Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt MP76 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt MP76 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt MP76. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt MP76 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt MP76 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt MP76 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt MP76
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt MP76
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt MP76
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt MP76 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt MP76 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt MP76, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt MP76, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt MP76. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    http://www .blaupunkt.com Bremen MP76 7 646 828 31 0 Operating instructions Radio CD SD/MMC MP3 01a_BremenMP76_de.indd 1 01a_BremenMP76_de.indd 1 12.07.2006 11:03:00 Uhr 12.07.2006 11:03:00 Uhr[...]

  • Pagina 2

    2 1 2 34 5 67 8 9 10 11 12 13 14 01a_BremenMP76_de.indd 2 01a_BremenMP76_de.indd 2 30.08.2006 10:31:15 Uhr 30.08.2006 10:31:15 Uhr[...]

  • Pagina 3

    55 ENGLISH Controls 1 Button t o switch the device on and off Muting the device 2 V olume control 3 button t o unlock the detachable control panel 4 NEXT button t o display additional pag- es of a menu Changing the memory bank in radio mode 5 Softkey s, the function of the softke ys is dependent upon the respectiv e con- tent of the displa y 6 DIS?[...]

  • Pagina 4

    56 Contents Notes and accessories ...................... 58 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 58 Road safety ................................... 58 Safety no te ................................... 58 Installation .................................... 58 Optional equipment (not part of the scope of delivery) ..........[...]

  • Pagina 5

    57 ENGLISH Manually changing the graphical equalizer ...................................... 94 Selecting the Equalizer ................... 95 Resetting the equalizer ................... 95 Selecting a sound presetting (Pr eset) ...95 Adjusting the stage effect ................ 96 Selecting a sound effect .................. 96 DNC ..................[...]

  • Pagina 6

    58 Notes and accessories Not es and acces sories Please read these operating instructions before using the equipment f or the fi rst time. We pr ovide a manufacturer's warranty f or our products pur chased within the Europe- an Union. The warranty terms can be called up under www .blaupunkt.de or requested directly fr om: Blaupunkt GmbH Hotli[...]

  • Pagina 7

    59 ENGLISH Notes and accessories Theft protection Activating/deactivating demo mode The device is supplied fr om the factor y with demo mode activated. The v arious func- tions of the device ar e displayed graphi- cally as animations in the displa y during demo mode. Y ou can also deactivate demo mode. Press and hold down the MENU butt on 9 for lon[...]

  • Pagina 8

    60 Press the button 3 . The locking mechanism of the contr ol panel is unlock ed. Pull the control panel straight out of the device and t o the left. Notes: After remo ving the control panel from the de vice, the device switches off. All the current settings ar e saved. Any CD alr eady inser ted in the de- vice remains ther e. Attaching the contr o[...]

  • Pagina 9

    61 ENGLISH V olume Y ou can adjust the volume in steps fr om 0 (off) to 50 (maximum). T o increase the volume, turn the volume contr ol 2 clockwise. T o decrease the volume, turn the volume contr ol 2 counter - clockwise. Setting the pow er -on volume Y ou can set the default volume le vel at which the device pla ys when it is switched on. Press th[...]

  • Pagina 10

    62 If the sound syst em receives a traffi c an- nouncement during a telephone call, y ou will only be able to hear the traffi c an- nouncement after the call is fi nished (in so far as the traffi c announcement is still being broadcast). If the sound syst em receives a call during a traffi c announcement, the playbac k of the traffi c announc[...]

  • Pagina 11

    63 ENGLISH Adjusting the navigation minimum volume Y ou can set the volume le vel at which the navigation announcements ar e mixed in. Not e: Adjust the volume at the na vigation sys- tem t o the maximum value. If interfer - ences occur during playbac k, slightly reduce the v olume at the navigation syst em. Press the MENU butt on 9 . Press the sof[...]

  • Pagina 12

    64 Setting the left/right volume ratio (balance) T o adjust the balance, press the AUDIO button : . "AUDIO MENU" appears on the displa y . Press the softke y 5 with the display label "BALANCE". Mov e the joy stick 8 up or right or down or left to adjust the right/left vol- ume distribution. When you ha ve fi nished making your [...]

  • Pagina 13

    65 ENGLISH Display Y ou can adjust the display t o suit the instal- lation position in your v ehicle and to suit your needs. Adjusting the viewing angle Press the MENU butt on 9 . Press the softke y 5 with the display label "DISPLA Y". Press the softke y 5 with the display label "ANGLE". Mov e the joy stick 8 up or right or down[...]

  • Pagina 14

    66 Setting the displa y illumination colour When setting the displa y illumination, you can choose one of four pr eset colours or you can mix a colour y ourself from the RGB spectrum (red-gr een-blue) or you can se- lect a colour during a colour scan. Selecting a preset colour Four differ ent colours are already st ored in the device. "Ocean&q[...]

