Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Stereo System
Blaupunkt COBURG RCR 168
21 pagine 0.17 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP36
30 pagine 0.7 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Pasadena CD71
37 pagine 0.38 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP35
29 pagine 0.28 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt SEVILLA RD 126
24 pagine 0.91 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Sevilla CD51
26 pagine 1.45 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt 7 607 548 500
25 pagine 0.63 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RCR 45
18 pagine 0.11 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt SEVILLA MP38. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt SEVILLA MP38 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt SEVILLA MP38 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt SEVILLA MP38 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt SEVILLA MP38
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt SEVILLA MP38
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt SEVILLA MP38
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt SEVILLA MP38 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt SEVILLA MP38 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt SEVILLA MP38, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt SEVILLA MP38, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt SEVILLA MP38. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 6 48 003 3 1 0 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de ser viço e de montagem Betjenings- o[...]
-
Pagina 2
2 15 16 8 1 9 7 11 12 10 14 2 3 5 6 4 13 8 1 9 7 11 12 10 14 2 3 5 6 4 13 01_SevillaMP38_de.indd 2 01_SevillaMP38_de.indd 2 02.11.2007 8:47:28 Uhr 02.11.2007 8:47:28 Uhr[...]
-
Pagina 3
35 ENGLISH 1 button to open the de tachable contr ol panel (fl ip-release panel). 2 SRC button Source selection be tween radio and CD and (if connected or switc hed on) CD changer and A UX. 3 TRAF button Shor t press: Switc hes traffi c informa- tion standb y on/off. Long pr ess: Switches con v enient RDS function on/off. 4 Arro w buttons 5 MENU?[...]
-
Pagina 4
36 Contents About these instructions .................. 38 Symbols used................................ 38 Use as direct ed .............................. 38 Declaration of conformity ................ 38 F or y our safe ty ................................ 39 If y ou are installing de vice y ourself .... 39 Obser ve the f ollowing! .................[...]
-
Pagina 5
37 ENGLISH T echnical data ................................. 66 Amplifi er ...................................... 66 T uner ........................................... 66 CD ............................................... 66 Pre-am p out .................................. 66 Input sensitivity ............................. 66 Installation instructi[...]
-
Pagina 6
38 About these instructions About these instructions These instructions contain important infor - mation to easil y and safel y install and oper - ate the de vice. Read these instructions carefull y and complet el y befor e using the de vice. K eep the instructions at a location so that the y are alw a ys accessible t o all users. Alwa y s pass on [...]
-
Pagina 7
39 ENGLISH F or y our safety F or your saf e ty The device w as manufactured accor ding t o the state of the art and established safe ty guidelines. Even so, dangers ma y occur if y ou do not observe the safe ty not es in these instructions: If y ou are installing de vice y ourself Y ou ma y only install the de vice y ourself if y ou are e xperienc[...]
-
Pagina 8
40 Scope of deliv er y The scope of delivery includes: 1 car sound syst em 1 suppor t frame 2 disassembly t ools 1 guide pin 1 operating instructions Optional equipment (not part of the scope of delivery) Use only accessories appr ov ed b y Blaupunkt. Remot e control The steering wheel and/or handheld r emo te contr ol allows y ou t o access the ba[...]
-
Pagina 9
41 ENGLISH Detachable contr ol panel Theft prot ection The device is eq uipped with a detachable control panel (fl ip-r elease panel) as a wa y of pro t ecting your eq uipment against theft. The device is w or thless to a thief without this control panel. Pro t ect your de vice against theft by taking the control panel with y ou whene v er you lea[...]
-
Pagina 10
42 Switch-off time (OFF TIMER) After opening the contr ol panel, the device is switched off af ter an adjustable time. Y ou can set this time fr om 0 t o 30 seconds. Press the MENU•OK butt on 5 . Press the or button 4 r epeat edly until the displa ys sho ws "OFF TIMER". Press the butt on 4 t o open the menu. Set the time with the or but[...]
-
Pagina 11
43 ENGLISH Adjusting the v olume Y ou can adjust the volume in incr ements from 0 (off) t o 66 (maximum). T o incr ease the v olume, turn the volume contr ol 7 clockwise. T o decr ease the v olume, turn the volume contr ol 7 count er - clockwise. Setting the po wer -on v olume Y ou can set the po wer -on volume. Press the MENU•OK butt on 5 . Pres[...]
