Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt TCM 127 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt TCM 127 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt TCM 127. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt TCM 127 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt TCM 127 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt TCM 127 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt TCM 127
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt TCM 127
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt TCM 127
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt TCM 127 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt TCM 127 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt TCM 127, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt TCM 127, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt TCM 127. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Amsterdam TCM 127 Radiophone / Cassette Operating instructions Amsterdam d 1 12.08.1999, 7:13 Uhr 1[...]

  • Pagina 2

    2 3 16 1 13 12 17 11 8 7 4 5 2 6 10 9 14 15 18 19 17 1 4 12 3 16 Remote control RC T 07 ( o ption al ) Amsterdam d 1 12.08.1999, 7:14 Uhr 2[...]

  • Pagina 3

    65 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Contents Radio, Cassette, Changer (Option) Quick reference ............................ 73 Select operating mode ................. 79 Audio mode ........................................... 79 Radio operation with RDS ........... 79 AF - Alternative Frequency ................... 79 REG - regional prog[...]

  • Pagina 4

    66 Contents Telephone Operating the telephone .............. 94 General information .............................. 94 Emergency calls ................................ 94 PIN code (Personal Identification Number) .......... 94 Inserting the SIM card/ entering your PIN code ......................... 9 4 Reactivating the SIM card .................... [...]

  • Pagina 5

    67 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Effects of radio frequency energy Your Radiophone is both a transmitter and a receiver. It generates minimum amounts of energy in the radio frequency range. While it is in use, the GSM system keeps a con- stant check on both the frequency and the power. Warnings that using mobile telephones may be ha[...]

  • Pagina 6

    68 Reactivate the telephone: • Press briefly. Emergency calls As with every other mobile telephone, the Radiophone operates using a combination of mobile radio and cross-country networks, radio signals and functions programmed by the user. As a result, there is no guarantee that your call will always go through. Never depend exclusively on a mobi[...]

  • Pagina 7

    69 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone This equipment must not be operated with- out a suitable externally mounted GSM or combination antenna. The equipment includ- ing the GSM or combination antenna must be installed by an authorised Bosch service centre only. To ensure trouble-free operation, the posi- tive power supply line must be con[...]

  • Pagina 8

    70 If you attempt to insert a different kind of card (e.g. telephone or credit card), “CHECK KEYCARD” or “PRÜFE KEYCARD” will ap- pear in the display for approx. 2 sec. Remove the wrong card and replace it with a valid KeyCard or SIM card. Starting up the Radiophone • Switch the unit on (press 1 ). Important! The Card tongue must protrud[...]

  • Pagina 9

    71 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone a) Training or deleting the KeyCard/ SIM card with DSC DSC – LEARN CARD One KeyCard or up to 30 SIM cards can be trained or replaced as addition- al cards. • Insert the first KeyCard (included with the Radiophone) into the unit and switch the unit on. • Press DSC/OK and press / to select “LEA[...]

  • Pagina 10

    72 CEPTED” (i.e. the 23rd SIM card has been trained). The Radiophone can now be operated using the new cards. A maximum of two KeyCards and 30 SIM cards can be trained in this way. If you attempt to program a third Key- Card, the KeyCard which was not part of the programming process will auto- matically become invalid. If 30 SIM cards have been p[...]

  • Pagina 11

    73 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Switching the unit on/off via the ig- nition: If the equipment has been connected properly, it can be switched on and off with the vehicle ignition. When the ignition has been switched off, the unit will emit a double beep to remind you to remove the KeyCard/ SIM card before leaving your vehicle. If [...]

  • Pagina 12

    74 For more detailed information refer to “Programming with DSC - LOUD- NESS”. 3 SRC ( S ou rc e) You can switch between the operating modes for radio, cassette and changer (option) or an auxiliary unit. You can switch from the telephone menu back to the last operating mode selected. This assumes that you are not talking on the telephone or try[...]

  • Pagina 13

    75 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone 8 Cassette loading slot Insert the cassette (side A or 1 facing up, open side to the right). 9 Selection buttons Radio mode Entering the frequency directly You can enter an FM frequency direct- ly using the selection buttons: First press “0” and then enter the de- sired frequency, starting with t[...]

  • Pagina 14

    76 = MIX / * Radio operation Switch seek-tuning sensitivity: Press button briefly. If “lo” is displayed, the radio will only pick up strong, local stations (normal sensitivity). If “lo” does not light up, the radio will also pick up weaker, more distant sta- tions (high sensitivity). CD changer operation (optional) MIX CD The tracks of a CD[...]

  • Pagina 15

    77 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone @ Rocker switch Radio operation / Seek tuning Upwards Downwards << / >> Up or down in increments (for FM only when AF is switched off) For FM only: << / >> Scroll through the station broad- casting network when AF is switched on e.g. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. Tape operation Fast [...]