  • Pagina 15

    67 ENGLISH Adjusting the spectrum analyser The spectrum analyser on y our display shows the output le vel of the car sound sys- tem. If the spectrum analy ser is switched on, it is automatically displa yed if y ou do not press a k ey for a while during the pla y- back of an audio source. Y ou can also deactivate the spectrum ana- lyser . Switching [...]

  • Pagina 16

    68 Setting the number of antennas This device is equipped with tw o RDS radio receiv ers (T winCeiver). Y ou can connect one or two antennas t o the device. If two antennas ar e used (strongly recommend- ed, the second antenna is part of the scope of delivery) a directional receip tion of the station being receiv ed is possible in DDA radio mode. I[...]

  • Pagina 17

    69 ENGLISH Switching to radio mode If the device is in the operating modes CD/ MP3 or CD changer/Compact Drive, press the TUNER butt on = . The basic radio menu for selecting the sta- tion is display ed. The functions of the radio mode are contr olled via the radio function menu. Y ou reach the radio function menu by pr essing the TUNER button = ag[...]

  • Pagina 18

    70 Selecting the radio mode T o select between the modes static and dy- namic, press the TUNER butt on = in radio mode. The display sho ws the radio function menu. Press the NEXT butt on 4 . The display sho ws the second page of the radio function menu. Press the softke y 5 with the display label "TUNER 2". Press the softke y 5 with the d[...]

  • Pagina 19

    71 ENGLISH press the TUNER butt on = or the OK joy stick 8 . The settings are sa ved. Selecting the wav eband/memor y bank This device can r eceive pr ogrammes broad- cast ov er the FM frequency range as w ell as the MW , L W and SW (AM) wav ebands. Four memory banks are available f or the FM wav eband and one memor y bank each for the wav ebands M[...]

  • Pagina 20

    72 T uning into a station There ar e various ways of tuning int o a sta- tion. Automatic station seek tuning Mov e the joy stick 8 up or down. The radio tunes into the ne xt receivable sta- tion. T uning into stations manually Y ou can also tune into stations manually . Not e: Y ou can only tune into stations manu- ally if the RDS function is deact[...]

  • Pagina 21

    73 ENGLISH Scanning receivable stations (SCAN) Y ou can use the scan function to pla y all the receivable stations briefl y . Y ou can set the scanning time in the menu to betw een 5 and 30 seconds. Starting SCAN Press and hold down the OK jo ystick 8 for longer than two seconds. Scanning begins. "SCAN" appears briefl y on the display f[...]

  • Pagina 22

    74 Radio mode Listening t o stored stations Select the memory bank or waveband. Press the softke y 5 with the display label of the station name or the fre- quency of the desired station. Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide informa- tion on the type of programme that the y are broadcasting. Y ou[...]

  • Pagina 23

    75 ENGLISH Radio mode Selecting a programme type and starting seek tuning The PT Y menu has several pages on whic h the known programme types ar e displayed. T o scroll through the individual pages of the PT Y menu, press the NEXT butt on 4 until the de- sired pr ogramme type is displayed ne xt to one of the softke ys. Press the softke y 5 with the[...]

  • Pagina 24

    76 TIM – T raffi c Information Memory The device f eatures a digital v oice memory which allows f or automatically recor ding up to f our traffi c announcements. The maxi- mum length for r ecorded messages is four minutes. If the TIM function is activated, all traffi c an- nouncements that are r eceived two hours after the last switch-off of t[...]

  • Pagina 25

    77 ENGLISH Not e: If you do no t switch on the device f or more than 72 hours, the TIM function is automatically switc hed off. Switching TIM on If you want t o switch TIM on again, in radio mode, hold the TUNER button = pressed f or longer than two sec- onds. The TIMPLA Y menu is displayed. Press the NEXT butt on 4 . The TIMSET menu again. Press t[...]

  • Pagina 26

    78 If you ar e listening to a station that does not broadcast traffi c information and y ou switch off the device while the TIM function is switched on, the device aut omatically searches f or a traffi c information station. Setting the timer If TIM is switched off, the traffi c announce- ments of a set traffi c information station are r ecorde[...]

  • Pagina 27

    79 ENGLISH T raffi c information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON ( E nhanced O ther N etwork) is the transmission of station information within a broadcasting ne twork. Whenev er a traffi c announcement (T A) is broadcast, the sy stem switches aut omati- cally from a station that does no t provide traffi c r eports to th[...]

