Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Carpet Cleaner
Black & Decker FSM1630-XE
12 pagine 2.56 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker BDH1800SM
28 pagine 3.81 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker BDH1850SM
40 pagine 13.73 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker FSM1620
12 pagine 2.27 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker FSM1610
12 pagine 2.27 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker SM1630
34 pagine 4.32 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker FSMH16151
12 pagine 2.93 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker BDH1760SM
36 pagine 15.18 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker SM1610. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker SM1610 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker SM1610 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker SM1610 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker SM1610
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker SM1610
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker SM1610
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker SM1610 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker SM1610 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker SM1610, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker SM1610, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker SM1610. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
S T E A M M O P I N S T R U C T I O N M A N U A L Ca talo g Num ber s SM16 10, S M16 20, SM 163 0 SA VE THIS MANUAL FOR FUTUR E REFER ENCE. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. INS TRUCT IVO DE OP ERACI ÓN, CEN TROS DE S ERVI CIO Y PÓL IZA DE GAR ANTÍA . ADVER TENC IA: LÉAS E EST E INS TRUCT IVO[...]
-
Pagina 2
2 INTEN DED USE Y our Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning sealed hardwood, sealed laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone and marble floors. For floor use only; do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only . Safety instructions W ARNING: R ead a ll saf ety w [...]
-
Pagina 3
• Never put de-scaling, aromatic, alcoholic or detergent products into the steam mop, as this may damage it or make it unsafe for use. • If the circuit breaker activates while using the steam function, discontinue product use immediately and contact the customer support center . (Beware of the risk of electrical shock.) • The appliance emits [...]
-
Pagina 4
• Injuries caused by touching any moving parts. • Injuries caused by touching any hot parts. • Injuries caused when changing any parts or accessories. • Injuries caused by prolonged use of the appliance. When using any appliance for prolonged periods ensure you take regular breaks. FUNC TION AL DES CRIP TION 1. ON/ OFF switch 2. Sma rtSe le[...]
-
Pagina 5
Attaching the steam head - Fig. D • Sli de the bo ttom en d of th e steam m op bo dy (12 ) onto th e steam h ead (5) un til it cl icks int o place . • The s team he ad can be re moved f rom the ste am mop bo dy by pre ssing t he st eam hea d rel ease bu tton (1 3) and pul ling th e steam mop b ody (12 ) off th e steam h ead (5) . Attaching a cl[...]
-
Pagina 6
6 • Fill th e tank (3) with w ater . W ARNING: Y our tank has a 16.9 oz. capacity . Do not fill above the max level (16) mark. The steam mop needs some additional space in the tank in order to produce the necessary pressure. • Fit the f iller c ap (15) by turni ng it clockwis e. Pleas e ensur e the filler cap i s screwed on strai ght and t ight[...]
-
Pagina 7
The ste am mop wi ll select the co rrect volume o f steam requi red for y our par ticular clean ing operatio n. W ARNING: Do not use on any unsealed hard floor surfaces. Additionally , on surfaces that have been treated with wax or some no wax floors, the sheen may be removed by the heat and steam action. It is always recommended to test an isolate[...]
-
Pagina 8
8 After use (Fig. J & K) • Retur n the handle (4 ) to the upright p osition and tur n it ʻOFF ʼ, • Place t he stea m mop on the resti ng mat (7) and wai t until t he steam mop coo ls down. (appr oxima tely five minu tes) • Unplu g the ste am mop from the wa ll outlet. • Empty t he water tank (3 ). • Remov e the cleanin g pad (6) and[...]
-
Pagina 9
9 ACCE SSOR IES Rec ommen ded acc essor ies f or use wi th your ap plian ce are av ailab le from yo ur loca l dea ler or au thori zed ser vice ce nter . If you ne ed assi stanc e regar ding ac cesso ries, p lease cal l: 1-80 0-544 -6986 . W ARNING: Th e use of any acce ssory n ot reco mmended for us e with this appli ance co uld be ha zardous. TR O[...]
-
Pagina 10
SERVICE INFORMA TION All Bla ck & Deck er Service Cen ters are staf fed with tra ined personn el to provide custo mers wi th ef ficient and r eliable powe r tool service . Whether you ne ed technical advic e, repa ir , or genuine fac tory replace ment parts, co ntact the Blac k & Decker locat ion nea rest you. T o fi nd your local s ervic e[...]
