marcar la línea de cort e (20).  Coloque la sierra de calar encima de la línea (20).  Encienda el láser. Consejos para un uso óptimo Serrado de material laminado Al realizar el corte, es pos ible que se astille el laminado y , por consiguiente, que se d añe la superficie de presentación. La mayorí[...]

  • Pagina 48

    48 ESPAÑOL al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local. Cara cte rísti cas técn icas Nivel de presión sonora de acuerdo con la directiva EN 60745: Presión sonora (L pA ) 87 dB (A), incertidumbre ( K ) 3 dB (A) Potencia sonora (L WA ) 98 dB (A), incertidumbre ( K ) 3 dB (A) Valores totales de vibración (suma vectorial tr[...]

  • Pagina 49

    49 ESPAÑOL  El producto haya s ufrido daño s causados por objetos o sustancias extrañas o acc identes.  Se hayan realizado rep araciones por parte de personas que no sean del servicio técnic o autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será ne cesario que presente la prueba de compra al vendedor[...]

  • Pagina 50

    50 PORTUGUÊS Português Utilização A sua serra eléctrica Bla ck & Decker foi concebida para serrar madeira, metal e plástico. Es ta ferramenta destina-s e apenas a utiliza ção doméstica. Instruções de segurança Avisos de seguranç a gerais para ferramentas eléctr icas Advertência! Leia com atenção todos os avisos de segurança e [...]

  • Pagina 51

    51 PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de disposi tivos de extracção e recolha de pó, assegur e-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dis positivos reduz os riscos relacionados com p ó. 4. Utilização e manute nção da ferramenta eléctrica a. Não sobrecarregu e a ferramenta el éctrica.[...]

  • Pagina 52

    52 PORTUGUÊS A utilização prevista para este aparelho está descr ita no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se in clua no presente manual de instruções poderá representar um risco de lesões pessoais e/ou danos materiais. Segurança de terceiros Est[...]

  • Pagina 53

    53 PORTUGUÊS  Não utilize o laser para outro fim que não a projecção de riscas de laser.  A exposição o cular ao feixe de las er de classe 2 é considerada segura durant e um máximo de 0,25 segundos. Os ref lexos da pálpebra fornecem normalmente a protecção adequa da. O laser respeita a classe 1 a distâncias superiores a 1m, pelo [...]

  • Pagina 54

    54 PORTUGUÊS Utilização Ajustar o arrasto para cort es em bisel (fig. F e G) Advert ência! Não utilize a ferramenta quando o arrasto estiver solto ou removido. É possível definir o arrasto (7) para um ângu lo do bisel esquerdo ou direito até um máximo de 45°.  Puxe a alavanca de bloqueio do arrast o (5) para fora para desbloquear o ar[...]

  • Pagina 55

    55 PORTUGUÊS Sugestões para uma utili zação ideal Serrar laminados Quando cortar laminad os, poderão formar-se lascas que podem danificar a s uperfície de apre sentação. As lâminas de serra mais comuns cortam em sent ido ascendente; assim, se o arrasto estiver assent e na superfíc ie de apresentação, utilize uma lâmina de serra que cor[...]

  • Pagina 56

    56 PORTUGUÊS Dado s té cnic os Nível de pressão sonora de acordo com EN 60745: Pressão sonora (L pA ) 87 dB(A), imprecisão ( K ) 3 dB(A) Potência sonora (L WA ) 98 dB(A), imprecisão ( K ) 3 dB(A) Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745: Cortar madeira (a h , CW ) 10,5 m/s 2 , imprecisão ( K ) 1,5 m/s 2 Cor[...]

  • Pagina 57

    57 PORTUGUÊS  Tiverem sido tent adas reparações por pe ssoas que não sejam agentes de repara ção autorizados ou técn icos de manutenção da Black & Decker. Para accionar a garantia, terá de apresentar comprov ativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verifica r a localização do agente de reparaç?[...]

  • Pagina 58

    58 SVENSKA Svenska Användningsom råde Din Black & Decker-figursåg är avsedd för så gning i trä, metall och plast. V erktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhets anvisningar fö r elverktyg Varning! Läs alla säkerhe tsföreskrifter och alla anvisningar . Om anvisning arna nedan inte följ[...]

