Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Saw
Black & Decker 3335
12 pagine 12.84 mb -
Saw
Black & Decker KS601E
76 pagine -
Saw
Black & Decker TC1200
18 pagine 0.88 mb -
Saw
Black & Decker AST7XC
44 pagine -
Saw
Black & Decker JS600
6 pagine 0.49 mb -
Saw
Black & Decker 633526-00
5 pagine 0.31 mb -
Saw
Black & Decker JS200
4 pagine 11.49 mb -
Saw
Black & Decker 90528012
88 pagine 1.35 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker KS990EK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker KS990EK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker KS990EK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker KS990EK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker KS990EK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker KS990EK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker KS990EK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker KS990EK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker KS990EK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker KS990EK, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker KS990EK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker KS990EK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 English 4 Deutsch 8 Français 13 Italiano 17 Nederlands 21 Español 25 Português 30 Svenska 34 Norsk 38 Dansk 42 Suomi 46 ∂ÏÏËÓÈη 50 www.blackanddecker.com 3 2 1 7 6 5 4[...]
-
Pagina 2
2 B A 12 11 10 9 8 13 14 15 16 5 4 6 7 7 C[...]
-
Pagina 3
3 H F E G D 18 17 19 22 21 20 19 3 I 1 2[...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH Intended use Your Black & Decker saw has been designed for sawing wood, plastics, ceramics and sheet metal. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions ◆ Warning! When using mains-powered tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shoc[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH Electrical safety This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Additional safety instructions for hand-held saws ◆ Always use the appropriate type of saw blade for the workpiece material and type of cut. ◆ Only use saw blades in p[...]
-
Pagina 6
6 ENGLISH ◆ Fit the edge guide shoe (17) in the same way as the normal shoe. Note 1: The cross bar (18) can be fitted in two ways: ◆ Fit the cross bar with the sides up for circle cutting. ◆ Fit the cross bar with the sides down for ripping. Note 2: The guide arm (19) can be mounted on either side of the shoe (fig. E). ◆ Remove the screw (2[...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Deck[...]
-
Pagina 8
8 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff, Keramik und Metall entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise ◆ Warnung! Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen elektrischen Schlag sowie geg[...]
-
Pagina 9
9 DEUTSCH Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten! Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Ein-/Aus- Schalter. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es an die Stromversorgung anschließen. Behandeln Sie das Kabel sorgfältig! Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stec[...]
-
Pagina 10
10 DEUTSCH ◆ Setzen Sie den Schaft des Sägeblatts bis zum Anschlag in den Sägeblatthalter (4) ein. ◆ Lassen Sie den Sägeblattwechselknopf los. ◆ Entfernen Sie die Zahnschutzvorrichtung, falls vorhanden. Hinweis: Dieses Werkzeug wurde so konstruiert, daß es möglich ist, die Sägeblätter entweder mit den Zähnen nach vorne oder nach hinte[...]
-
Pagina 11
11 DEUTSCH Sägen von Metall ◆ Seien Sie sich darüber im klaren, daß beim Sägen von Metall sehr viel mehr Zeit als beim Sägen von Holz benötigt wird. ◆ Verwenden Sie ein für das Sägen von Metall geeignetes Sägeblatt. Verwenden Sie für Metalle ein Sägeblatt mit feiner Zahnteilung und für Nichtmetalle ein Sägeblatt mit gröberer Zahnt[...]
-
Pagina 12
12 DEUTSCH ◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adres[...]
-
Pagina 13
13 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre scie Black & Decker a été conçue pour scier du bois, du plastique, de la céramique et des feuilles de métal. Cet outil a été conçu uniquement pour une utilisation domestique. Instructions de sécurité ◆ Attention! Lors de l’utilisation d’outils électriques, observez les consignes fondamenta[...]
-
Pagina 14
14 FRANÇAIS Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. Rangez vos outils dans un endroit sûr Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors de portée des enfants. Entretenez vos outils avec soin Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux [...]
-
Pagina 15
15 FRANÇAIS Remarque : Cet outil a été conçu pour pouvoir installer les lames de scie dents vers l’avant ou vers l’arrière. Installation et retrait du talon (fig. C) Le talon peut être démonté pour nettoyer l’outil ou pour placer le guide parallèle ou circulaire. ◆ Tenez l’outil comme indiqué. ◆ Appuyez sur le bouton de blocag[...]
-
Pagina 16
16 FRANÇAIS Découpe de branchages Cet outil vous permet de couper des branches mesurant jusqu’à 25 mm de diamètre. Attention ! N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes monté sur un arbre, une échelle ou toute autre surface instable. Prenez garde à la chute de la branche. ◆ Tronçonnez dans le sens vertical et vers le bas, tenez-vous[...]
