Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker PW1600 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker PW1600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker PW1600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker PW1600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker PW1600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker PW1600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker PW1600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker PW1600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker PW1600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker PW1600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker PW1600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker PW1600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker PW1600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker PW1600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL 1 1 1 1 3 3 3 3 A A A A m m m m p p p p E E E E l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i c c c c P P P P o o o[...]

  • Pagina 2

    2 3 WARNING: When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read and understand all instructions before using the product. 2. T o reduce the risk of injury , close supervision is necessary when a product is used near children. 3. Know how to stop this product and bleed pressure quickly . Be thoroug[...]

  • Pagina 3

    Upper Cord Wrap Hook Assembly - PW1600 Insert cord wrap top hook (M) into the rear slot in handle (K), pushing down firmly until it stops. Drive two 1 1/2” self tapping screws included in cord hook bag through handle holes into cord wrap hook as shown until tight. DO NOT over tighten. PW1750 ASSEMBL Y : T ools Required: Philips screwdriver Adjust[...]

  • Pagina 4

    IMPORT ANT : The outer brass ring on the garden hose quick connector MUST be pulled back fully as shown in Fig. 1 1b) before pushing it over the pump quick connector (B) . W ater will not flow through to the pump if these 2 connectors are not fully coupled. Figure 12 - Connect other end of garden hose to the cold water source and turn water on full[...]

  • Pagina 5

    5.) Apply detergent as directed by the detergent manufacturer . 6.) T o rinse, put the on-off switch in the “off” (0) position before pushing the adjustable fan wand nozzle inwards as shown in Figure 24 . This will increase water pressure and automatically stop detergent flow . Return on-off switch to “on” (I) position. 7.) Rinse detergent [...]

  • Pagina 6

    4. Disconnect the garden hose from the water inlet. 5. Without garden hose connected to unit, turn unit on for a few seconds and squeeze gun trigger until water spray stops. T urn off switch immediately . 6. Remove any remaining fluid from detergent tank. 7. Wrap power cord on rear of unit, clipping plug onto cord as shown in Figure 30. 8. Disconne[...]

  • Pagina 7

    Unit not plugged in. On/Off switch is in the Of f position. Gun trigger not being squeezed. GFCI tripped. W ater faucet not fully turned on. W ater inlet filter clogged. Nozzle worn. Pump is sucking air . W ater supply restricted. Not enough inlet water supply . Pump is sucking air . W ater inlet filter clogged. Discharge nozzle is obstructed. Adju[...]

  • Pagina 8

    14 MANUEL D’UTILISA TION N N N N e e e e t t t t t t t t o o o o y y y y e e e e u u u u r r r r à à à à p p p p r r r r e e e e s s s s s s s s i i i i o o o o n n n n é é é é l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i q q q q u u u u e e e e c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POU[...]

  • Pagina 9

    16 d’endommager sérieusement la machine, sauf lorsqu’on purge le système en vue de le ranger . 15. Ne pas utiliser le nettoyeur à pression lorsque la grille d’entrée d’eau n’y est pas rattachée. T oujours s’assurer que la grille est exempte de débris et de dépôts. 16. Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur lorsque certaines pi[...]

  • Pagina 10

    (1/2 po) (incluses dans le sachet du rembobineur de cordon) au travers des trous du rembobineur de cordon dans la poignée comme illustré. Attention à NE P AS trop serrer . CONFIGURA TION / REGLAGE Figure 7 - Insérer la buse soufflante (D) dans la buse du pistolet (F) en appuyant tout en tournant jusqu’à ce que les deux parties soient verroui[...]

  • Pagina 11

    Figure 10 - Une fois le raccord rapide (J) rattaché au tuyau d’arrosage, repousser son anneau externe puis pousser fermement sur le raccord rapide de pompe concourant (B) , (déjà rattaché à l’arrivée du nettoyeur à pression), relâcher ensuite l’anneau pour l’encastrer . IMPORT ANT : L ’anneau externe en laiton du raccord rapide de[...]

  • Pagina 12

    22 23 2.) Retirer le capuchon comme illustré en Figure 22 , remplir le réservoir avec le détergent puis remettre le capuchon. Pousser le réservoir dans l’appareil pour l’enclencher à fond. 3.) Insérer la buse soufflante réglable dans le pistolet. Le distributeur de détergent ne fonctionnera qu’avec la buse soufflante réglable. 4.) Av[...]

  • Pagina 13

    24 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 25 détergent dirigé vers l’extérieur , appuyer sur le pistolet 30 secondes. L ’eau de la pompe continuera d’être projetée à basse pression [...]

  • Pagina 14

    26 27 Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur en position «Marche». Appuyer sur la gâchette du pistolet avec l’interrupteur en position « Marche ». Appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le dispositif DDFT . Ouvrir le robinet d’eau à fond. Retirer le filtre (B1) et le rincer pour le nettoyer . Fig. 32 Contacte[...]

  • Pagina 15

    28 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES L L L L a a a a v v v v a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a p p p p r r r r e e e e s s s s i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t o o o o N N N N ú ú ú ú m m m m e e e e r r r r o o o o d d d d e e e e c c c c a a a a t t t t á á á á l l l l o o o o g g g g o o [...]

  • Pagina 16

    17. Use las boquillas, partes y accesorios suministrados con esta máquina solamente. 18. Nunca deje la varilla desatendida mientras la máquina está prendida o funcionando. 19. Siempre sujete la pistola y la varilla firmemente cuando pone en marcha y opere la máquina. 20. Descargue la presión residual apretando el gatillo hasta que el agua ya n[...]

  • Pagina 17

    Ensamblaje del gancho superior para enrollado del cable - PW1750 Inserte el gancho superior para enrollado del cable (M) en las ranuras posteriores del mango (K) empujando hacia arriba y hacia adentro hasta que entre en su lugar . Atornille dos tornillos autoenroscables de 1/2” incluidos en la bolsa del gancho para el cable por los orificios del [...]

  • Pagina 18

    Figura 9 - Conecte el conector rápido para la manguera de entrada (J) a su manguera de jardín, como lo muestra la Fig. 9. La temperatura del agua de entrada NO debe sobrepasar los 50°C (122°F). La presión del agua de entrada debe encontrarse entre 20 y 80 psi. PRECAUCIÓN: Sólo debe utilizarse agua limpia con esta lavadora a presión; el uso [...]

  • Pagina 19

    36 37 • DEPÓSIT O P ARA DETERGENTE Siga las instrucciones del fabricante del detergente para mezclar las concentraciones adecuadas de jabón y detergentes. Para usar el depósito para detergente: 1.) T ire la lengüeta del seguro hacia arriba como lo muestra la Fig. 21 y saque el tanque de la unidad. 2.) Para destaparlo, levante la tapa, como lo[...]

  • Pagina 20

    38 lavadoras a presión. • Siempre pruebe el detergente en un área discreta antes de usarlo. • Empieza con un rociado en abanico ancho y ajuste la presión hasta obtener el patrón de rociado deseado. • El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie de limpieza es 45 grados. El rociado directo tiende a causar que se incrusten partí[...]

  • Pagina 21

    40 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero N[...]

  • Pagina 22

    42 La manguera de jardín se filtra. La vara de rociado o vara alargadora se filtra. La bomba hace demasiado ruido. Se filtra agua de la bomba. Filtración de aceite. El motor zumba pero no arranca. El depósito del detergente está vacío. El detergente está demasiado grueso. El filtro del tubo de succión de detergente está tapado. La boquilla [...]

  • Pagina 23

    [...]

  • Pagina 24

    [...]

  • Pagina 25

    [...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    27[...]