Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt C31 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt C31 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt C31. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt C31 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt C31 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt C31 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt C31
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt C31
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt C31
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt C31 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt C31 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt C31, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt C31, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt C31. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / Cassette Long B eac h C3 1 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor, abrir Favor abrir[...]

  • Pagina 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 4 10 6 13 14 15 11 16 17 9 12 5 8 7[...]

  • Pagina 4

    4 1 button for unlatching the re- movable release panel 2 B AND button for selection of FM memory levels and the MW or LW wavebands, source selection for radio opera- tion 3 TS button, starts the T ravelstore function 4 SCAN button, starts scan func- tion 5 Cassette eject button 6 Cassette slot 7 button, fast winding 8 button, fast winding 9 X-BASS[...]

  • Pagina 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS TA B LE OF C ONTE NTS Notes and accessories ............ 6 Road Safety .................................... 6 Fitting .............................................. 6 Accessories .................................... 6 Release Panel .......................... 7 Theft Protection ...............................[...]

  • Pagina 6

    6 Thank you for choosing a Blaupunkt product. W e hope you will enjoy your new equipment. Please read these instructions before using for the first time. Blaupunkt’ s edi- tors are constantly working to write clear , generally understandable instructions for use. If you still have questions about how to use your equipment, please re- fer to your [...]

  • Pagina 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Release P anel T heft Prot ection Y our device has a removable flip-release panel to protect it from theft. The radio is of no value to a thief with- out this panel. Protect your device from theft by taking the release panel with you whenever you leave the vehicle. Do not leave the panel in the car , even in[...]

  • Pagina 8

    8 Switching On and Off The device can be switched on and off in the following ways: Switching On and Off wit h the V ehicle Ignition If the device is correctly connected to the vehicle ignition, and has not been switched of f with button A , it is switched on and off along with the ignition. Y ou can also switch the device on when the ignition is o[...]

  • Pagina 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Immediat e Volume Reduct ion ( Mut e) Y ou can reduce the volume immediate- ly (mute) to a pre-set level. ➮ Press button A briefly “MUTE” appears in the display . Adjust ing Muted Volume The mute level is adjusted as follows: ➮ Press the MENU button = . ➮ Press the or button < until “MUTE L VL[...]

  • Pagina 10

    10 Radio Operat ion Swit ching on Radio Operat ion If the current operating mode is cas- sette, CD-changer or AUX ➮ Press the BAND button 2 . or ➮ Press the CD•C button : until “RADIO” appears in the display . S elect W aveband/ Memory Level This radio receives stations in the FM and AM wavebands. Three memory lev- els are available for t[...]

  • Pagina 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS S aving a St at ion Saving a Stat ion Manually ➮ Choose between memory levels FM1, FM2, FMT or the AM wave- band. ➮ T une to the station you want. ➮ Choose one of the station buttons 1-5 > on which you want to store the station, and hold it pressed for longer than one second. S aving a St at ion Au[...]

  • Pagina 12

    12 Regional Tuner S ett ings This device is fitted with a multiband tuner which can be adjusted to specific regional requirements. The regions which can be set are: America, Europe, Asia and Thailand. The radio only of- fers full functionality in other countries if it is set to the region in question. Changing Tuner S etting ➮ Press the MENU butt[...]

  • Pagina 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS F ast rewind ● To rewind Side A ➮ Press the button 7 until it locks. ● To rewind Side B ➮ Press the button 8 until it locks. “REWIND” appears in the display . Stopping fast winding ➮ Press the opposite fast wind but- ton. Play continues. Swit ching Radio Monit or On / Off While the tape is bei[...]

  • Pagina 14

    14 Changing Display Cont ent s To change the display between track number plus CD number and track num- ber plus play time ➮ Press the MENU button = . ➮ Press the or button < until “CDC DISP” appears in the display . ➮ Press the button < . The current display mode is shown: “TIME” for play time and “CD NO” for CD number . ?[...]

  • Pagina 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● The lengths of these samples can be set. Please consult the section on “Setting Scan T ime” under “Ra- dio Operation”. Pausing During Play ➮ Press button 2 ( ) > . “P AUSE” appears in the display . Continuing after t he pause ➮ Press button 2 ( ) > again. Play resumes. CL O C[...]

  • Pagina 16

    16 Tone and Volume Controls Adjust ing t he Bass To adjust the bass ➮ Press the A UDIO button ; . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or button < to ad- just the bass. Adjust ing t he T reble To adjust the treble ➮ Press the A UDIO button ; . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or button < until “TREB” appe[...]

  • Pagina 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing the Fader To adjust the front/rear volume distribu- tion (fader) ➮ Press the A UDIO button ; . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or button < until “F ADER” appears. ➮ Press the or button < to ad- just the fader balance. X - BAS S X-Bass means increased bass at low vo[...]

  • Pagina 18

    18 Tec hnical dat a Amplifier Output power: 4 x 25 W att sine wave according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 Watt max. power Tuner US W avebands: FM: 87.5 - 107.9 MHz AM: 530 - 1710 kHz Asian and European W avebands: FM: 87.5 - 108 MHz AM: 531 - 1602 kHz Thai W avebands: FM: 87.5 - 108 MHz AM: 531 - 1629 kHz FM mono sensitivity: 15 dBf FM frequency [...]

  • Pagina 19

    07/01 TRO K7/VKD 8 622 402 735 Blaupunkt GmbH Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vente / Números de servic io / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Fin[...]