Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blomberg BRFB 0900 manuale d’uso - BKManuals

Blomberg BRFB 0900 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blomberg BRFB 0900. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blomberg BRFB 0900 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blomberg BRFB 0900 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blomberg BRFB 0900 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blomberg BRFB 0900
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blomberg BRFB 0900
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blomberg BRFB 0900
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blomberg BRFB 0900 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blomberg BRFB 0900 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blomberg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blomberg BRFB 0900, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blomberg BRFB 0900, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blomberg BRFB 0900. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BRFB 0900 BRFBT 0900 Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador[...]

  • Pagina 2

    es- Índice 1-1 7 La seguridad es lo primero ............................/1 Instrucciones de transporte .........................../2 Cómo desechar… ........................................./2 Instalación del aparato ................................../2 Conociendo al aparato ................................../3 Antes de la colocación .........[...]

  • Pagina 3

    en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the[...]

  • Pagina 4

    en en 2 T ransport instructions The device should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If refrigerator has been transported or carried in the horizontal position, the refrigerator may only be plugged in after being in the vertical position for 4 hours. Plugging in the refrigerator an[...]

  • Pagina 5

    Interior light Thermostat knob Movable shelves Wine rack Defrost water collection channel - Drain tube Crisper cover Salad crisper Ice tray Fast freeze compartment Freezer fan Freezer compartment Air grille Dairy compartment Adjustable door shelves Egg tray Bottle holder Wire frame Bottle door shelf 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1. 12. 13. 14. 1[...]

  • Pagina 6

    en en 4 Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator . Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door . Raw meat is best kept in a polyethylene bag in the compartment at the very bottom of the ref[...]

  • Pagina 7

    en en 5 Defrosting of the appliance The fridge compartment defrosts automatically . The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. If the fresh food section goes thru a cycle defrost it is normal to see the formation of water droplets (frozen) on the evaporator if the water has not completel[...]

  • Pagina 8

    en en 6 Defrosting of the appliance The freezer compartment defrosts automatically . W arnings! The fan inside the freezer compartment circulates cold air . Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (e.g. dispensers, spray cans etc.) or[...]

  • Pagina 9

    en en 7 Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents. Wipe the inside compartment dry . Be careful to prevent water from getting into contact wit[...]

  • Pagina 10

    en en 8 Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer . The low temperature may cause freezer burns on l[...]

  • Pagina 11

    en en What, if.... 1- The device will not work, even though it is switched on. • Check if the mains plug is properly connected! • Check if the mains supply is in order , or if a fuse has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Y our freezer is suitable for the long-term storage of frozen[...]

  • Pagina 12

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 10[...]

  • Pagina 13

    1 1[...]

  • Pagina 14

    12[...]

  • Pagina 15

    13[...]

  • Pagina 16

    14[...]

  • Pagina 17

    15[...]

  • Pagina 18

    16[...]

  • Pagina 19

    17[...]

  • Pagina 20

    18[...]

  • Pagina 21

    19[...]

  • Pagina 22

    20[...]

  • Pagina 23

    21[...]

  • Pagina 24

    22[...]

  • Pagina 25

    23 REVERSING THE DOORS[...]

  • Pagina 26

    fr fr 1 Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! V euillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. [...]

  • Pagina 27

    fr fr 2 Instructions de transport L'appareil doit être transporté en position debout uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant le transport. S'il est transporté couché, l'appareil ne peut être mis en service que 4 heures après avoir été replacé en position verticale. Si vous réalisez le branchement du r[...]

  • Pagina 28

    Éclairage intérieur Commande du thermostat T ablettes mobiles Clayette support bouteille V oie de récupération de l'eau de dégivrage - T ube d'écoulement Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Bac à glaçons Compartiment congélation rapide V entilateur du congélateur Compartiment congélateur Grille d'aération Compart[...]

  • Pagina 29

    Tiède Froid 1 2 3 4 5 (Ou) Min. Max. fr fr 4 Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Conservez les produits laitiers dans le compartiment prévu à cet effet dans le réfrigérateur. Les bouteilles peuvent être stockées sur la c[...]

  • Pagina 30

    fr fr 5 Dégivrage de l'appareil Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Si le compartiment des produits frais est en cycle de dégivrage, l'apparition de gouttes d&a[...]

  • Pagina 31

    fr fr 6 Dégivrage de l'appareil Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateur fait circuler de l'air froid. N'insérez jamais d'objets derrière la protection. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le ventilateur du congélateur. Ne conservez ja[...]

  • Pagina 32

    fr fr 7 Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'un produit nettoyant doux. N'utilisez jamais de détergents ou d'agents abrasifs ou aci[...]

  • Pagina 33

    fr fr 8 Congélation • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permet à l'eau de décongélation de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation ») • Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacés dès leur sor[...]

  • Pagina 34

    Vin blanc, bière et eau minérale Bananes Poisson ou abats Fromage Melons Viande crue ou volaille rafraîchir avant usage ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant [...]