-
Pagina 17
17 ITALIANO Uso previsto La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno, plastica, ceramica e lamiere di metallo. Questo utensile é stato progettato esclusivamente per il mercato di consumo. Istruzioni di sicurezza ◆ Attenzione! Quando si impiegano utensili alimentati elettricamente, per ridurre il rischio di incendio, di scosse[...]
-
Pagina 18
18 ITALIANO Mantenere l’utensile con cura Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da ottenere una miglior e più sicura resa. Seguire le istruzioni di manutenzione e cambio di accessori. Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti, puliti e senza tracce di olio o grassi. Riparazioni Questo utensile è conforme ai relat[...]
-
Pagina 19
19 ITALIANO ◆ Spingere il pulsante di blocco del pattino (7) e far scivolare il pattino (6) allontanandolo dall’utensile. ◆ Rilasciare il pulsante di sblocco del pattino. Per installare il pattino: ◆ Spingere il pulsante di blocco del pattino (7) e far scivolare il pattino nelle scanalature. ◆ Rilasciare il pulsante di blocco del pattino [...]
-
Pagina 20
20 ITALIANO ◆ Il taglio deve essere eseguito verso il basso e in direzione opposta al proprio corpo. ◆ Eseguire il taglio vicino al ramo principale o al corpo dell’albero. Accessori Le prestazioni dell’utensile dipendono dall’accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodotti di altissima qualità, sono stati [...]
-
Pagina 21
21 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof, keramiek en metaalplaat. Deze machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik. Veiligheidsvoorschriften ◆ Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar, elektrische schokken,[...]
-
Pagina 22
22 NEDERLANDS Onderhoud de machine met zorg Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. Reparaties Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. R[...]
-
Pagina 23
23 NEDERLANDS Verwijderen en aanbrengen van de schoen (fig. C) De schoen kan worden verwijderd voor het schoonmaken van de machine of voor het bevestigen van de cirkel- en kantengeleider. ◆ Houd de machine vast zoals afgebeeld. ◆ Druk de schoenvergrendelingsknop (7) in en schuif de schoen (6) van de machine af. ◆ Laat de schoenvergrendelingsk[...]
-
Pagina 24
24 NEDERLANDS Het zagen van takken Takken met een diameter tot 25 mm kunnen met deze machine worden gezaagd. Waarschuwing! Gebruik de machine niet als u zich in een boom bevindt, op een ladder, of op enig andere, onstabiele ondergrond. Houd er rekening mee waar de tak zal vallen. ◆ Zaag naar beneden en van uw lichaam af. ◆ Maak de zaagsnede dic[...]
-
Pagina 25
25 ESPAÑOL Uso previsto Su sierra Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera, plástico, cerámica y chapa. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ◆ ¡Atención! Cuando use herramientas eléctricas, debe seguir siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguiente[...]
-
Pagina 26
26 ESPAÑOL Cuide el cable de alimentación No arrastre la herramienta tirando del cable, ni tire del cable para desenchufarlo. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. Guarde las herramientas que no utiliza Cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los n[...]
-
Pagina 27
27 ESPAÑOL ◆ Retire el protector de dientes, si está colocado. Nota: Esta herramienta está diseñada para que los dientes de las hojas de sierra se puedan colocar mirando hacia delante o hacia atrás. Desmontaje y montaje de la cubierta (fig. C) El soporte se puede quitar para limpiar la herramienta o para ajustar la guía circular y para ribe[...]
-
Pagina 28
28 ESPAÑOL ◆ Use una hoja de sierra adecuada para serrar metal. Use una hoja de sierra de dientes finos para metales ferrosos y una hoja más gruesa para metales no ferrosos. ◆ Cuando corte chapa fina, sujete una pieza de madera de recorte a la superficie posterior de la pieza de trabajo y corte a través de este bocadillo. ◆ Extienda una ca[...]
-
Pagina 29
29 ESPAÑOL ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vended[...]
-
Pagina 30
30 PORTUGUÊS Utilização A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plástico, cerâmica e folhas metálicas. Esta ferramenta destina-se apenas ao uso doméstico. Instruções de segurança ◆ Aviso! Ao utilizar ferramentas eléctricas, é preciso seguir sempre as precauções básicas para a segurança, incluindo as deta[...]
-
Pagina 31
31 PORTUGUÊS Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas. Quando não estiver em uso, as ferramentas deverão ser armazenadas em local seco, fechado ou alto, fora do alcance das crianças. Cuide das suas ferramentas com atenção Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um melhor e mais seguro desempenho. Siga as instr[...]