-
Pagina 11
11 G U I D E D ʼ U T I L I S A T I O N À LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si d es que stio ns ou de s prob lème s sur giss ent ap rès lʼ acha t dʼu n prod uit Bl ack & De cker , co nsul ter le s ite W eb HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si l a répo nse es t intr ouva ble o u en lʼa bs[...]
-
Pagina 12
UTIL ISA TION PRÉ VUE Le balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols de bois dur scellé, de bois lamellés scellés, de linoléum, de vinyle, de carreaux de céramique, en pierre et en marbre. Utilisation pour le plancher seulement; ne pas utiliser lʼappareil à lʼenvers. Cet appareil est conçu pour[...]
-
Pagina 13
• Ne pa s manip uler le b alai à va peur av ec de s mains m ouill ées. • Ne pa s tirer s ur le cor don ni tr anspo rter lʼ outil p ar le c ordon . Ne pas ut ilise r le cord on com me poig née, ni f ermer u ne port e dessu s, ni tir er le c ordon c ontre d es bord s tra nchan ts, ni lʼ expos er à de s surfa ces chau ffé es. • Ne pa s ut[...]
-
Pagina 14
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Int erru pteu r MA RCH E/ ARR ÊT 2. Sma rtSel ect MC 3. Rése rvoir dʼea u 4. Gui don tubu laire 5. Têt e à vape ur 6. T ampon nett oyan t en micro fibres 7. T apis de rep os 8. Cou pell e à eau A 2 5 4 3 6 7 8 14 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compr[...]
-
Pagina 15
15 ASSEM BLAGE REMAR QUE : Chaque bal ai à vape ur est co ntrôl é à 100 % en usine pou r assurer le rende ment et l a sécurité du pr oduit. Au mo ment dʼ assembler po ur la première f ois le balai à v apeur n euf, on peut con state r la présence dʼ eau à lʼi ntérieur du pr oduit. A VERTISSEMENT : :A vant de réa liser les opér ations[...]
-
Pagina 16
16 Retrait d’un tampon nettoyant — fig. F MISE E N GARDE : T ou jours porter d es chaus sures a déqua tes au moment de chang er le tam pon nettoyan t du balai à vapeu r . Ne pas po rter des panto ufles ou des chaus sures à b out ouv ert. • Remet tre la poignée ( 4) à la ver ticale, puis étein dre le balai à vap eur . • Mettr e le bal[...]
-
Pagina 17
17 FONC TION NEMEN T POUR L'UTILISA TION DU FOND SEULEMENT ; NE P AS UTILISER L'APP AREIL À L'ENVERS. Mise en marche et arrêt • Pour allum er lʼappar eil, enfoncer le bouton MARC HE/ARRÊT (1 ). Il faut environ 15 secon des pou r que le ba lai à vapeur se ré chauf fe. REMAR QUE : Lor sque le balai à va peur est allum é pour [...]
-
Pagina 18
18 • Met tre le ba lai à vap eur sur l e tapis d e repos . • Bra ncher l e balai à v apeur d ans la pr ise. • Rég ler le ca dran Sm artSe lectM C (2) à la po sitio n req uise. • App uyer sur le bout on MARCH E/ARR ÊT (1). Il fau t envi ron 15 secon des pour que le bal ai à vape ur se réch auf fe. • T irer s ur la poi gnée (4 ) act[...]
-
Pagina 19
19 ENTRE TIEN ET NETT OY AGE L ʼapp areil av ec fil Black & De cker a ét é conçu pour fon ctionner lon gtemps et dema nder un mini mum dʼe ntretien. Un fonc tionn ement s atisfaisan t cont inu dép end du bon e ntretien et du n ettoyage rég ulier de lʼap parei l. A VERTISSEMENT : A vant de proc éder à tout entr etien ou netto yage dʼu[...]
-
Pagina 20
20 DÉ P ANN AGE P R O B L È M E C A U S E P O S S I B L E S O L U T I O N P O S S I B L E • L ʼappa reil ne démarr e • Cordo n dʼaliment ation • Branc her lʼappare il dans une pas. non bra nché. prise e n bon état. • Le fusi ble du ci rcuit é • Remplac er le fusible du c ircui t. est gri ll. (Si le pr oduit fait gri ller de faço[...]
-
Pagina 21
21 INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installée[...]
-
Pagina 22
22 LEA EL MANUAL ANTE S DE DEVOL VER ESTE PRODUCT O POR CUALQUIER MOTIVO: Si t iene u na con sult a o algú n inc onve nien te con s u prod uct o Bl ack & De cker , vis ite HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si n o encu entr a la res pues ta o no t ie ne acc eso a In tern et, ll ame al 1 -800 -544 -698 6 de lu nes a vi erne s de 8 [...]