  • Pagina 59

    59 SVENSKA d. Förvara elverkt ygen utom räck håll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte l äst denna bruksanvisni ng. Elverktyg är farliga om de används av ovana pers oner. e. Sköt elverktyget omsorgsfu llt. Kontroller a att rörliga kompone nter fungera r felfritt o ch inte kärvar, [...]

  • Pagina 60

    60 SVENSKA mome nt i arbets cyke ln, t.ex. när verkt yget är avstängt och när det går på t omg ång s åväl so m när det fa ktis kt a nvän ds. Etiketter på verktyg Elektrisk säkerhet  Om nätsladden är skadad måste den för undvikande av fara bytas ut av tillverkaren eller en auktoriser ad Black & Decker-verkstad. Ytterligare s?[...]

  • Pagina 61

    61 SVENSKA  Sågbladen hålls på plats i f örvaringsfacket med hjälp av en magnetremsa. För att t a ut ett sågblad, höj bladets ena ände genom att trycka på den andra och avlägsna sågbladet.  Stäng luckan till förvaringsutry mmet (4) och se till att luckan snäpper fast ordentligt. Varning! Stäng fö rvaringsfacke ts lucka ordent[...]

  • Pagina 62

    62 SVENSKA överbelastas en längre tid. Laser n återgår gradvis till normal synlighet när verk tyget svaln ar , även om sladden inte sitter i. Varning! Lämna int e en överhettad la ser påslagen (läge ON). Se till att strömbrytaren är i läge OFF och ta ut batterie rna till lasern fö r att göra den strömlös. Använda lasern (fig. K - [...]

  • Pagina 63

    63 SVENSKA T eknis ka d ata Ljudnivå enligt EN 60745: Ljudnivå (L pA ) 87 dB(A), osäkerhet ( K ) 3 dB(A) Ljudeffekt (L WA ) 98 dB(A), osäkerhet ( K ) 3 dB( A) Totala vibrationsvärden (vektorsumma n av tre axlar) fastställd enligt EN60745: Träsågning (a h , CW ) 10,5 m/s 2 , osäkerhet ( K ) 1,5 m/s 2 Metallsågning (a h, CM ) 14,5 m/s 2 , o[...]

  • Pagina 64

    64 SVENSKA information om närmaste auktorisera d verkstad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i bruksan visningen. En lista p å alla auktorisera de verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängliga på Internet: www.2helpU.com Besök vår webbplats www .blackanddecker .se för att registrera din[...]

  • Pagina 65

    65 NORSK Norsk Bruksområde Stikksagen fra B lack & Deck er er konstruert for saging av treverk, plast og me tall. V erktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy . Sikkerhetsinstrukser Generelle sikker hetsadvarsler for ele ktroverktøy Advarsel! Les alle sikkerh etsadvarsler og alle instruksjoner . Hvis ikke alle inst ruksjonene blir fulgt[...]

  • Pagina 66

    66 NORSK b. Ikke bruk elektrover ktøy med defekt strømbryter. Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren, er farlig og må repareres. c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra batteripakken på elek troverktøyet før du utfører innstillinger, ski fter tilbehørsdeler ell er legger elektroverktøy et bort. Disse f[...]

  • Pagina 67

    67 NORSK Advarsel! Vibra sjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte verdien avhengig av måten verktøyet blir brukt på. Vibrasjonsnivået kan øke over nivået som er oppgitt. Når man vurderer vibrasjonseksponering for å bestemme sikkerhetstiltak som kreves i 2002/44/E F for å beskytte personer som[...]

  • Pagina 68

    68 NORSK Montere sagbladet (figur B)  Hold sagbladet (10) som vist, med tagg ene vendt fremover.  Trykk og h old bladfestet (11) n ede.  Sett festet appen til sagbladet så langt inn i bladholderen (12) som den går.  Slipp bladfe stet (11). Oppbevaring av sagbladet (figur C) Sagblader (10) kan oppbevares i oppbevarin gsrommet (4) på s[...]

  • Pagina 69

    69 NORSK Bruke laseren (figur I–L ) (bare KS900EL) Sette i batterier (fi gur I) Koble lasermodulen (17) fra stikksagen ved å fjerne s kruen (16) og trekke lasermodulen fr emover . Sett inn to nye 1,5 volts alkaliske AAA-batterier , og pass på at de plasseres riktig i forhold til terminalene (+) og (–). Sett lasermodulen (17) tilbake på plass[...]

