Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker TCMKT850C manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker TCMKT850C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker TCMKT850C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker TCMKT850C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker TCMKT850C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker TCMKT850C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker TCMKT850C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker TCMKT850C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker TCMKT850C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker TCMKT850C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker TCMKT850C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker TCMKT850C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker TCMKT850C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker TCMKT850C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! Models Modelos Modèles ❑ T[...]

  • Pagina 2

    2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not place cord, plug or [...]

  • Pagina 3

    4 How to Use This product is for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. BEFORE FIRST USE 1. Remove all packing materials and literature. 2. Hand wash thermal carafe, lid, water reservoir, and filter basket in warm sudsy water; rinse thoroughly. 3. Pour cold water into water reservoir up to the 6-c[...]

  • Pagina 4

    6 5 THERMAL CARAFE 1. Coffee is brewed directly into carafe via closed brew thru lid. Lock lid by aligning LOCK arrowhead with arrowhead on carafe rim. Coffee may overflow if the lid is not properly in place. 2. Carafe keeps coffee hot and may be left away from coffeemaker for serving. Be sure the pour button is in the up position to seal in heat a[...]

  • Pagina 5

    8 7 Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de p[...]

  • Pagina 6

    10 9 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado †1 . Cámara de colado (No. de pieza TCM850-01) 2. Seguro (no ilustrado) 3. Asa del recipiente del filtro †4 . Recipiente del filtro (No. de pieza TCM850-02) 5. Tapa del tanque de agua †6 . Tanque de agua (No. de pieza TCM850-05 7. Ventana para el nivel de agua 8. Indicador[...]

  • Pagina 7

    12 13. Cuando el café termina de prepararse, la cafetera se apaga automáticamente y el botón rojo también. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup® Es posible servir una taza de café mientras éste aún se está colando. 1. Retire la jarra de la cafetera. 2. Asegúrese de que el botón de servir esté oprimido y sírvase una taza d[...]

  • Pagina 8

    13 14 7. Permita que se cuele la mitad de la solución de vinagre en la jarra (hasta que el nivel de solución alcance el nivel 3 en la ventana del agua). Oprima el botón ON/OFF de nuevo para apagar la cafetera y espere al menos 15 minutos para que se ablanden los depósitos minerales. 8. Encienda la cafetera de nuevo y permita que se cuele el res[...]

  • Pagina 9

    FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut t[...]

  • Pagina 10

    2. S’assurer que le bouton de service (POUR) est abaissé et se verser une tasse. 3. Remettre la carafe sous le panier-filtre et l’infusion continue. (Il faut placer le bec de la carafe droit dans la cafetière sinon l’infusion ne se fait pas.) (E). Thermoverseuse 1. L’infusion se fait directement dans la carafe au travers du couvercle ferm[...]

  • Pagina 11

    8. Enfoncer l’interrupteur de nouveau pour remettre l’appareil en marche et laisser infuser le reste de la solution vinaigrée dans la carafe. 9. À la fin de l’infusion de la solution vinaigrée, jeter le filtre, vider la carafe et la rincer à l’eau propre. 10. Remplir le réservoir d’eau froide, placer un filtre dans le panier-filtre e[...]

  • Pagina 12

    ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos [...]

  • Pagina 13

    Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement[...]

  • Pagina 14

    Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604[...]

  • Pagina 15

    975 W 120 V 60Hz 975 W 220 V 50/60Hz R12004/3-11-23E/S/F Copyright © 1999-2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000001038-00-RV01 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. Mex. C.[...]