-
Pagina 12
44 When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the ESC APE button < . Not e: Y ou can use the volume contr ol 7 to adjust the volume of t elephone calls and navigation announcements whilst y ou are list ening t o them. Switching the confi rmation beep on/off The syst em will output a confi rmation beep for some functions if y ou k [...]
-
Pagina 13
45 ENGLISH Radio mode This device is eq uipped with an RDS radio receiv er . Many of the r eceivable FM stations broadcast a signal that no t only carries the programme but also additional inf ormation such as the station name and pr ogramme type (PT Y). The station name appears on the displa y as soon as the tuner receiv es it. Adjusting the tuner[...]
-
Pagina 14
46 When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the ESC APE button < . Switching the RDS function on/off T o switc h the RDS functions AF and REGIONAL on or off, press and hold the TRAF butt on 3 for longer than two seconds. If the RDS comfort function is active, the RDS symbol appears on the displa y . Selecting the wa veband/memory [...]
-
Pagina 15
47 ENGLISH receiv e the stations, use the Scan or T ra velst or e function. Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can choose whe ther the radio should only tune int o stations pr oviding good r e- ception or whe ther it can also tune into those with a weak r eception. Press the MENU•OK butt on 5 . Press the or button 4 r epeat edly [...]
-
Pagina 16
48 Starting SCAN Press and hold do wn the MENU•OK button 5 for longer than tw o sec- onds. The radio scans the ne xt receiv able station. "SCAN" and the current fr equency or the station name appear intermitt entl y on the displa y . Cancelling the SCAN and continuing t o listen t o a station Press the MENU•OK butt on 5 . Scanning sto[...]
-
Pagina 17
49 ENGLISH BND button = . In CD or CD changer mode, the menu item "PTY ON/ OFF" is not a vailable. Switching PT Y on/off Press the MENU•OK butt on 5 . Press the or button 4 r epeat edly until "PT Y" appears on the display with the current se tting. Press the or button 4 t o switch PT Y ON or OFF . When y ou hav e fi nished ma[...]
-
Pagina 18
50 T raffi c information Y our device is eq uipped with an RDS-EON receiv er . EON ( E nhanced O ther N etw ork) ensures that whene v er a traffi c announce- ment (T A) is br oadcast, the syst em switch- es automaticall y fr om a station that does not pr o vide traffi c reports to the appr opri- ate traffi c information station within the broad[...]
-
Pagina 19
51 ENGLISH CD mode Y ou can use this device t o pla y standar d audio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a dia- met er of 12 or 8 cm. Caution! Labelled or shaped CDs can dam- age the CD drive. Do not insert any shape CDs. Do not attach labels t o CDs since the la- bel ma y detac h during operation. Not e: Label CDs only b y using a mark er since it does no[...]
-
Pagina 20
52 Random track pla y (MIX) Press the 5 MIX butt on 9 . "MIX CD" appears briefl y on the display and the MIX symbol is displa y ed. The next ran- domly select ed track will then be pla y ed. Cancelling MIX Press the 5 MIX butt on 9 again. "MIX OFF" appears briefl y on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks [...]
-
Pagina 21
53 ENGLISH Displa ying CD te xt Some CDs include CD te xt. The CD t e xt might contain the names of the ar tist and the album. The CD te xt is sho wn as scrolling t e xt on the displa y with e very track change. Switching CD te xt on/off Press the MENU•OK butt on 5 . Press the or button 4 r epeat edly until "CD TEXT" appears on the disp[...]
-
Pagina 22
54 MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound syst em t o pla y CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music fi les. Y ou can also pla y WMA fi les. This chapters deals only with pla ying MP3 fi les since the operation for MP3 and WMA fi les is identical. Not es: WMA fi les with Digital Rights Management (DRM) from online mu- sic shops cannot be[...]
-
Pagina 23
55 ENGLISH them later . The devices pla y s back the fi les in the order in whic h the y wer e ph ysicall y stor ed on the data carrier . T o pla y bac k fi les in this de vice, the MP3 fi les must hav e the fi le e xt ension ".MP3" and the WMA fi les the fi le ext ension ".WMA". Not es: T o ensur e unint errupt ed pla yba[...]
-
Pagina 24
56 File name ("FILE NAME") Not e: Ar tist, track and album name ar e par t of the MP3-ID tag of version 1 and can only be displa y ed if the y ha ve been sav ed with the MP3 fi les (for fur ther in- formation, please r ead the instructions that came with y our PC’s MP3 software or burner software). T o switc h between the differ ent di[...]