-
Pagina 23
23 USO PR EVIS T O El trapeador de vapor Black & Decker se diseñó para higienizar y limpiar pisos de madera dura impermeabilizada, lámina impermeabilizada, linóleo, vinilo, baldosa de cerámica, piedra y mármol. Para utilizar sólo piso y no utilice la unidad boca abajo. Únicamente para uso en pisos; no utilice la unidad de manera inverti[...]
-
Pagina 24
24 • No lo a rrast re ni tra nspor te por el c able, n o utilic e el cabl e como un m ango, n o cierr e una pue rta apr etand o el cabl e, no tir e del cab le ce rca de es quina s filos as ni exp onga el c able a sup erfic ies cal iente s. • No lo u tilic e en un esp acio ce rrado l leno de v apo res emi tidos p or solv entes p ara pin tura a b[...]
-
Pagina 25
25 Riesgos residuales Al utilizar la herramienta, pueden presentarse riesgos residuales adicionales, que tal vez no estén incluidos en las presentes advertencias de seguridad. Estos riesgos puede deberse al uso indebido, al uso prolongado, etc. Aún con la aplicación de las normas de seguridad correspondientes y la implementación de los disposit[...]
-
Pagina 26
26 ENSAM BLAJE NOT A: Cada tr apeador de vap or se somete ínt egramente a pr uebas en la fáb rica pa ra garan tizar e l rendimient o y la seguridad d el producto . Al ens amblar el nuev o trapeador de vapo r por pri mera vez, posi blemente not e residuos de ag ua dentro de la u nidad . ADVERTENCIA: A ntes de i ntentar cual quiera de las si guient[...]
-
Pagina 27
27 Extracción de una almohadilla de limpieza: Fig. F PRECAUCIÓN: Siemp re use calzado adecu ado al ca mbiar la almoh adilla de limpi eza del t rapeador de va por . No use zapat illas ni calza do que exponga l os dedo s de los pi es. • Devue lva el ma ngo (4) a la posic ión vertical y apagu e el trap eador de vapor . • Coloq ue el tra peador [...]
-
Pagina 28
28 OPERA CIÓN P ARA UTILIZAR SÓLO PISO Y NO UTILICE LA UNIDAD BOCA ABAJO. Encendido y apagado • Para en cende r el artefacto , oprima el botó n de encendid o/apa gado (1). El tra peado r de vapor s e demor a aproximada mente 15 segun dos en calenta rse. NOT A: Cuand o el trapeado r de vapo r encienda por p rimera vez, el d epósito de agu a br[...]
-
Pagina 29
29 • Enc hufe el t rapea dor de va por en el t omaco rri ente. • Gir e el dial S martS ele ct TM (2 ) al ajust e reque rido. • Opr ima el bo tón de en cendi do/ap agado ( 1). El tr ape ador de v apor se d emora apr oxima damen te 15 seg undos e n calen tarse. • Al ti rar el ma ngo (4) h aci a atrás s e activ ará l a bomba d e vapor . Cua[...]
-
Pagina 30
30 MANT ENIM IENTO Y L IMPI EZA El arte facto con cabl e Black & D ecker se diseñ ó para funcion ar durante un pe ríodo prolo ngado c on un mantenim iento mínimo . El func ionam iento contin uo satisfact orio depende d el cuidado ad ecuad o del art efacto y de una li mpieza perió dica. ADVERTENCIA: A pague y d esenchufe el a rtefacto ant e[...]
-
Pagina 31
31 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLE MA CAUSA P OSIBL E SOLUC IÓN POSIBLE • La unid ad no enciende . • El ca ble no está • Enchu fe el artefact o en un enchu fado. toma corriente qu e funcione. • Se quem a el fusible del • Reemp lace el fusibl e del circu ito. circu ito. (Si el prod ucto hace que el fusi ble del c ircuito se que me repet i[...]
-
Pagina 32
32 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO T odos los Ce ntros de serv icio de B lack & De cker cuentan c on personal al tamente capac itado d ispue sto a brindar a to dos los client es un ser vicio eficie nte y confiabl e en la repar ación d e herramien tas eléctric as. Si necesit a consejo técn ico, reparac iones o pieza s de repu esto origina les d[...]
-
Pagina 33
33 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre L[...]
-
Pagina 34
34 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Real[...]