Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blomberg TAF 7230 A manuale d’uso - BKManuals

Blomberg TAF 7230 A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blomberg TAF 7230 A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blomberg TAF 7230 A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blomberg TAF 7230 A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blomberg TAF 7230 A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blomberg TAF 7230 A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blomberg TAF 7230 A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blomberg TAF 7230 A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blomberg TAF 7230 A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blomberg TAF 7230 A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blomberg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blomberg TAF 7230 A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blomberg TAF 7230 A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blomberg TAF 7230 A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Dryer Trockner TAF 7230 A[...]

  • Pagina 2

    1 - EN Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure will give you the best results. Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference. This operatio[...]

  • Pagina 3

    2 - EN 1 Your Dryer 3 Overview 3 Technical Specifications 4 2 Warnings 5 General Safety 5 First Use 5 Intended use 5 Safety instructions 5 If there are children in your house... 5 3 Installation 6 Appropriate installation location 6 Under Counter Installation 6 Use on a washing machine 6 Adjusting the feet 6 Ventilation hose and connection (for [...]

  • Pagina 4

    3 - EN Rating label ControlPanel Cover filter (inside the cover). Powercord Adjustable Feet Vent tube Overview 1 Your Dryer Figure 1 1 2 3 4 5 6[...]

  • Pagina 5

    4 - EN Technical Specifications Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standard[...]

  • Pagina 6

    5 - EN 2 Warnings Pleasereadthefollowinginformation. Otherwise,theremaybetheriskof personal injury or material damage. Moreover,anywarrantyandreliability commitment will become void. General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.Otherwise,lackof?[...]

  • Pagina 7

    6 - EN Rotate the feet to adjust until the machine stands level and firmly. C Never unscrew the adjustable feet from their housings. Ventilation hose and connection (for products equipped with an outlet vent) Ventilation hose assures exhausting of the air from inside the machine. There are 3 air outlets on the rear, left and right sides of a vented[...]

  • Pagina 8

    7 - EN C Exhaust of humid air from the dryer into the room is inconvenient. It may damage the walls and furniture in the room. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C Air outlet hose must be extended directly to the outdoors. There must be a small number of elbows as not[...]

  • Pagina 9

    8 - EN • Thespecifiedvoltagemustbeequalto your mains voltage. • Connectionviaextensioncordsor multi-plugs should not be made. • Themainfuseandswitchesmust have a contact distance of minimum 3 mm. B A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. B The a[...]

  • Pagina 10

    9 - EN Garments suitable for drying in the machine Always follow the advice on the garment labels. With this dryer, dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program. Garments unsuitable for drying in the machine • Laundryitemswithmetalattachments such a[...]

  • Pagina 11

    10 - EN Following weights are given as examples. Home articles Approximate weights (gr) Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheets (single) 350 Large tablecloths 700 Small tablecloths 250 Tea napkins 100 Bath towels 700 Hand towels 350 Garments Approximate weights (gr) Blouses 150 Cotton shi[...]

  • Pagina 12

    11 - EN 5 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Figure 2 7.Programfollow-upindicator 8.On/offbutton 9.Programselectionknob 10. Auxiliary functions 11. Warning indicators 12.Start/Pausebutton 13. Time delaying buttons Turning the machine on Preparemachineforprogramselectionby [...]

  • Pagina 13

    12 - EN C Always select the highest temperature required for drying. High temperature will ensure energy and time saving. C For further program details, see, “ProgramSelectionTable” Main programs Depending on the type of textile, the followingmainprogramsareavailable: •Cottons Youcandryyourdurableclotheswit[...]

  • Pagina 14

    13 - EN Program selection and consumption table *:EnergyLabelstandardprogram(EN61121:2005) AllvaluesgiveninthetablehavebeenfixedaccordingtoEN61121:2005Standard. These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltag[...]

  • Pagina 15

    14 - EN Time delay If you wish to dry your clothes at a later time, thanks to the time delay function, you can delay the program start up to 3 hours, 6 hours or 9 hours. 1. Opentheloadingdoorandputthe laundry in. C  Makesurethatallairoutletsareopen, door filter is cleaned and the water tank is empt[...]

  • Pagina 16

    15 - EN start the program. 2. “Start/Pause/Cancel”buttonwilllight up to indicate that the program has started. Progress of program Progressofarunningprogramisshown through the program follow-up indicator. At the beginning of every program step, the relevant indicator lamp will light up and light of the comple[...]

  • Pagina 17

    16 - EN childproof lock should be deactivated. To deactivate the childproof lock, press the samebuttonsfor2sec.T h e “ Ch i l dp r oo f  lock” will be deactivated and the warning light will go off. E nd in g t he pr o gr am th ro u gh canceling The program which is selected first will keep on going even if the position of t[...]

  • Pagina 18

    17 - EN Filter drawer (for products equipped with a heat pump) Lint and fibre that could not be caught by the cover filter are blocked in the filter drawerbehindthekickplate.“Condenser cleaning” warning light will light up periodically after a maximum 5 drying cycles as a reminder. In order to get the best performance from [...]