-
Pagina 32
32 PORTUGUÊS Remoção e colocação do calço (fig. C) O calço pode ser removido para limpeza da ferramenta ou para a colocação da guia compasso / guia paralela. ◆ Segure na ferramenta como mostrado. ◆ Pressione o botão de bloqueio do calço (7) e retire o calço (6) da ferramenta. ◆ Solte o botão de bloqueio do calço. Para colocar o [...]
-
Pagina 33
33 PORTUGUÊS Advertência! Não utilize a ferramenta enquanto estiver em cima de uma árvore, numa escada ou em qualquer superfície instável. Tenha em atenção à queda dos ramos. ◆ Corte de cima para baixo e longe do corpo. ◆ Efectue o corte perto do ramo ou tronco principal. Acessórios O desempenho da sua ferramenta depende dos acessóri[...]
-
Pagina 34
34 SVENSKA Användningsområde Din Black & Decker-såg är avsedd för sågning i trä, plast, keramiska material och metallplåt. Verktyget är endast avsett för bruk i hemmet. Säkerhetsinstruktioner ◆ Varning! När man använder elverktyg är det viktigt att man bl.a. följer nedanstående säkerhetsanvisningar för att minska risken för[...]
-
Pagina 35
35 SVENSKA Reparationer ska utföras av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad som använder originaldelar, annars kan användaren utsättas för stor fara. Elektrisk säkerhet Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att spänningen på nätet överensstämmer med den spänning som finns angive[...]
-
Pagina 36
36 SVENSKA ◆ Ta av sågskon (6). ◆ Montera anhållet (17) på samma sätt som den vanliga sågskon. Obs 1: Sidoanhållet (18) kan monteras på två sätt: ◆ Montera sidoanhållet med sidorna uppåt för cirkelsågning, ◆ Montera sidoanhållet med sidorna neråt för klyvning, Obs 2: Styrningen (19) kan monteras på båda sidor av sågskon ([...]
-
Pagina 37
37 SVENSKA Tekniska data KS990E Spänning V AC 230 Ineffekt W 270 Antal sågskär. min -1 1,700 - 3,500 Max. snittdjup mm Trä 30 Stål 3 Aluminium 4 Plaströr ø 5 0 Beskärning ø 25 Obs! Den här bruksanvisningen gäller också artikelnummer med bokstavssuffix. Information om produkten finns på kartongen. CE-försäkran om överensstämmelse Bl[...]
-
Pagina 38
38 NORSK Bruksområde Sagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre, plast, keramikk og metallplater. Verktøyet er kun beregnet på bruk i hjemmet. Sikkerhetsinstruksjoner ◆ Advarsel! Ved bruk av elektroverktøy, må du alltid følge en del grunnleggende sikkerhetsregler, inkludert følgende, for å redusere faren for brann, elektri[...]
-
Pagina 39
39 NORSK Elektrisk sikkerhet Dette verktøyet er dobbeltisolert. Jordet ledning er derfor ikke nødvendig.Kontroller at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet. Ekstra sikkerhetsinstruksjoner for håndholdte sager ◆ Bruk alltid det bladet som er beregnet på arbeidsmaterialet og på den typen kutt som skal utføres. ?[...]
-
Pagina 40
40 NORSK Montere anholdet for sirkelsagen/kantguiden (fig. B, C, D & E) ◆ Ta sagbladet av sagbladholderen (4). ◆ Fjern sagskoen (6). ◆ Monter anholdet (17) på samme måte som den vanlige sagskoen. Merk 1: Sideanholdet (18) kan monteres på to måter: ◆ Monter sideanholdet med sidene opp for sirkelsaging. ◆ Monter sideanholdet med sid[...]
-
Pagina 41
41 NORSK Miljø Når verktøyet ditt er utslitt, beskytt naturen ved ikke å kaste det sammen med vanlig avfall. Lever det til en oppsamlingsplass som finnes i din kommune eller der hvor du kjøpte verktøyet. Tekniske data KS990E Spenning V AC 230 Inn-effekt W 270 Antall anslag min -1 1,700 - 3,500 Maks. sagedybde mm Tre 30 Stål 3 Aluminium 4 Pla[...]
-
Pagina 42
42 DANSK Anvendelsesområde Din Black & Decker sav er designet til savning i træ, plastik, keramik og plademetal. Dette værktøj er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsinstruktioner ◆ Advarsel! Ved brug af elværktøj skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges, således at risikoen for brand, elektrisk stød, person[...]