-
Pagina 25
57 ENGLISH Not e: Y ou can set the scanning time. F or fur - ther information on se tting the scan- ning time, please read the section en- titled "Setting the scanning time" in the "Radio mode" chapt er . Cancelling SCAN and continuing listening t o a track Briefl y press the MENU•OK button 5 . The currentl y scanned track wi[...]
-
Pagina 26
58 CD-changer mode Not e: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with y our CD changer . Switching to CD-changer mode Press the SRC butt on 2 r epeat edly until "CHANGER" appears on the dis- pla y . A border appears ar ound the CD changer symbol. The devi[...]
-
Pagina 27
59 ENGLISH Random track pla y (MIX) T o pla y the trac ks on the current CD in random order , briefl y press the 5 MIX butt on 9 . "MIX CD" appears briefl y and MIX lights up on the displa y . T o pla y the trac ks on all inser ted CDs in random order , press and hold do wn the 5 MIX button 9 for longer than tw o seconds. "MIX ALL&[...]
-
Pagina 28
60 Clock – Time Setting the time T o se t the time, press the MENU•OK butt on 5 . Press the or button 4 r epeat- edly until "CL OCK SET" appears on the displa y . Press the button 4 to open the menu. The time appears on the displa y . The min- utes ar e fl ashing and can be adjusted. Set the time with the or button 4 . T o switc h be[...]
-
Pagina 29
61 ENGLISH Sound Y ou can adjust the sound settings (bass, middle and treble) separat el y for eac h source (radio, CD, CD c hanger , A UX, traf- fi c announcement, t elephone/na vigation). The volume distribution se ttings (balance and fader) and X -BASS appl y to all the au- dio sources e x cept f or traffi c announce- ments and telephone/na vi[...]
-
Pagina 30
62 Adjusting treble fr equency and lev el Press the AUD button > . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 4 r epeat edly until "TREBLE" appears on the displa y . Press the button 4 once to r each the TREBLE submenu. Press the or butt on 4 repeat edl y until the desired tr eble fr equency ap- pears on the displa [...]
-
Pagina 31
63 ENGLISH X- B A S S X -Bass allo ws y ou t o increase the bass at low v olume. The selected X -Bass setting is effectiv e for all audio sources (radio, CD, CD c hanger or A UX). The X -BASS incr ease can be se t in incre- ments of 1 to 3. "XBASS OFF" means that the X -BASS func- tion is switched off. Adjusting the X -B ASS boost Press t[...]
-
Pagina 32
64 Adjusting the displa y settings Adjusting the displa y brightness If y our car sound syst em is installed as de- scribed in the installation instructions and y our vehicle f eatur es the corresponding connection, the displa y brightness f or da y and night is switched b y switching on the vehicle lighting. The displa y brightness can be adjusted[...]
-
Pagina 33
65 ENGLISH Activating/deactivating demo mode In demo mode, the functions of the device are sho wn on the displa y as scr olling te xt. The constant colour change demonstrat es the setting op tions of the displa y colours. Pressing an y button int errupts the demo mode for appr o x. 10 seconds. Switching on the demo mode Switch off the device b y pr[...]
-
Pagina 34
66 T echnical data Amplifi er Output pow er : 4 x 18 watts sine at 14.4 V and 1% distortion factor at 4 ohms. 4 x 26 watts sine in accordance with DIN 45324 at 14.4 V at 4 ohms. 4 x 50 watts max. pow er T uner W av ebands: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz L W : 153 - 279 kHz FM freq uency response: 35 - 16,000 Hz CD F requency r esponse: 2[...]
-
Pagina 35
423 Einbauanleitung Sicherheitshinw eise F ür die Dauer der Montage und des Anschlusses beacht en Sie bitt e f ol- gende Sicherheitshin weise. • Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshin weise des Kfz- Herstellers beac hten. • Beim Bohr en von L öchern darauf acht en, dass k eine F ahrzeugteile be- schädigt wer den. • Der Q[...]
-
Pagina 36
424 If the information pr o vided her e is not suitable f or y our specifi c instal- lation req uirements, please contact y our Blaupunkt dealer , y our v ehicle manufacturer or our t elephone ho t- line. When installing an amplifi er or changer , y ou must fi rst connect the device ear th connections befor e connecting the plugs for the line-in[...]
