Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt CD73 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt CD73 manuale d’uso

Vai alla pagina of 30

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt CD73. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt CD73 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt CD73 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt CD73 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt CD73
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt CD73
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt CD73
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt CD73 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt CD73 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt CD73, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt CD73, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt CD73. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / CD http://www .blaupunkt.com http://www .blaupunkt.com Radio / CD Miami CD72 7 642 800 310 Orlando CD72 7 642 802 310 Montreal CD73 7 643 811 310 US version Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Pagina 2

    2 Open here[...]

  • Pagina 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 12 1 11 8 2 4 10 3 5 6[...]

  • Pagina 4

    4 1 Button, to switch the unit on/off, adjust the volume 2 Button, to unlock the remov- able control panel (release pan- el) 3 NEXT button to display the other pages in a menu and to switch to a different memory bank in ra- dio mode 4 Softkeys: the function of the soft- keys depends on the current dis- play content 5 DEQ+ button, to open the equal-[...]

  • Pagina 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories ............ 6 Road and traffic safety ..................... 6 Safety information ............................ 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Removable control panel ......... 7 Switching on/off ...............[...]

  • Pagina 6

    6 Note s and acce ssories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. Howeve[...]

  • Pagina 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Compact Drive M P3 As an alternative to a CD changer , you can connect a Compact Drive MP3 to access MP3 music tracks. If you con- nect a Compact Drive MP3, you will first need to use a computer to store the MP3 music tracks on the Microdrive(tm) hard disk inside the Compact Drive MP3. Then, when the Compact[...]

  • Pagina 8

    8 ➮ Press the button 2 . The control panel latch mechanism opens. ➮ First, pull the control panel straight off the unit and then out towards the left. (For further details, read the safety information in the “ Notes and accessories ” chapter)! ● The unit switches off after the con- trol panel is removed. ● All the current settings are s[...]

  • Pagina 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume The volume can be adjusted in stages from 0 (off) to 50 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 1 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 1 to the left. Set t ing t he power-on volume Y ou can set the unit ’ s default power-on volume. ?[...]

  • Pagina 10

    10 ➮ Press the softkey 4 that is as- signed to the “ TEL ” display item for the telephone volume or “ NA VI ” display item for the voice output. ➮ Set the required volume using the volume control 1 . ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Note: Y ou can also adjust the volume during t[...]

  • Pagina 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion set tings Note: Y ou can adjust the bass, treble and X- BASS individually for each audio source. Adjust ing t he bass ➮ Press the AUDIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ BASS ” display item. ➮ Move the joystic[...]

  • Pagina 12

    12 Adjust ing t he front /back volume distribut ion ( fader) ➮ To adjust the fader , press the AU- DIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ F ADE ” display item. ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the front/back volume distribution. When you have finished making you[...]

  • Pagina 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the brightness. ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Night-t ime display brightness ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ DISP ” display item. ➮ Press the so[...]

  • Pagina 14

    14 Radio mode Set t ing t he t uner To ensure that the tuner works proper- ly , the device must be configured for your region. Y ou can choose between Europe and the USA. By default, the tuner is set to the region in which the device was sold. If you experience prob- lems with radio reception, please check these settings. ➮ Press the MENU button [...]

  • Pagina 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS To return to the main radio menu, ➮ press the TUNER button < or the joystick OK 7 . The settings are saved. Select ing the waveband / memory bank This unit can receive programmes broadcast over the FM and AM wave- bands. There are four memory banks (FM1, FM2, FM3 and FMT) for the FM waveband and three [...]

  • Pagina 16

    16 Set t ing t he sensit ivit y of st ation seek tuning Y ou can choose whether to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re- ception. ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display . ➮ Press the NEXT button 3 . ➮ Press the softkey 4 assigned to th[...]

  • Pagina 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Programme type ( PT Y) Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa- tion on the type of programme that they are broadcasting. Y our radio can receive and display this information. For exam- ple, the programme types can be: CUL TURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS U[...]

  • Pagina 18

    18 Opt imising radio recept ion T reble reduct ion feature during interference ( H ICUT) The HICUT function improves the sound during poor radio reception. If interfer- ence occurs, the treble is automatically reduced thus reducing the interference level. Activat ing H ICUT ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The first page of the radi[...]

  • Pagina 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. CD-Rs (CDs that you have “ burned ” yourself) and CD-RWs can generally also be played. Due to the varying qual- ity of CDs, Blaupunkt cannot guaran- tee that this will work properly . To ensure the system functions proper- ly [...]

  • Pagina 20

    20 F ast searching (audible) To fast search backwards or forwards, ➮ Press and hold the joystick 7 in one direction (up and right for the next track or down and left for the previous track) until fast searching backwards/forwards begins. Random track play ( M IX ) ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ MIX ” display item. “ MIX ON ” ap[...]

  • Pagina 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer mode (opt ional ) To find out which CD changers / Com- pact Drive can be used with this unit, please refer to the "Accessories" chap- ter in these instructions or contact your Blaupunkt dealer . Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found i[...]

  • Pagina 22

    22 Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P EA T) ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CDC ” display item. The CD changer functions menu opens. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ RPT ” display item. “ RPT TRCK ” appears briefly in the dis- play . To repeat the whole CD, ➮ press the s[...]

  • Pagina 23

    23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ NAME ” display item. Y ou will now enter edit mode. If your chosen CD does not have a name yet, eight underscores will appear in the dis- play . The current input position flashes. ➮ Move the joystick 7 up or down to select the character you want. If you want [...]

  • Pagina 24

    24 CL OC K - Time Set t ing t he clock ➮ To set the time, press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ V ARI ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CSET ” display item. The “ CLOCK SET ” menu appears. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ HOUR ” display item. The hours flash on and off[...]

  • Pagina 25

    25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he equalizer on/off To switch the equalizer on/off, ➮ press the DEQ+ button 5 . The equalizer menu is displayed. To activate t he equalizer, ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” or “ PRE ” display item and select an equalizer . To deactivate t he equalizer, ➮ Press the s[...]

  • Pagina 26

    26 Select ing sound presets Y ou can select sound presets for the following music types. ● VOCAL ( “ VOCL ” ) ● DISCO ( “ DISC ” ) ● ROCK ● TECHNO ( “ TECH ” ) ● CLASSIC ( “ CLAS ” ) The settings for these music styles have already been programmemed. ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “[...]

  • Pagina 27

    27 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Making adjustment s ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer that you want to configure. ➮ Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer band that you want to c[...]

  • Pagina 28

    28 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S PR EAM P LI FI E R Preamplifier The car radio provides connections for connecting an external preamplifier and a subwoofer . We recommend you use well-matched products from the Blaupunkt or V eloci- ty product ranges. External audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect another external audi[...]

  • Pagina 29

    29 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific at ions Amplifier Output power: 4 x 26 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watts max. power Tuner W avebands: FM : 87.5 – 107,9 MHz AM : 530 – 1 710 kHz FM frequency response: 20 - 16,000 Hz CD Frequency response: 15 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 4 V / 10 k Ω A UX [...]

  • Pagina 30

    10/03 CM/PSS 8 622 403 260 Blaupunkt GmbH Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de ser vicio / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland[...]