Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt C50 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt C50 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt C50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt C50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt C50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt C50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt C50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt C50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt C50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt C50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt C50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt C50, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt C50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt C50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / Cassette Malibu C50 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p . P or fa vor , abrir Favor abrir[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Pagina 4

    4 1 button to release the control panel 2 V olume control 3 ON button - switches the unit on/ off 4 FM button - selects the FM memory 5 AM selects the AM frequency range 6 Display 7 button, displays the time DIS button, changes the display content 8 MENU button - opens the basic settings menu 9 button - opens the flip-release panel : Arrow buttons [...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Important information .............. 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone hotline .......... 6 Removable contr[...]

  • Pagina 6

    6 Import ant information Before using your car radio, please read these instructions carefully and familiar- ize yourself with the unit. Keep these instructions in your vehicle for later ref- erence. Road s afet y Road saf ety has prior ity . Only operate your car radio if the road and traffic conditions allow y ou to do so . Familiarize yourself w[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable cont rol panel T heft prot ection As a way of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a removable control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect you car radio against theft by taking the control panel with yo[...]

  • Pagina 8

    8 VOLU M E ADJ USTM E NT Switching on/off There are various ways of switching the unit on/off . ● Switching on/off using the vehicle ignition. If the unit is correctly connected to the v ehicle’ s ignition, it will s witch on/off si- multaneously with the ignition. Y ou can also s witch the unit on e ven if the ignition is off . ➮ To do so , [...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . Mut e set ting This feature allows you to instanta- neously reduce the system volume (mute). ➮ Press button 3 . Se tt ing the mut e level Y ou can set the unit’ s mute lev el. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressing[...]

  • Pagina 10

    10 RADIO MO DE The unit tunes into the next receivable station. Manual stat ion tuning ➮ Y ou can also tune into stations manually . Press either the or button : . Set t ing t he sensit ivit y of t he stat ion search mode Y ou can configure the radio to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re- cep[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE Start ing SCAN ➮ Press the OK button ; for longer than two seconds. Scanning begins. “SCAN” appears briefly in the display followed by the current frequency (which flashes). Stopping S CAN and continuing listening t o the st ation ➮ Press the OK button ; . Scanning stops allowing you to [...]

  • Pagina 12

    12 Cassett e mode Cassett e playback ● If there is no cassette inserted in the unit: ➮ Press the button 9 . The control panel opens out towards you. ➮ Insert a cassette with its open edge on the right into the cassette compartment. ➮ Close the control panel. The side of the cassette that is upper- most is then played first of all. ● If a [...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS “CAS SCAN” appears in the display . All the tracks on the cassette are briefly pla yed in ascending order . ➮ To stop scanning, press the OK button ; again. The current track will then continue to be played. Note: ● Y ou can set the scanning time. For further details, read the section on „Setting [...]

  • Pagina 14

    14 ➮ Press the or button : to s witch the blankskip f eature on/off . ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . Select ing the t ape type If you want to play a “metal” or “CrO2” tape, set the tape type to “MTL ON”. ➮ To select the tape type, press button 1 MTL > . “MTL ON” or “MTL OFF[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E PE A T) ➮ If you wish to repeat the current track, briefly press button 4 RPT > . “REPEA T TRCK” appears br iefly and RPT lights up in the displa y . ➮ If you wish to repeat the current CD, press button 4 RPT > again. “REPEA T DISC” appears [...]

  • Pagina 16

    16 Time ( CLOC K ) Displaying the t ime briefly While in radio mode ➮ To briefly display the time, briefly press the button 7 . While in cassette and CD-changer mode ➮ To s witch the display betw een CD n umber , playing time / tape playback direction and time, press the (DIS) button 7 once or several times. Displaying the t ime continuously ?[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS A udio and volume distribut ion sett ings B ass set t ings ➮ To set the bass, press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to adjust the bass. T reble set tings ➮ To set the treble, press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the b[...]

  • Pagina 18

    18 BA SS CE NTE R frequency adjustment The bass center frequency adjustment allows you to adjust the bass mid-fre- quency to suit the sound system in your automobile (50 Hz or 100 Hz). ➮ To set the bass mid-frequency , press the EQ button < . “BASS CENTER” appears in the dis- pla y . ➮ Press the button : to switch between “50 Hz” and[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N ICAL DA T A EXT . A UD IO SOU R C ES External audio sourc es In place of the CD changer , y ou can also attach another external audio source that has a line output, for in- stance, a portable CD play er , MiniDisc pla yer or MP3 pla y er . The A UX input must first be activated in the menu. If you w[...]

  • Pagina 20

    Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vente / Números de ser vicio / Números de serviço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 Fr ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 [...]