  • Pagina 70

    70 NORSK Batterier  Ikke kortslutt batteripolene.  Ikke kast batter iet på ild. De tte kan føre ti l personskade eller en eksplosjon.  La batteriet gå helt tomt og fjern det så fra verktøyet.  Ba tt er ier kan res ir ku ler es . Leg g ba tt er iet i egn et em bal la sj e for å sikre at polene ikke kortslutter. Ta dem til et autori[...]

  • Pagina 71

    71 NORSK For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekv ittering leveres til forhandle ren eller til e t autorisert serviceverks ted. For informasjon om nærmeste a utorisert e serviceverks ted, kontakt ditt lokale Black & Deck er-kontor på den adressen som er angitt i bruksanvisnin gen. En oversikt over autoriserte service verksteder o[...]

  • Pagina 72

    72 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker-stiksav er beregnet til at sa ve i træ, plastic og metal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsvejledninger Generelle sikker hedsadvarsler for elværktø j Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsl er og instruktioner . Hvis ikke alle instruktioner fø lges, kan der opstå risi[...]

  • Pagina 73

    73 DANSK sikkerhedsforanst altninger reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet. d. Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldr ig personer , der ikke er fortrolige med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse instrukser , benytte maskinen. Elværktøj er farligt, hvis det benyttes af uky ndige personer[...]

  • Pagina 74

    74 DANSK I v urd eringe n af e ks pon eringe n til vi bra tio n m ed hen bli k på fas ts ætte lse af sikk erh eds for ans taltni nge r forl ang t i 20 02/ 44/ EC for a t b esk ytt e per son er, d er j ævnlig t anv end er elværk tøj i der es arbe jde, skal der tage s hens yn til de fakti ske betin gel se r und er bru gen, o g m åde n værk tø[...]

  • Pagina 75

    75 DANSK Opbevaring af savkl inger (fig. C) Savklinger (10) kan opbev ares i opbevaringsrummet (4) på siden af værktøjet.  Åbn dækslet ti l klingeopbevaringsrummet (4) ved at holde i tappen i t oppen af dækslet og trække udad.  En magnetstr immel holder klingerne f ast i rummet. Når en klinge skal tages ud, skal den ene ende af kl ing[...]

  • Pagina 76

    76 DANSK Betjening af laseren (fig. I-L) (kun KS900EL-enheder ) Isætning af batterier (fig I) Afmontér lasermodulet (17) fra stiksaven ved at fjerne skruen (16) og træk ke lasermodulet fremad . Isæt to nye alkaliske 1,5 volt AAA-batterier, og sørg for at vende de positive (+) og negat ive (-) poler rig tigt. Sæt lasermodulet (17) på igen. Ju[...]

  • Pagina 77

    77 DANSK Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, som er opgivet i denne vejledning, for at få oply sninger om det nærmeste autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black & Decker-serviceværksteder sam t servicevilkår og k ontaktpersoner er tilgængelig på internettet på adressen: www.2helpU.com. Batter[...]

  • Pagina 78

    78 DANSK For at udnytte gara ntien skal produktet og købskvittering en indleveres til forhandlere n elle r til et autoriseret værksted. Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, som er opgivet i d enne vejledning, for a t få oplysninger om det nærmeste autoris erede værksted. En liste over alle autoriserede Bl ack & Dec[...]

  • Pagina 79

    79 SUOMI Suomi Käyttötarkoitus Black & Deckerin pistosaha soveltu u puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Turvallisuusohjeet Sähkötyökaluje n yleiset tu rvavaroitukset V aroitus! Lue kaikki turvavaroitu kset ja ohjeet . Ohjeiden noudattamisen laimin lyönti saattaa joht aa sähköiskuun, t ulipaloon ja/[...]

  • Pagina 80

    80 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut p oissa lasten ulottuvil ta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, jo ka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän k äyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia k okematt oman käyttäjän käsi ssä. e. Hoida sähkötyökalusi huol ella. T arkist[...]

  • Pagina 81

    81 SUOMI Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat. Todellisen kä[...]

  • Pagina 82

    82 SUOMI Sahanterän säilytys (kuva C) Sahanteriä (10) voida an säilyttää työka lun sivussa olevass a säilytysl okerossa (4).  Avaa sahanterien säilytyslo keron kansi (4) painamalla kannen yläosassa olevaa kielekettä ja vetämällä kantta ulospäin.  Sahanterät kiinnitetää n lokeroon magneettiliuskalla. Voit irrottaa terän pain[...]