-
Pagina 37
425 di adattamento ric hiesto per il v ostr o modello di auto v ettura. • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da q uesta descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da err ori di montaggio o di collegamento e per danni conse- guenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La pr e- ghiamo di riv[...]
-
Pagina 38
426 • Se till att inga av f ordone ts k ompo- nenter sk adas i samband med borr - ning av hål. • Plus- och minuskabelns ledningsa- rea måst e vara minst 1,5 mm 2 . • For donets stickk ontakt får inte anslutas till radion! Din BL AUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp f ordonstyp erfor - derlig adapt erkabel. • Beroende på k on[...]
-
Pagina 39
427 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, q ueira respeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativ o da bat eria! Respeitar ao mesmo tem po as ins- truções de segurança do fabricante do automó v el. • Quando se procede à furagem de buracos, prestar at[...]
-
Pagina 40
428 først tilslutt es, f ør stikk ene f or tilslutnin- gerne Line-In eller L ine-Out sættes i. Eksterne enheders st elforbindelse må ikk e sluttes til bilradioens st elfor - bindelse (kabine t). Instrukcja montażow a Wskazó wki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestr zegać poniższyc h wskazó wek bezpieczeństwa. [...]
-
Pagina 41
429 P okud zde uv edené pokyn y pr o montáž neodpovída jí vašemu v ozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce v ozidla nebo naši hork ou linku. Při montáži zesilov ače nebo měničů, předtím než budou k onektory zapojen y do zdířek Line-in nebo L ine-out, musí být nejpr ve bezpodmínečně připojen[...]
-
Pagina 42
430 • Не включайте в аудиосистему ав- томобильные штекеры! Необходимые для Вашего типа авто- мобиля адаптерные кабели Вы мо- жете приобрести в авторизованном сервисном центре Blaupunkt. • Ваш авто?[...]
-
Pagina 43
431 B A Pream p./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 A 7 607 621 . . . Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardwar e Materiel de montage f ourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelev erde montagemat erialen Medföljande mont eringsdetaljer F erre tería de montaje suministrada Elementos de fi xação[...]
-
Pagina 44
432 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indby gningssæt Zesta wy montażowe Montážní soupravy Montážne súpravy У становочные комплекты 14_EA_SevillaMP38_eu_ge[...]
-
Pagina 45
433 12V 7. 8 613 150 002 3. 5. 53 182 165 1-20 A 1. 2. 2. B 4. antenna connection 6. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž / Демонтаж 14_EA_SevillaMP38_eu_ges.indd 433 14_EA_SevillaMP38_eu_ges.indd 433 02.11.2007 11:35:44 Uhr 02.11.2[...]
-
Pagina 46
434 8. 150 mA * FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Aut. antenna Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celk em Súčet Сумма CD-Changer / A UX IN Amplifi er 10 Amper e Optional (Remot e Control Ey e) AB 1 NC 1 Speak er out RR+ 2 Radio Mut e 2 Speak er out RR– 3 NC 3 Speak er out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speak er out RF– 5 Aut. ant enna * [...]
-
Pagina 47
435 1 2 V 1 3 5 2 4 6 8 A 7 R R R F L F L R 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - Relais Radio Mute Preamp./Sub./Cent er - out cable 7 607 001 512 9. Kl. 15 +12V +12V Amplifi er +12V +12V Änderungen vorbehalt en! Subject to c hanges! Sous réserve de modifi cations! Modifi che riservate! Wijzigingen v oorbehouden! Ändringar förbehålles! Mo[...]
-
Pagina 48
436 © 2007 All rights reserved b y Blaupunkt. This material ma y be reproduced, copied or distribut ed f or personal use only . This product is pr ot ect ed b y cer tain intellectual pr oper ty rights of Microsoft. Use or distribution of such t echnology outside of this product is pr ohibit ed without a license from Micr osoft. 14_EA_SevillaMP38_e[...]
-
Pagina 49
437 Bitte den ausgefüllt en Gerät epass sicher aufbew ahren! Please k eep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per fa vor e il libre tto di appar ecchio, debitament e riempit o, in un posto sicur o! Bew aar de ingevulde apparaatpas op een v eilige plaats! Vänlig[...]
-
Pagina 50
438 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................................ Gerätepass Sevilla MP38 7 648 003 310 Country : Phon[...]