  • Pagina 16

    78 CD changer operation (optional) Select CD Up Down Select track Up: Press briefly. CUE - fast forward (audible): Hold button pressed down. Down: Press two or more times one after the other. Restart the same track: Press once briefly. REVIEW - fast reverse (audible): Hold button pressed down. Additional rocker switch functions: Additional settings[...]

  • Pagina 17

    79 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone While searching for the strongest reception signal, the radio may switch to mute briefly. If “SEARCH” appears in the display when switching on the radio or recalling one of the stored frequencies, the unit is automatically searching for an alternative frequency. “SEARCH” will disappear from t[...]

  • Pagina 18

    80 Manual tuning: • Press << / >> ; the frequency will change in degrees in the downwards or upwards direction. If you hold down the right or left part of the rocker switch, the frequency scan will speed up in the corresponding direction. Entering the frequency directly For FM or FMT, it is possible to enter the station frequency dire[...]

  • Pagina 19

    81 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Scrolling through the broadcast- ing networks (FM only) You can use the << / >> buttons to tune into stations in your reception area. If it is possible to receive several pro- grammes in the same broadcasting network, you can scroll through them in the forwards direction by pressing >&[...]

  • Pagina 20

    82 Recalling stored radio stations You can recall any stored radio station at the touch of a button. • Press BND/TS repeatedly until the de- sired waveband appears in the display. • Press the corresponding selection but- ton briefly. If you wish to recall a station stored on a two-digit preset (e.g. preset 19) first press 1 and then 9 within th[...]

  • Pagina 21

    83 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Switching traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press TA . If you press TA while a message is being broadcast, this message will be interrupted. The unit wil[...]

  • Pagina 22

    84 Operating the cassette deck The equipment must be switched on. As soon as you insert a cassette, the set will automatically switch to cassette opera- tion. The cassette will not begin to play a) as long as a telephone call is in progress or being placed, or b) as long as a priority traffic announce- ment is playing. Inserting the cassette • Sw[...]

  • Pagina 23

    85 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Listening to the radio while fast forwarding/rewinding the tape with RM ( R adio M onitor) While fast forwarding or rewinding the tape, you can listen to the radio instead of the usual muting (also applies for S-CPS). The “RAD. MONITOR ON” setting must be activated in DSC mode. Refer to “Progra[...]

  • Pagina 24

    86 CD changer operation (optional) You can use this equipment to conveniently play back CDs with one of the following Blau- punkt CD changers: CDC A06 or A 072 (di- rectly) or CDC-A 05/-F 05/A 071 (with an adapter). The changer is not included with this equip- ment and can be purchased separately at a retail outlet. Note: Use only standard circular[...]

  • Pagina 25

    87 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Programming with DSC Radio, Cassette, Changer (optional) The car radio is equipped with DSC ( D irect S oftware C ontrol), enabling you to adjust settings and functions to your personal needs and to store these settings. The equipment has been adjusted to default settings at the factory. There is an [...]

  • Pagina 26

    88 You cannot alter the programming for important DSC settings unless you have entered the access code first (refer to the DSC menu item “CHANGE ACCESS- CODE”). / Select function << / >> Make setting LOUDNESS Boosts low frequencies for more bass, especially at low volume. LOUD 1 - minimum boost LOUD 6 - maximum boost MASTER RESET Th[...]

  • Pagina 27

    89 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone BEEP Confirmation beep following func- tions which require you to press the button for longer than 1 sec. Set volume from 0 to 9 (0 = off). MUSIC/SPEECH In future, different RDS radio stations will differentiate between music and voice programs. The tone setting for voice programs ranges between “L[...]

  • Pagina 28

    90 After OK “CLEAR?” will appear in the display. Press << / >> to choose between CLEAR? and NAME? (alter). Press CL to cancel the process, press OK to confirm the process. If you want to enter/alter names, please refer to “Telephone book menu – Add entry”. It is not possible to clear the card inserted in the set. Note that the[...]

  • Pagina 29

    91 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone LO-LEVEL SENSITIVITY Sets the search sensitivity for lo- cal reception. LO-LEVEL 1 – high sensitivity LO-LEVEL 3 – normal sensitivit DX-LEVEL SENSITIVITY Sets the search sensitivity for dis- tant reception. DX-LEVEL 1 – high sensitivity DX-LEVEL 3 – normal sensitivity VOLUME FIX Allows you to[...]

  • Pagina 30

    92[...]

  • Pagina 31

    93 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Telephone operation[...]

