Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Stereo System
Blaupunkt CD34 7 644 176 310
27 pagine 0.37 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt 7 649 020 110
140 pagine 3 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt LONDON RDM 126
32 pagine 1.08 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP35
36 pagine 2.31 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt TRUE
40 pagine 2.04 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Monterrey MP35
29 pagine 0.57 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Tampa Bay CD51
33 pagine 0.67 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt STOCKHOLM RCM 126
31 pagine 0.87 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt Colorado DJ50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt Colorado DJ50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt Colorado DJ50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt Colorado DJ50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt Colorado DJ50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt Colorado DJ50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt Colorado DJ50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt Colorado DJ50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt Colorado DJ50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt Colorado DJ50, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt Colorado DJ50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt Colorado DJ50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Radio / Cassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldor f C50 Operating instructions[...]
-
Pagina 2
2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]
-
Pagina 4
26 OPE R A TIN G ELE M E NTS 1 button to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/ off, mute 4 RDS button, switches the RDS convenience features on/off Selects display for variable text 5 BND button, selects the FM memory bank and the MW and LW wavebands (MW and L W do not apply to the Düsseldorf C50 and the Colorad[...]
-
Pagina 5
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information ............ 28 T raffic safety .................................. 28 Installation ..................................... 28 Accessories .................................. 28 Guarantee ..................................... 28 International [...]
-
Pagina 6
28 Import ant information Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference. T raffic s afety T raffic safety is always the top priority . Do not attempt to operate your [...]
-
Pagina 7
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS REM O V A B LE F R ONT P AN E L Removable front panel T heft prot ect ion syst em To prevent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thiev[...]
-
Pagina 8
30 Switching t he c ar audio system on/off The car audio system can be switched on/off in a number of ways. Switching t he car audio syst em on/ off with t he ignition If the car audio system has been con- nected to your vehicle ignition, it is pos- sible to switch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio sys- tem on wh[...]
-
Pagina 9
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume c ont rol The car audio system volume can be adjusted to levels from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ To increase the volume, turn the volume control knob 2 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control knob 2 to the left. Adjust ing t he power-[...]
-
Pagina 10
32 Adjusting t he volume of t he beep For a number of functions you will hear a beep if you press a key for longer than 2 seconds, e.g. if you want to store a radio station on a station preset. Y ou can adjust the volume level of this beep. ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “BEEP” appears in the display . ➮ Press : to adjust the[...]
-
Pagina 11
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RA D IO OPE R A TION Note: It is necessary to activate/deactivate REG in the menu. Switching R EG on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “REG” appears in the display . “OFF” or “ON” will appear next to “REG”. ➮ Press or : to switch REG o[...]
-
Pagina 12
34 ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SENS” appears in the display . ➮ Press : . The currently selected setting will ap- pear in the display . “SENS HI6” indicates the highest level of sensitivity , “SENS LO1” the lowest. If you select “SENS LO”, “lo” will light up in the display . ➮ Press : to select the desir[...]
-
Pagina 13
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping t he SCAN funct ion, continuing t o listen t o t he radio stat ion scanned ➮ Press OK ; . SCAN will end and the last station scanned will continue playing. Adjust ing t he sc an t ime ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SCANTIME” appears in th[...]
-
Pagina 14
36 Note: If the radio is not able to find a station broadcasting the program type select- ed, you will hear a beep and “NO PTY” will appear briefly in the display . The sta- tion selected previously will then resume play . Storing t he program types on t he stat ion preset butt ons ➮ Press or : to select the pro- gram type. ➮ Press the desi[...]
-
Pagina 15
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume for t raffic announcement s ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “T A VOLUME” appears in the display . ➮ Press : to adjust the traffic announcement volume. ➮ Once you have adjusted the set- ting, press MENU 8 or OK ; . Traffic in[...]
-
Pagina 16
38 T ape dec k operation Start ing tape deck operat ion ● If there is no cassette in the tape deck, ➮ press 9 . The flip release panel will open. ➮ Insert a cassette into the tape deck with the open side facing towards the right. ➮ Close the operating panel. Cassette playback will begin with the side facing upwards. ● If there already is [...]
-
Pagina 17
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning all of the c asset te t racks ( S CAN) ➮ Press OK ; for longer than two seconds. “CAS SCAN” will appear in the display . Scanning will begin with the next track in ascending order . ➮ To stop the SCAN function, press OK ; again. The track currently scan[...]
-
Pagina 18
40 Blank skip It is possible to automatically skip blank portions of the tape which are longer than ten seconds. Simply activate the Blank skip function. Switching Blank skip on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “BLANK SKIP” appears in the dis- play . ➮ Press or : to switch the Blank skip function on or off. ➮ Press MENU 8[...]
-
Pagina 19
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operat ion The CDC A 08 CD changer is included with the Colorado DJ50 and the Caroli- na DJ50. All of the CD changers listed in the section on “Accessories” can be used in combination with the Bologna C50 or Düsseldorf C50. Note: For information on how to[...]
-
Pagina 20
42 ➮ To play the tracks of all of the CDs in random order , press 5 MIX > again. “MIX ALL” will appear briefly in the dis- play , MIX will light up in the display . Note: The CDC A 08 and the IDC A 09 are also able to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random o[...]
-
Pagina 21
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CLOCK Displaying the clock briefly ➮ To display the time briefly , press / DIS 7 briefly . Set t ing t he t ime ➮ To set the time, press MENU 8 . “MENU” will appear in the display . ➮ Press : until “CLOCKSET” ap- pears in the display . ➮ Press : . The tim[...]
-
Pagina 22
44 TO N E A N D BALANC E / F ADE R Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ To adjust the bass, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he t reble ➮ To adjust the treble, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press : until “TREBLE?[...]
-
Pagina 23
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he equalizer on/off ➮ To switch the equalizer on, press and hold down EQ < until EQ lights up in the display and “EQ ON” appears briefly . ➮ To switch the equalizer off, press and hold down EQ < until EQ no longer lights up in the display and ?[...]
-
Pagina 24
46 EQU ALIZ E R Assist ance in set t ing your equaliser Start to make your settings in the treble and end it with the bass range. Frequency range Bass 60 to 100 Hz T reble 10000 to 17500 Hz Sound impression/problem Bass reproduction too weak Lifeless reproduc- tion. Lack of transparen- cy . Instruments do not sparkle. What to do Boost the bass with[...]
-
Pagina 25
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 player . Y ou must activate the AUX output in the menu. If you w[...]
-
Pagina 26
S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço Te l.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland[...]