  • Pagina 28

    80 CD mode Y ou can use this device t o play standar d au- dio CDs with a diameter of 12 cm. CD-Rs and CD-RWs ("self-burned" CDs) can usually be pla yed. Due to the varying qual- ity of CD blanks, howe ver , Blaupunkt can- not guarantee a faultless function. T o ensure proper functioning, use only CDs with the Compact-Disc logo. Copy-pr o[...]

  • Pagina 29

    81 ENGLISH F ast searching (audible) T o fast search backwards or f or wards, hold the joy stick 8 pressed in one direction (up and right f or for wards or down and left for backwar ds) until fast searching starts. Random track play (MIX) Press the softke y 5 with the display label "MIX". "MIX CD" briefl y appears on the displa[...]

  • Pagina 30

    82 Adjusting the scrolling t ext Y ou can allow the CD te xt to be display ed as scrolling t ext in the bottom line of the dis- play . Switching CD scrolling te xt on/off Press the softke y 5 with the dis- play label "SCROLL" r epeatedly until "SCROLL ON" (scrolling t ext is switched on) or "SCROLL OFF" appears. T raf?[...]

  • Pagina 31

    83 ENGLISH D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Direct ories B T racks · Files Y ou can name each direct or y using a PC. The device is capable of displa ying the di- rect or y name. Name the directories and tracks using your CD burner softwar e. The so[...]

  • Pagina 32

    84 In order t o optimise the device’ s ac- cess to the data on the MMCs/SDs, you should st ore no more than 20 direct ories and a maximum of 200 fi les on an MMC/SD. Inserting an MMC/SD Detach the contr ol panel. Insert the MMC/SD with its labelled side uppermost and its contacts fi rst into the SD/MMC slot > , until y ou feel the MMC/SD cli[...]

  • Pagina 33

    85 ENGLISH Press the NEXT butt on 4 to r edisplay the MP3 main menu. Selecting a directory with the jo ystick T o move up or down to ano ther directory , Press the jo ystick 8 repeat edly up or down until the number of the desired direct or y appears in the fi rst position in the top line of the displa y . Not e: The device aut omatically skips an[...]

  • Pagina 34

    86 Scanning tracks (SCAN) Y ou can scan all the tracks on the CD/SD/ MMC. Press and hold down the OK jo ystick 8 for longer than two seconds. The next titles of the CD/SD/MMC ar e scanned in ascending order . Not e: Y ou can set the scanning time. F or further information, please read the section entitled "Setting the scanning time" in th[...]

  • Pagina 35

    87 ENGLISH Not e: If the track name from the ID3 tag is no t available, the fi le name is displayed For the bo ttom line of the display (inf o line), you can select fr om the display of different information. Selecting information in the info line In the bottom line of the displa y (info line), you can select fr om the display of the dif- fer ent [...]

  • Pagina 36

    88 Selecting tracks T o move do wn or up to another track on the current CD, press the jo ystick 8 repeat edly lef t or right until the number of the desired track appears on the displa y. Pressing the jo ystick 8 once left restarts the current track . F ast searching (audible) T o fast search forwards or backwar ds, press the jo ystick 8 left or r[...]

  • Pagina 37

    89 ENGLISH Repeating individual tracks or whole CDs (REPEA T) T o repeat the current track, press the NEXT butt on 4 . The display sho ws the CD changer function menu. Press the softke y 5 with the display label "REPEA T". "REPEA T TRACK" briefl y appears on the display . T o repeat the entire CD, press the softke y 5 with the [...]

  • Pagina 38

    90 The current name of the CD is displa yed in the top line of the displa y . If you have no t ye t named the CD, seven underscor es "_" are displa yed. Press the softke y 4 with the display label "EDIT". Y ou are now in the editing mode. The fi rst te xt input position fl ashes. Mov e the joy stick 8 up or down and select you[...]

  • Pagina 39

    91 ENGLISH Clock – time Setting the time The time can be set automaticall y via the RDS signal. If no station supporting this function can be receiv ed, you can also se t the time manually . Setting the time automatically T o set the time automatically , press the MENU butt on 9 . Press the softke y 5 with the display label "CL OCK". Pr[...]

  • Pagina 40

    92 Permanent time displa y Y ou can show the time of the device on the display with switc hed-of f device and switched on vehicle ignition. Press the MENU butt on 9 . Press the softke y 5 with the display label "CL OCK". Press the softke y 5 with the display label "OFFCL OCK". "SHOW CL OCK" means that the time is dis- [...]

  • Pagina 41

    93 ENGLISH Switching DSA on T o reactivate the equalizer , press and hold the A UDIO button : for longer than two seconds. The display sho ws the DSA menu. Press the softke y 5 with the display label "USER EQ". Select an equalizer setting. Automatically calibrating the equalizer Y ou can perform and save electr onic cali- brations for thr[...]