  • Pagina 83

    83 SUOMI Laserin käyttäminen (kuvat I–L) (vain KS900EL-malli) Paristojen asentaminen (kuva I) Irrota lasermoduuli (17) pistos ahasta poistamalla ruuvi (16) ja työntämällä lasermoduulia eteenpäin. Aseta kaksi uutta 1,5 voltin AAA-alkaliparistoa ja varmista, että pa ristojen (+)- ja (-)-navat ovat oikein päin. Kiinnitä lasermoduuli (17) t[...]

  • Pagina 84

    84 SUOMI Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottama lla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä osoittees ta www.2helpU.com. Paristot  Käsittele akkua niin, että navat eivät j oudu oikosulkuun.  Älä yritä polttaa akkua, sill ä se voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai räjähtää.  Käytä akku täysin loppuun [...]

  • Pagina 85

    85 SUOMI Edellytyksenä ta kuun saamiselle on, että ostaja jä ttää koneen ja ostokuitin jälle enmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle v iimeistää n 2 k uukauden kuluessa vian ilmenemisestä. Tiedot valtuu tetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yh teyttä Black & De cker Oy:hyn sek ä Internetistä osoitteesta www.2helpU.com , jo[...]

  • Pagina 86

    86 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικ ά Ενδεδειγμένη χρήση Η σέγα σας Black & Decker έχει σχεδιαστεί για το πριόνισμα ξύλου , πλαστικών και μ ετάλλου . Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόν ο για ερασιτε χνική χρήση . Οδηγ[...]

  • Pagina 87

    87 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία , αφαιρέστε τυχόν ε ργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης . Έν α εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκ τρικ[...]

  • Pagina 88

    88 ΕΛΛΗΝΙΚΑ παρέκκλιση του πριονιού ή διακοπή της λειτουργίας του υπό πίεση . Χρησιμοποιείτε πάντα τον κατάλ ληλο τύπο πριονόλαμας ανάλογα το υλικό του προς επεξεργασία αντικειμένο υ και τον ?[...]

  • Pagina 89

    89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για τα λέιζερ  Αυτή η συσκευή λέιζερ συμμορφώνεται με την κλάση 2 σύμφωνα με το πρότυπο EN 60825-1:2007. Μην αντικαταστήσετε μία δίοδο λέιζερ με μία άλλ[...]

  • Pagina 90

    90 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  Συνδέστε τον ελ αστικό σωλήνα της σκούπας (14) στ ον προσαρμογέα (13). Φυσητήρας γραμμής κοπής ( εικ .E )  Για διευκ όλυνση της ορατότητας όταν κόβε τε , η σέγα σας είναι εξοπλισμέν η με[...]

  • Pagina 91

    91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρύθμιση του λέιζερ από άκρη σε άκρη ( εικ .J ) Note: Το λέιζερ προορίζεται για βο ήθεια κατά τη ν κοπή και δεν εξασφαλίζει την ακρίβεια της κοπής . Προειδοποίηση ! Μη ρυθμίζετε το λέ ιζερ μ[...]

  • Pagina 92

    92 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι καν ονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται να προβλέπουν την επιλεκτική περισυλλογή των ηλεκτρικών συσκευών που προέρχοντ αι από νοικοκυ ριά σε κρατικέ ς εγκαταστάσεις[...]

  • Pagina 93

    93 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ KS900E, KS900EL H Black & Decker δηλώνει ότι αυτά τα πρ οϊόντα που περιγράφονται στα ” τεχνικά χαρακτηριστικά ” συμμορφ[...]

  • Pagina 94

    94[...]

  • Pagina 95

    95[...]

  • Pagina 96

    96[...]

  • Pagina 97

    97[...]

  • Pagina 98

    (1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHURXUSURGXFWRQOLQHDW ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RUVHQGRXUQDPHVXUQDPH DQGSURGXFWFRGHWR%ODFN'HFNHULQRXUFRXQWU  '(8[...]

  • Pagina 99

    32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHP ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RXHQYLHRVHXQRPHDSHOLGRH FyGLJRGRSURGXWRSDUDD%ODFN'HFNHUQRVHXSDtV 69(1[...]

  • Pagina 100

    90561195 REV 1 S/L 02/2011[...]