  • Pagina 35

    INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION (T outes les dimensions sont exprimées en mm) 10[...]

  • Pagina 36

    1 1[...]

  • Pagina 37

    12[...]

  • Pagina 38

    13[...]

  • Pagina 39

    14[...]

  • Pagina 40

    15[...]

  • Pagina 41

    16[...]

  • Pagina 42

    17[...]

  • Pagina 43

    18[...]

  • Pagina 44

    19[...]

  • Pagina 45

    20[...]

  • Pagina 46

    21[...]

  • Pagina 47

    22[...]

  • Pagina 48

    23 Repositionnement des portes[...]

  • Pagina 49

    es es 1 Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá años y años de buen servicio. La seguridad es lo primero Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante acerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir . Si no sigue las instrucciones, pod[...]

  • Pagina 50

    es es 2 Instrucciones de transporte T ransporte el aparato sólo en posición vertical. El embalaje debe permanecer intacto durante el transporte. Si ha transportado el refrigerador en posición horizontal, debe dejarlo en posición vertical durante 4 horas antes de enchufarlo. Si lo enchufa antes de que haya transcurrido ese tiempo, puede provocar[...]

  • Pagina 51

    Luz interior Mando del termostato Estantes móviles Rejilla para vino Canal de recogida del agua de deshielo - Tubo de desagüe Tapa del cajón de frutas y verduras Cajón de frutas y verduras Bandeja de hielo Compartimento de congelación rápida Ventilador del congelador Compartimento congelador Rejilla de ventilación Compartimento de productos [...]

  • Pagina 52

    es es 4 Refrigeración Almacenamiento de comida El compartimento refrigerado se utiliza para el almacenamiento de productos frescos y bebidas a corto plazo. Los productos lácteos deben guardarse en el compartimento al uso en el interior del refrigerador . Las botellas pueden guardarse en el botellero o en el estante para botellas de la puerta. La [...]

  • Pagina 53

    es es 5 Cómo descongelar el aparato El compartimento del congelador se descongela automáticamente. El agua que se genere descenderá automáticamente hacia el recipiente de recolección situado en la parte trasera del aparato. Si inicia un proceso de descongelación del compartimento para alimentos frescos, es normal que se formen gotas de aguas [...]

  • Pagina 54

    es es 6 Cómo descongelar el aparato El compartimento de la nevera se descongela automáticamente. ¡A visos de seguridad! El ventilador del interior del congelador permite la circulación de aire frío. No introduzca ningún objeto a través de la ranuras. No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador . Nunca almacene producto[...]

  • Pagina 55

    es es 7 Limpieza y mantenimiento Superficies interiores y exteriores ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el aparato o desenchufe el cable de alimentación. Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave. Nunca utilice detergentes o agentes abrasivos o ácidos. Enjuague y seque el compartimento interior . Aseg[...]

  • Pagina 56

    es es 8 Congelación • Deje descongelar los alimentos en el interior de un recipiente donde el agua pueda escurrirse. • No supere la capacidad máxima de congelación durante la congelación de comida fresca (véase el apartado «Congelación»). • No dé a los niños helados o cubitos directamente del congelador . Las bajas temperaturas podr[...]

  • Pagina 57

    es es Qué hacer en caso de que… 1- El aparato no funciona, a pesar de que está enchufado. • Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado. • Compruebe que hay corriente o que haya saltado un fusible. • Compruebe que el mando de control de la temperatura esté bien ajustado! 2- Haya un apagón. Este refrigerador puede utiliz[...]

  • Pagina 58

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (todas las dimensiones en mm) 10[...]

  • Pagina 59

    1 1[...]

  • Pagina 60

    12[...]

  • Pagina 61

    13[...]

  • Pagina 62

    14[...]

  • Pagina 63

    15[...]

  • Pagina 64

    16[...]

  • Pagina 65

    17[...]

  • Pagina 66

    18[...]

  • Pagina 67

    19[...]

  • Pagina 68

    20[...]

  • Pagina 69

    21[...]

  • Pagina 70

    22[...]

  • Pagina 71

    23 INVERSIÓN DE LAS PUERTAS[...]

  • Pagina 72

    謝謝您選擇 Blomberg B RFBT 0900 產品,我們將提供最優質產品及最好的服務給您。 安全優先 請詳細閱讀這本说明書。 它包含關於重要信息讓您使用 新的裝置。 如果您未依指示使用,在保固 期內,您將失去保固內服務的權利。 請保留這個說明書並且可能給其他使用者[...]

  • Pagina 73

    運輸指示 在運輸過程中 , 冰箱請直立運輸 , 最好不 要橫著平放運輸確保商品使用正常。 商品雖然出廠有包裝紙包 裝保護 , 但請還是確定直 立運輸。 如果冰箱被橫放平躺的運輸 , 請直 立冰箱靜放 4 小時 以上 , 讓商品冷媒系統穩定安置下來後才可以插入 電 壓使用?[...]