  • Pagina 42

    94 Viewing v ehicle acoustics with/ without equalizer Y ou can view the det ermined values for the vehicle acoustics. When viewing the se t- tings, you can select be tween the equalizer view without equalization ("PRE EQ") and with equalization ("POST EQ"). Press and hold the A UDIO button : for longer than two seconds. Press th[...]

  • Pagina 43

    95 ENGLISH While you ar e adjusting the equalizer , the values are graphicall y shown on the dis- play . Perform all settings f or both channels as described abov e. Press the OK jo ystick 8 or the AUDIO button : t o exit the menu. The settings are sa ved. Selecting the Equalizer After the calibration or the manual adjust- ment: Press and hold the [...]

  • Pagina 44

    96 Adjusting the stage effect Y ou can activate a stage effect that "r elo- cates" the music in fr ont of the driver or front passenger . This gives the impr ession of being directly in fr ont of a stage. T o re- fi ne this effect, y ou can change the vir tual distance to y our loudspeakers. Selecting the stage effect Press and hold the [...]

  • Pagina 45

    97 ENGLISH DNC D ynamic N oise C overi ng DNC allows f or raising a volume when driv- ing that is considered pleasant f or a non- driving vehicle. The increase differs accor ding to fr equency ranges, dependent upon the noise dev elop- ment of the vehicle. Hence, volume and sound r emain at a pleasant lev el even with c hanging noise dev elopments.[...]

  • Pagina 46

    98 Selecting a DNC increase Y ou can adjust the DNC increase, i.e. the sensitivity of the increase in v olume and sound, in fi ve increments. The setting "DNC 1" is suitable for v ehicles with loud engines and bass-loaded music. The setting "DNC 5" is suitable for v ehicles with quiet engines and f or classical music. Y ou will[...]

  • Pagina 47

    99 ENGLISH Subwoofer and centr e speaker Adjusting the subwoof er phase position Y ou can adjust the phase position of the subwoof er output to y our subwoofer and select between "-135°" and "180°" in incr e- ments of 45°. Press the A UDIO button : . "AUDIO MENU" appears on the displa y . Press the softke y 5 with t[...]

  • Pagina 48

    100 Mov e the joy stick 8 lef t or right to se- lect among the available fr equencies. Mov e the joy stick 8 up or down to select the desired quality fact or for the defi ned frequency . When you ha ve fi nished making your changes, press the OK jo ystick 8 or the AUDIO button : . Adjusting the centre speak er Y ou can select the frequency at whi[...]

  • Pagina 49

    101 ENGLISH Crossov er In crosso ver mode, the high fr equencies are play ed via the front channels and the low frequencies via the r ear channels. Press the A UDIO button : . "AUDIO MENU" appears on the displa y . Press the NEXT butt on 4 . "AUDIO MENU 2" appears at the bo ttom of the display . Press the softke y 5 with the dis[...]

  • Pagina 50

    102 Amplifi er/Sub-Out The car sound syst em pro vides connec- tions that allow y ou to connect e xternal amplifi ers. In addition, you can connect a subwoof er to the int egrated low-pass fi lt er of the device. F or this purpose, the ampli- fi er and subwoofer must be connected as described in the installation instructions. We r ecommend you [...]

  • Pagina 51

    103 ENGLISH Switching the AUX input on/off Press the MENU butt on 9 . Press the softke y 5 with the display label "AUX". The AUX menu is displa yed. If no CD changer is connected and y ou want to connect an e xternal audio source, press the softke y 5 with the display label "AUX1". With ev ery press of the softkey "A UX1&qu[...]

  • Pagina 52

    104 Miscellaneous Entering a switch-on message If you switch on the de vice, a brief message is shown on the displa y as scrolling text. This te xt is factor y set to "BLAUPUNKT - THE ADV ANT AGE IN Y OUR CAR". Instead, you can enter y our own text of up t o 35 char - acters. Press the MENU butt on 9 . Press the softke y 5 with the displa[...]

  • Pagina 53

    105 ENGLISH Specifi cations Amplifi er Output power : 4 x 18 watts sine at 14.4 V and 1% distortion factor at 4 ohms. 4 x 26 watts sine in accordance with DIN 45324 at 14.4 V at 4 ohms. 4 x 50 watts max. power T uner Wa vebands: FM: 87.5 – 108 MHz MW: 531 – 1 602 kHz L W: 153 – 279 kHz SW: 5.85 – 6.30 MHz (49-m band) FM frequency r espons[...]

  • Pagina 54

    319 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per fa vore il libre tto di apparecc hio, debitamente riempito, in un posto sicur o! Bewaar de inge [...]

  • Pagina 55

    Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 04/06 - CM-AS/SCS ( dt, gb, fr , it, nl, sw) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................................ Gerät epass [...]