Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt 7 647 482 310 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt 7 647 482 310 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt 7 647 482 310. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt 7 647 482 310 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt 7 647 482 310 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt 7 647 482 310 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt 7 647 482 310
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt 7 647 482 310
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt 7 647 482 310
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt 7 647 482 310 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt 7 647 482 310 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt 7 647 482 310, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt 7 647 482 310, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt 7 647 482 310. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio CD Madeira CD27 7 647 492 3 1 0 Por to CD27 7 647 482 3 1 0 www .blaupunkt.com 01MadeiraPortoCD27_de.indd 1 01MadeiraPortoCD27_de.indd 1 14.12.2006 9:38:21 Uhr 14.12.2006 9:38:21 Uhr Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de ser viço[...]

  • Pagina 2

    2 4 1 5 7 12 3 2 15 10 13 6 8 9 11 14 01MadeiraPortoCD27_de.indd 2 01MadeiraPortoCD27_de.indd 2 14.12.2006 9:38:22 Uhr 14.12.2006 9:38:22 Uhr[...]

  • Pagina 3

    26 1 button to r emove the contr ol panel (release panel) 2 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute featur e. 3 V olume control 4 CD tra y 5 L CD display 6 Arrow buttons 7 button to eject the CD fr om the device. 8 ESC button Confi rm menu item and r eturn to the display of the MENU or A UDIO main lev el. 9 DIS button Shor[...]

  • Pagina 4

    27 ENGLISH Contents About these instructions .................. 28 F or your safety ................................ 29 Scope of delivery ............................. 30 Detachable control panel ................. 30 Switching on/off .............................. 31 Adjusting the volume ....................... 32 Setting the pow er -on volume ....[...]

  • Pagina 5

    28 About these instructions About these instructions These instructions contain important infor - mation to easily and saf ely install and oper - ate the de vice. Read these instructions carefully and complet ely befor e using the device. K eep the instructions at a location so that they ar e alwa ys accessible to all users. Alwa ys pass on the dev[...]

  • Pagina 6

    29 ENGLISH F or y our safety The device was manufactur ed according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do no t obser ve the saf ety not es in these instructions: If you ar e installing device yourself Y ou ma y only install the device y ourself if you ar e experienced in installing car soun[...]

  • Pagina 7

    30 Scope of delivery The scope of delivery includes: 1 Car sound syst em 1 Support frame 2 Disassembly bar 1 Operating instructions Optional equipment (not part of the scope of delivery) Use only accessories appro ved b y Blaupunkt. Remote contr ol The steering wheel and/or handheld r e- mote contr ol allows y ou to access the most important functi[...]

  • Pagina 8

    31 ENGLISH The device switches off. All the current settings ar e sav ed. Any CD alr eady inserted in the device re- mains there. Attaching the contr ol panel Push the control panel int o the guides of the device fr om the left to the right. Carefully push on the left side of the control panel until it clicks int o place. Not e: When attaching the [...]

  • Pagina 9

    32 Note: If the vehicle ignition was switc hed off prior to inserting the CD, you must switch in on fi rst with the button 2 to start the playback. Switching the device on/off using the detachable control panel Detach the contr ol panel. The device switches off. Attach the contr ol panel again. The device switches on. The last se tting (radio, CD,[...]

  • Pagina 10

    33 ENGLISH Note: T o protect y our hearing, the power -on volume is limit ed to the value "38". If the volume bef ore switching off was higher and the "LAST VOL" setting w as selected, the de vice switches on again with the value "38". When you ha ve fi nished making y our chang- es, press the MENU butt on : twice. Qu[...]

  • Pagina 11

    34 Radio mode Adjusting the tuner T o ensure proper functioning of the tuner , the device must be set f or the region in which it is being operated. Y ou can select among Europe (EUROPE), America (US A), South America (S-AMERICA), and Thailand (THAI). The tuner is factory-set to the r e- gion in which it was sold. If y ou experience problems with y[...]

  • Pagina 12

    35 ENGLISH Switching REGIONAL on/off Press the MENU butt on : . Press the or button 6 r epeated- ly until "REG" appears on the displa y . "OFF" or "ON" is display ed alongside "REG". T o switch REGIONAL on/of f, press the or button 6 . Press the MENU butt on : . Selecting the wav eband/memory bank This device[...]