  • Pagina 32

    94 PIN code (Personal Identification Number) Normally, the SIM card will not operate the telephone until a personal identification number (PIN code) has been entered. This PIN code is included with the SIM card when you purchase it. You can alter or even deactivate your PIN code. Refer to “Programming with DSC – PIN CODE”. Inserting the SIM c[...]

  • Pagina 33

    95 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone GSM emergency calls The emergency number in the GSM net- work is 112 anywhere in the world. By dialling 112 you can place an emergen- cy call, regardless of whether or not you have inserted a SIM or KeyCard. Any barring codes entered in the system will not affect the 112 number. It is possible to pla[...]

  • Pagina 34

    96 Quick reference for using the telephone 9 Selection buttons To enter a telephone number: Press the corresponding keys briefly. To use one-touch dialling to call one of the first nine phone book numbers stored in the set: Press the corresponding key for ap- prox. 2 seconds. To use one-touch dialling to call one of the first nine phone book number[...]

  • Pagina 35

    97 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone > Displays Radio menu a b Enter PIN code c Network search ... Basic telephone menu Subscriber is called d e f Telephone-book menu g Setup menu/Call menu a) - Indicates connection to home network - Indicates that the Radio- phone has logged into a dif- ferent network. If the antenna symbol is flash[...]

  • Pagina 36

    98 ? Anti-theft card protection system In order to be able to operate the tele- phone, you must insert a trained SIM card first. Using a KeyCard, you can place an emergency call only. Using a trained SIM card, it is possible to operate all of the telephone’s availa- ble functions, including the telephone mode. The SIM card also performs the anti-[...]

  • Pagina 37

    99 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Using the telephone All of the telephone functions can be oper- ated using a trained SIM card. • With the card tongue protruding, insert the trained SIM card into the slot with the contact surface facing up . • Switch the unit on. If you have not yet trained any SIM cards, refer to the section on[...]

  • Pagina 38

    100 Using speed-dialling . . . You can recall stored telephone numbers with the corresponding name or the number of the entry. The numbers which can be recalled in the telephone’s memory bank range from 1 to 25, on the SIM card from 101 to a maximum 225. It is possible to use one-touch dialling for the first nine telephone numbers in the ba- sic [...]

  • Pagina 39

    101 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Answering/ending a call If someone calls you, you will hear the tele- phone ring and “Answer?” will appear in the display. If you receive a call from a telephone supporting call line identification (e.g. ISDN), the caller’s telephone number will appear in the display. If this number has been e[...]

  • Pagina 40

    102 Conference calls During a multi-party call, you can talk to sev- eral parties at the same time. While talking to one party you can place a call to a second party. Setting up a conference call You are already talking to the first party. A second party is waiting on hold. • Press OK to activate the conference call. Now all three parties can tal[...]

  • Pagina 41

    103 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone ME ^ Return to phone book (from any menu item): Press CL ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ CL SRC ^ ^ Phone Book Menu Start ^ Phone book menu The phone book menu can be used to store, alter, delete and easily retrieve stored tele- phone numbers. The entries are stored in the telephone memory and/or on the SIM car[...]

  • Pagina 42

    104 How to enter a name/text Using the keypad you can enter names or texts for various menu items. You cannot make an entry unless a specific request that you do so appears in the dis- play. Names can have a maximum of 16 and texts 160 characters. Start the entry If “Name?” appears in the display, • press the key for the first character as of[...]

  • Pagina 43

    105 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Finding an entry by name Selecting an entry: • Press / to select “Find entry by name” and press OK . • Enter the first three letters of the name and press OK . A name with these first three letters or the closest name alphabetically in the list will appear in the display with the correspond-[...]

  • Pagina 44

    106 Show my phone number You can display your own telephone number if it has been stored. • Press / to select “Show my phone number” and press OK . If more than one number appears, press / to select the correct one. Prevent access You can prevent unauthorised persons from accessing the telephone memory bank. If desired • Press / to select ?[...]

  • Pagina 45

    107 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Add entry You can store up to 25 telephone numbers and names in the telephone memory bank. The number of entries you can store on the SIM card depends on the type of card you use. If you would like to add or alter (overwrite) an entry, press the following keys one after the other: • Press / to sel[...]

  • Pagina 46

    108 Programming with DSC Telephone Thanks to DSC ( D irect S oftware C ontrol), it is possible to adapt several of the Radio- phone settings and functions to your own personal needs and to store these altera- tions. The Radiophone has been set at the facto- ry. In the following you will find an overview of the default settings, so that you can rese[...]

  • Pagina 47

    109 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Programming in the setup menu • Select the setup menu by pressing . DSC ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Setup Menu Start Return to setup menu/call menu (from any menu item): Press CL ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Off ^ ^ ^ ^ ^ ^ CL SRC ^ ^ ^ On * * Alternately:[...]