-
Pagina 43
43 DANSK Følg vedligeholdelsesvejledningen samt vejledningen til udskiftning af tilbehør. Hold håndtag og knapper tørre, rene og fri for olie og fedt. Reparationer Dette værktøj opfylder de relevante sikkerhedskrav. Reparationer må kun foretages af dertil kvalificerede personer, som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opstå [...]
-
Pagina 44
44 DANSK ◆ Tryk på låseknappen til savfoden (7), og skub savfoden (6) væk fra værktøjet. ◆ Slip låseknappen. Sådan monteres savfoden: ◆ Tryk på låseknappen til savfoden, og skub savfoden ind i rillerne. ◆ Slip låseknappen, og sørg for, at savfoden er forsvarligt fastgjort til værktøjet. Montering af rundskæreren / kantguiden ([...]
-
Pagina 45
45 DANSK Bruger du dette tilbehør, vil du få det allerbedste ud af værktøjet. Vedligeholdelse Værktøjet er beregnet til at være i drift gennem en længere periode med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring. Miljø Når dit værktøj er udtjent, besk[...]
-
Pagina 46
46 SUOMI Käyttötarkoitus Black & Deckerin yleissaha on suunniteltu puun, muovin, keramiikan ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Turvallisuusohjeet ◆ Varoitus! Sähkötyökaluja käytettäessä on aina noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita, jotta tulipalojen, sähköiskujen, henkilövahinkojen ja materiaali[...]
-
Pagina 47
47 SUOMI Muussa tapauksessa käyttäjä saattaa joutua vaaratilanteeseen. Sähköinen turvallisuus Tämä kone on kaksoiseristetty; siksi ei tarvita erillistä maadoitusta. Tarkista aina, että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Lisäturvaohjeet käsisahalle ◆ Käytä aina sahanterää, joka sopii työstettävään materia[...]
-
Pagina 48
48 SUOMI ◆ Asenna ohjain (17) samalla tavalla kuin normaali sahausjalka. Huomio 1: Ohjain (18) voidaan asentaa kahdella eri tavalla: ◆ Asenna ohjain sivut ylöspäin ympyräsahausta varten. ◆ Asenna ohjain sivut alaspäin laitojen ja reunojen sahaamista varten. Huomio 2: Ohjaintanko (19) voidaan asentaa sahan kummalle puolelle tahansa (kuva E[...]
-
Pagina 49
49 SUOMI Tekniset tiedot KS990E Jännite V AC 230 Ottoteho W 270 Iskuliikkeiden määrä min -1 1,700 - 3,500 Suurin sahaussyvyys mm Puu 30 Teräs 3 Alumiini 4 Muoviputki ø 50 Karsiminen ø 25 Huomio: Tämä käyttöohje kattaa myös luettelonumerot, joissa on kirjaintunniste. Katso tuotteen tiedot pakkauksesta. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus Bla[...]
-
Pagina 50
50 ∂§§∏¡π∫∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ∏ Û¤Á· Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÚÈfiÓÈÛÌ· ͇ÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÒÓ, ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ Î·È Ï·Ì·Ú›Ó·˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÂÚ·ÛÈÙ¯ÓÈ΋ ¯Ú[...]
-
Pagina 51
51 ∂§§∏¡π∫∞ ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Ù˘¯·›· ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰¿ÎÙ˘Ïfi Û·˜ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂÎΛÓËÛ˘. √Ù·Ó ‚¿˙ÂÙ ÙËÓ Ú›˙·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È[...]
-
Pagina 52
52 ∂§§∏¡π∫∞ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·‰Èηۛ˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·, ηıÒ˜ [...]
-
Pagina 53
53 ∂§§∏¡π∫∞ ◆ ∫·Ù¿ ÙËÓ ÎÔ‹, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ÂÁοÚÛÈ· Ú¿‚‰Ô ÈÂṲ̂ÓË ÛÙ·ıÂÚ¿ ÚÔ˜ ÙËÓ Â˘ı›· ¿ÎÚË ÙÔ˘ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ô˘ ÂÂÍÂÚÁ¿˙ÂÛÙÂ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ¿ÚÈÛÙË ¯Ú‹ÛË ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ?[...]
-
Pagina 54
54 ∂§§∏¡π∫∞ EÁÁ‡ËÛË ∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÁÚ·Ù‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ› ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ?[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
56[...]
-
Pagina 57
57[...]
-
Pagina 58
58 Australia D E WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/721.40.45 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdeck[...]
-
Pagina 59
59 koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Dealer address ◆ Händleradresse ◆ Cachet du revendeur[...]
-
Pagina 60
60 ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KORT ◆ TAKUUKORTTI ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e e[...]