  • Pagina 13

    36 "SENS HI6" means that the tuner is set to the highest sensitivity setting. "SENS L O1" means it is set to the lo west sensitivity set- ting. Set the desired sensitivity le vel using the buttons 6 . When you ha ve fi nished making y our chang- es, press the MENU butt on : . Not e: Y ou can set differ ent sensitivity lev els f[...]

  • Pagina 14

    37 ENGLISH When you ha ve fi nished making y our chang- es, press the MENU butt on : twice. Not e: The defi ned scanning time is also ap- plied by the sy stem to scanning carried out in CD and CD changer mode. Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide informa- tion on the type of programme that the[...]

  • Pagina 15

    38 Selecting a programme type and starting seek tuning Press the or button 6 . The current pr ogramme type appears on the display . If you want t o select another pr o- gramme type, you can do so b y press- ing the or button 6 whilst this display is visible. The selected pr ogramme type appears briefl y on the display . Press the or button 6 t o s[...]

  • Pagina 16

    39 ENGLISH If you hear the warning beep, y ou can ei- ther switch off traffi c information priority or tune into a station that br oadcasts traffi c information. Setting the volume f or traffi c announcements Press the MENU butt on : . Press the or button 6 r epeat- edly until "T A VOLUME" appears on the display . Adjust the volume usi[...]

  • Pagina 17

    40 Notes: The CD symbol indicates that a CD is located in the driv e. A border surr ounding the CD symbol indicates that CD is select ed as au- dio source. If the vehicle ignition was switc hed off prior to inserting the CD, you must switch in on fi rst with the but- ton 2 to start the playback. If a CD is already inserted in the drive, press the [...]

  • Pagina 18

    41 ENGLISH Cancelling REPEA T If you want t o cancel the repeat function, press the 4 RPT butt on : again. "RPT OFF" appears briefl y on the displa y and the RPT symbol disappears. Normal playbac k is then resumed. Interrupting pla yback (P A USE) Press the butt on 3 < . "P AUSE" appears on the displa y . Cancelling pause Du[...]

  • Pagina 19

    42 CD-changer mode Not e: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with your CD changer . Switching to CD-changer mode Press the SRC / butt on > repeat- edly until "CHANGER" appears on the display . A border appears ar ound the CD changer symbol. The dev[...]

  • Pagina 20

    43 ENGLISH Random track play (MIX) T o play the tracks on the current CD in random order , briefl y press the 5 MIX button < . "MIX CD" appears briefl y and MIX lights up on the display . T o play the tracks on all inserted CDs in random order , press and hold down the 5 MIX butt on < for longer than two seconds. "MIX ALL&quo[...]

  • Pagina 21

    44 CLOCK time Displaying the time T o briefl y displa y the time, press and hold the SRC / butt on > until the time appears on the display . Setting the time T o set the time, press the MENU butt on : . Press the or button 6 r epeat- edly until "CL OCK SET" appears on the display . Press the button 6 . The time appears on the display [...]

  • Pagina 22

    45 ENGLISH Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separat ely for each sour ce (ra- dio, CD, CD changer or A UX). The volume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sour ces (ex cept for traffi c announcements). F ader and balance can be adjusted for traf- fi c announcements (T A) only during a traf- ?[...]

  • Pagina 23

    46 Equalizer presettings (Pr esets) This device f eatures an equalizer in which the settings for the music genr es "ROCK", "POP" and "CLASSIC" are already pro- grammed. T o select an equalizer preset, Press the A UDIO button ; . "BASS" appears on the displa y . Press the butt on 6 repeatedl y until "POP&[...]

  • Pagina 24

    47 ENGLISH External audio sour ces Instead of the CD changer , you can also connect another e xternal audio source equipped with a line output. Audio sour ces can, for e xample, be portable CD play ers, MiniDisc play ers or MP3 play ers. If you want t o connect an ext ernal audio source, y ou will need an adapter cable. Y ou can obtain this cable ([...]

  • Pagina 25

    291 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbewahr en! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per favor e il librett o di apparecchio, debitament e riempito, in un posto sicur o! Bewaar de inge vulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen fö[...]

  • Pagina 26

    292 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................................ Gerätepass 7 647 Country : Phone: F ax: WWW: Germany [...]