  • Pagina 74

    開始使用前 13 1 15 2 14 3 4 14 3 3 16 5 17 6 18 7 8 9 10 11 11 12 在您開始操作冰箱之前,應該為安全注意 下列問题: • 冰箱是否正確的置放在地面上 ? • 有沒有充足的空間及好的空氣流通呢? • 清潔的內部? ( 請查看「清潔 和關心 " 」 ) • 將溫度控制旋鈕轉至 1 到 5[...]

  • Pagina 75

    冷藏 設定溫度操作 食物儲存 設定温度是由機體溫度控制系統調控的。 這台冰箱 僅供短期的新鮮食物或飲料存放。 溫暖 冷 放置牛奶在冰箱的牛奶格盒上。 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = 最低冷卻的設置 ( 最溫暖的設置 ) 保特瓶可以被存放在瓶子固定器或在門的 瓶架子 上?[...]

  • Pagina 76

    除霜裝置 Freezing Freezing food 冰箱會自動地除霜。 解凍的水會通過排水 道流到 在設備的後方的彙集容器裡 。 此冰箱的冷凍能力等級為: 若食物經過一個正常週期的除霜 , 正常情況下會看 見水珠在 蒸發器上 . 若水珠沒有完全落在 蒸發器上 每樣食品都有它冷凍保存?[...]

  • Pagina 77

    除霜裝置 更換室內燈泡 如果沒有光線,可能是燈泡壞,更換步驟 如下: 冷凍室是被設計為自動除霜的 1 - 關閉的插座,拔出電源插頭。 警告 ! 2- 使用平尖螺絲刀取下光擴散器蓋。 冷凍室的風扇是用來循環箱內的空氣氣 流的。 3- 首先檢查燈泡 有沒有鬆脫,確定它[...]

  • Pagina 78

    清潔和護理 實用技巧和注意事項 內部和外部表面 冷卻 注意 • 先清潔食品和蔬菜最好存放於 保鮮盒中。 • 總是把食品放在適當的容器內 或是用塑膠 袋包裝起來然後儲存在冰箱內。 務必拔下電源線或關閉斷路器前清洗。 • 低溫下不適合在聚乙烯袋貯存 包裹(?[...]

  • Pagina 79

    冷凍 正常工作聲音 • 永遠在容器中解凍食物 , 使解凍的水流出去。 • 生鮮食品不要超過冷凍最大允 許容量 (參見“冷凍") 由於操作的冷卻系統的設備 ,會產出各種功能 完全正常的噪音 ; • 不要給孩子冰淇淋和水冰直接 從冰箱。 低溫冷凍可能導致灼傷的嘴?[...]

  • Pagina 80

    Examples of Use 白酒、啤酒、礦泉水 使用前請先冷藏 香蕉 請勿冷藏在冰箱內 魚或內臟 只存在聚乙稀的塑膠袋內 使用密閉容器或聚乙稀的塑膠袋包裝。為取得 最佳效果請在食用前一小時從冰箱取出。 起士 瓜類 短時間存放,用密閉容器包裝 生肉及家禽類 請勿與精緻?[...]

  • Pagina 81

    冰箱櫃體、門板尺寸、及安裝說明 543 1776 599 1005 min. 550 min. 50 mm min. 200 cm 2 1778-1788 min. 50 mm 87 49 535 540 min. 560 31 60 mm (WOODEN BACKWALL) 60 mm 60 mm min. 200 cm 2 1776 1005 30[...]

  • Pagina 82

    冰 箱 櫃 體 通 風 需 求 87 49 200 cm 2 min 200 cm 2 min.50 mm min.50 mm 599 1005 31[...]

  • Pagina 83

    60 mm (BACKWALL) 60 mm 60 mm Torx Wood Plastic Sheet T W P S 3 4 2 S S 1 1 90 o[...]

  • Pagina 84

    7 8 9 10 W W 5 6[...]

  • Pagina 85

    x 1 2 x x 2 x 2 2 x 2 x 2 x 1 x 8,5 9 8,5 1 1[...]

  • Pagina 86

    12[...]

  • Pagina 87

    Click[...]

  • Pagina 88

    13 X X A A E A = 2 mm is recommended. T op view[...]

  • Pagina 89

    X W y W 14 15 C=(HD1) - (X) y=1 0 9 3 - (HD3) - (C) HD3 C HD1 C HD1[...]

  • Pagina 90

    16 10[...]

  • Pagina 91

    16[...]

  • Pagina 92

    17 19 18 w W W[...]

  • Pagina 93

    2 mm 2 mm 2 mm[...]

  • Pagina 94

    1 2 3 4 4 6 10 14 5 7 8 5 7 12 9 11 8 17 16 15 13 28 18 21 20 21 22 27 24 31 25 26 29 30 23 19 22 27 26[...]

  • Pagina 95

    Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las a[...]