Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker LST300R manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker LST300R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker LST300R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker LST300R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker LST300R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker LST300R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker LST300R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker LST300R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker LST300R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker LST300R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker LST300R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker LST300R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker LST300R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker LST300R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 INSTRUCTION MANUAL 20V max* Trimmer/edger KEY I NFORM A TI ON Y OU SH OULD K NOW : • The g uard m ust be i nst alle d befor e trim min g or ed ging - i f not, t he mot or wil l overheat . • Whe n rep laci ng th e line, us e only .065 i nc h diam eter ROU ND line (B &D Mo del #AF-100 is recommended) - otherwise the trimmer wi ll not functi[...]

  • Pagina 2

    2 6 2 4 7 5 3 1 8 A C E G 13 H 4 I B F 12 8 5 7 11 D 24 25 10 J J1 J2[...]

  • Pagina 3

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Pagina 4

    4 CAUTION: Failure to comply with the recommendations outlined in the key information section will void warranty. WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:  •compoundsinfertilizers[...]

  • Pagina 5

    5 breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. • DO NOT immerse trimmer in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get insid[...]

  • Pagina 6

    6 • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the[...]

  • Pagina 7

    7 WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in con[...]

  • Pagina 8

    8 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack (2) firmly into trimmer until an audible click is heard as shown in figure C . Ensure battery pack is fully seated and fully latched into posi[...]

  • Pagina 9

    9 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power trimmer. WARNING: Remove the battery before making any assembly, adjustments, or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the trimmer accidentally. CAUTION: Before you beg[...]

  • Pagina 10

    10 REPLACING THE SPOOL •  Remove battery from trimmer. •  Depress the tabs(14) and removethe spool cap(8) from the spoolhousing (15) inthe trimmer head ( figure M ). •  For best results,replace spool withBlack &Decker model#AF-10[...]

  • Pagina 11

    11 TROUBLESHOOTING TRIMMER RUNS SLOWLY •  Remove Battery fromtool. •  Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. •  Check that thecutting line doesnot protrude morethan approximately 5-3/8 inches (136mm) from the spool. If it does, cut it off so tha[...]

  • Pagina 12

    12 NUMÉRO DE MODÈLE LST300 MODE D’EMPLOI TaiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre (20V max*) Me rc i d’av oir c hoi si Bla ck & D ec ker! C onsu lte r le si te Web ww w .Blackan dDecker .com/ NewOwner po ur enregis trer v otre n ouv eau produ it. À LIRE A V AN T DE RETOU RNER CE PRODU IT POU R QUELQU E RAI SON Q UE CE SO IT : Si d es q ue st ions [...]

  • Pagina 13

    13 AVERTISSEMENT : lorsque l’utilisation d’appareils de jardinage électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE RÉDUCTION D[...]

  • Pagina 14

    14 l’extérieur. Ne pas utiliser l’outil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs. • FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps. • LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif[...]

  • Pagina 15

    15 SYMBOLES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dénitions sont indiqués ci-après : V .................... volts A .................. ampères Hz .................. hertz W ................. watts min ................. minutes ou AC.....courant alternatif ou DC.....[...]

  • Pagina 16

    16 rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. • Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive.[...]

  • Pagina 17

    17 Par exemple, ne pas mettre de pile dans un tablier, une poche, une boîte à outils, un boîtier de rangement, un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés . Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, [...]

  • Pagina 18

    18 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de la détente avant la pose ou le retrait de la pile. INSTALLATION DU BLOC-PILES : Insérer le bloc-piles dans l’outil, jusqu’au fond et de manière à entendre un déclic (figure C). Assurer la batter[...]

  • Pagina 19

    19 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l’utilisation de cet outil électrique. AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire. Une tell[...]

  • Pagina 20

    20 •  UTILISER UNIQUEMENTUN FIL ENNYLON ROND DE 1,65mm (0,065 po)DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Ce fil est disponible auprès de votre détaillant local ou de votre centre de réparation autoris[...]

  • Pagina 21

    21 aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRC MC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables. ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancher l’outil avant d[...]

  • Pagina 22

    22 GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange[...]

  • Pagina 23

    23 CATÁLOGO N° LST300 MANUAL DE INSTRUCCIONES de POdadOra / BOrdeadOra (20V max*) Gr aci as po r el eg ir Bla ck & D ec ker! Visite ww w .BlackandDecker .com/ NewOwne r para registrar su n uevo producto. LEA E L MANUAL ANTE S DE DEVOL V ER ESTE PRODU CTO POR CUAL QU IER MOT IVO: Si t ie ne un a con sult a o alg ún inc onveni en te co n su pr[...]

  • Pagina 24

    24 ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: •Antes de usar,[...]

  • Pagina 25

    25 • LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: t enga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea. • MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los niños. • ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otro[...]

  • Pagina 26

    26 ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse mediante el gatillo inter- ruptor es peligrosa y debe repararse. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Símbolos •  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sí[...]

  • Pagina 27

    27 la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquie[...]

  • Pagina 28

    28 ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o d[...]

  • Pagina 29

    29 cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmenteagotado?[...]

  • Pagina 30

    30 COLOCACIÓN DEL MANGO AUXILIAR •  Para colocarel mango (3), presionelos botones (12)de ambos ladosde la cubierta superior como se muestra en la figura F. •  Coloque elmango como se muestraen la figura G , haciendo coincidir el lado ranurado del mango con el bot?[...]

  • Pagina 31

    31 •  Para volvera la posición depodar, afloje elanillo de bloqueoy nuevamente girede regreso la cubierta inferior 180°. •  Gire elcollar hasta que quedeajustado. Al utilizarla herramienta, retraigala guía delborde de alambre a la p[...]

  • Pagina 32

    32 •  Extraigala batería dela herramienta. •  Extraigael carrete vacíode la herramientacomo se d es cr i b e e n e l  “REEMPLAZO DE L CARRETE”. •  Retirecualquier resto decuerda de cortedel carrete. •  Pliegueel final dela[...]

  • Pagina 33

    33 la figura R . Si se ha entrecruzado, desenrolle la cuerda de corte y nuevamente enrolle la cuerda prolijamente en el carrete de manera que las cuerdas no se entrecrucen. •  Asegúrese deque el principio dela línea decorte se tensacontra el carretecomo se muestra en la figura Q . • [...]

  • Pagina 34

    34 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]

  • Pagina 35

    35 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana69 MZ.01 Lote30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 1[...]

  • Pagina 36

    36 Catalog Number LST300 Form # 90602175 August 2013 Printed in China[...]