  • Pagina 48

    110 Ringing tone volume Press << / >> to adjust the volume of the ringing tone from between 0 and 9. 0 = off. If the automatic answer function is switched on, the volume cannot be set to “0”. Hands-free volume Press << / >> to adjust the volume of the incoming call from 0 to 63 over the car speakers. Handset volume This [...]

  • Pagina 49

    111 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Ringing tone You can select the ringing tone by pressing << / >> to choose from “Standard, Smooth, Rising (ringing tone gets louder with each ring), Off”. “Off” corresponds to “Ringing tone volume 0”. SMS tone If a message has been received by SMS or voice mail, the equipment[...]

  • Pagina 50

    112 After this, you can enter a charge per unit and a credit balance. If a charge or credit balance has already been entered, the last character will flash in the display. Use the numbers keys to alter the amount and the type of currency. Press CL to quit the menu item. The alteration will be transferred to the SIM card. Note: If “0.00” appears[...]

  • Pagina 51

    113 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Alter access code Use the access code to gain access to the important menu items. This code is set to “0000” at the factory. Be sure to make a note of the new code if you change it. Enter the old code (in this case “0000”) and press OK . Enter the new code, press OK . Enter the new code agai[...]

  • Pagina 52

    114 TA during call It is possible to have a t raffic a nnouncement ( TA ) broadcast while you are using the tele- phone. Press OK to view the setting already select- ed. Off – TA is switched off during a call On – TA is switched on. Select the setting desired by pressing << / >> . Confirm by pressing OK . Quit the menu Press CL to r[...]

  • Pagina 53

    115 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Programming in the Call Menu If you would like to alter the programming, select the telephone mode first: • Press and access the DSC menu by • pressing DSC/OK briefly. • Select the call menu by pressing . Now you can proceed with your alterations. Select: Use the rocker switch / to select the [...]

  • Pagina 54

    116 Call mailbox The mailbox (also known as the mobile box) is comparable to an answering machine. You can also enter your own message text here. The texts stored in the mailbox are sorted into new and old messages and can be retrieved at any time. Before you set up your mailbox, contact your network operator/service provider to obtain the telephon[...]

  • Pagina 55

    117 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Calling the sender or another telephone If you would like to call whoever sent the message, • press while the message is on dis- play. The telephone will automatically call the corresponding number. If the message con- tains a telephone number in “quotation marks”, the call will be made to tha[...]

  • Pagina 56

    118 To select, alter, send message. Press / to select a message. After you press OK , two lines of the mes- sage will appear in the display. Press << / >> to read the text and make any alterations if required. • Press OK . “Store?” will appear in the display. • Press / to select “Send?”, “De- lete?” or “Store?” and p[...]

  • Pagina 57

    119 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone “Preferred networks” – Use this menu item to alter the priority in the list of preferred network opera- tors. • Press / to make your selection and press OK : “Add network to list”: – known networks Press / to select the desired network from the list of network op- erators, press OK . G[...]

  • Pagina 58

    120 Call meters The telephone is equipped with an internal meter which allows you to display the charg- es or call time for individual calls and the number of total calls. The default setting displays the call time. • Press / to select “Call meters” and press OK . • Press / to make your selection and press OK : “Show meter - last call” [...]

  • Pagina 59

    121 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Bar outgoing calls: • Press / to make your selection from the menu items and press OK : ”International" – No calls can be made outside of the country. “Internation. except home” – No calls can be made outside of the country. If you are in a foreign country, you can place calls to yo[...]

  • Pagina 60

    122 “Edit list fix dial no.” – The list of telephone numbers entered will be displayed. “New entry fix dial no.” – You can add a new phone number to the fixed numbers list. “Activated” – Switch this function on/off. Closed user group This is a special feature which you can or- der from your network operator. Using it, it is possib[...]

  • Pagina 61

    123 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Glossary Access code Barred functions can be operated after the access code is entered. AOC parameter - A dvice o f C harge List of charges in which a charge per unit and a credit balance can be entered. Broker’s call It is possible to make a second call without ending the first one. You can then [...]

  • Pagina 62

    124 SMS - S hort M essage S ervice Using this function it is possible to send other subscribers messages up to 160 characters in length, even if the recipient’s cellular phone is not switched on or a call cannot be put through at the present time. The text is stored temporarily in the network until the recipient retrieves his messages or the time[...]

  • Pagina 63

    125 DEUTSCH Radio Telefon ENGLISH Radio Telephone Blaupunkt telephone help line Address of the next service centre in your vicinity (only for Germany) If you would like to know the address of the next Blaupunkt service centre of your area but haven’t got our service list at hand: - Find out your area code. - Then call the following phone number ([...]

  • Pagina 64

    Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 07/98 Pf K7/VKD 8 622 400 962 0188[...]