  • Pagina 19

    18 - EN Condenser sponge (for products equipped with a heat pump) It is very important that the lint and fibres are caught completely b y th e f il t er s of your machine which is equipped with a condenser with heat pump. Failure in functioning of the filters m a y c a u s e a d r o p in the performance or breakdown of your machine. Therefore, in a[...]

  • Pagina 20

    19 - EN A Condensed water is not drinkable! If you forget to drain the water tank, your machine will stop during the following drying cycles when the water tank is full and the "Tank Full" warning light will light on. If this is the case, press the "Start/ Pause/Cancel"buttontoresumethe drying cycle after draining[...]

  • Pagina 21

    20 - EN 7 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Clean the cover filter and Filter drawer. Laundry come out wet at the end of drying. * Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Excessive laundry mi[...]

  • Pagina 22

    [...]

  • Pagina 23

    1 - DE Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst! SehrgeehrterKunde, Wirwünschenuns,dassunserProdukt,dasinmodernenBetriebenhergestelltwurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung[...]

  • Pagina 24

    2 - DE 1 Ihr Trockner 3 Überblick 3 Technische Daten 4 2 Warnhinweise 5 Allgemeine Sicherheit 5 Erste Inbetriebnahme 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Sicherheitsvorschriften 5 WennKinderimHaussind... 6 3 Installation 7 Der richtige Aufstellungsort 7 Untertischinstallation 7 Aufstellung auf einer Waschmaschine 7 Füße einstellen 7 [...]

  • Pagina 25

    3 - DE Typenschild Bedienfeld Deckelfilter (im Deckel) Netzkabel Einstellbare Füße Abluftschlauch Überblick 1 Ihr Trockner Abbildung 1 1 2 3 4 5 6[...]

  • Pagina 26

    4 - DE Technische Daten ImZugederProduktverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich umschematischeDarstellungen,diemöglicherweisenichtexaktmitIhremProdukt übereinstimmen. Dieander?[...]

  • Pagina 27

    5 - DE 2 Warnhinweise Bitte lesen Sie die folgende Informationen gut durch. Andernfalls kann es unter Umständen zu Verletzungen und Beschädigungen kommen. Darüber hinaus erlöschen sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Allgemeine Sicherheit • StellenSiedieMaschineniemalsauf Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es [...]

  • Pagina 28

    6 - DE Chemikalien und Fleckentferner können entzündliche, giftige und explosive Dämpfe abgeben. Dies kann Ihrer Gesundheit abträglichseinundIhreMaschine  beschädigen. Wenn Kinder im Haus sind... • ElektrogerätekönnenfürKindergefährlich  sein.HaltenSieKindervonderMaschine  fern, we[...]

  • Pagina 29

    7 - DE aufgestellt werden sollte, kann das Gesamtgewicht bei voller Beladung gut und gern 180 kg erreichen. Achten Sie daher darauf, dass der Boden das Gewicht bequem tragen kann! Füße einstellen DamitIhreMaschineleiseund vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. SiebalancierendieMasch[...]

  • Pagina 30

    8 - DE Schlauch Rohr Maximallänge 8 m 10 m 1 45°-Bogen -1,0 m -0,3 m 1 90 °-Bogen -1,8 m -0,6 m 1 90 °-Bogen, kurz -2,7 m 1 Wanddurchführung -2,0 m -2,0 m C Jeder Bogen und sonstige Durchführungen oder Umlenkungen müssen von der oben angegebenen Maximallängeabgezogenwerden. SoschließenSieeinenAbluftschlauchan: 1. Bring[...]

  • Pagina 31

    9 - DE sämtlichen Anschlussvarianten müssen die Verbindungen grundsätzlich gut gesichert werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. C Wenn Sie das Wasser direkt ableiten, leuchtetdie„Wassertank“-LEDzum EndejedesProgrammsauf. Wichtig: • D[...]

  • Pagina 32

    10 - DE Trockner-geeignete Textilien Halten Sie sich grundsätzlich an die AngabenamPflegeetikett.Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. Trockner-ungeeignete Textilien • WäschemitMetallteilen([...]

  • Pagina 33

    11 - DE C Legen Sie die Textilien lose in die Trommel; so, dass sich die Wäschestücke möglichst nicht verheddern können. C Größere Stücke (z. B. Bettlaken, Bettbezüge, große Tischdecken) können sich zusammenballen. StoppenSiedieMaschineein-, zweimal während des Trocknens, damit sich die Wäschestücke voneinander lösen k?[...]

  • Pagina 34

    12 - DE 5 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld Abbildung 2 7.Programmanschlußanzeige 8. Ein-/Ausschalter 9. Zusatzfunktionen 10.Programmauswahlknopf 11. Warnende Anzeigen 12.Start/Pause-Taste 13. Zeitverzögerungstasten Maschine einschalten Durch Drücken des Ein-/Ausschalters könnenSiedieMaschineauf?[...]

  • Pagina 35

    13 - DE C Wählen Sie die jeweils höchstmögliche Temperatur zum Trocknen. Eine hohe Temperatur spart Energie und Zeit. C Weitere Details zu den ProgrammenfindenSieinder „Programmauswahltabelle“. Hauptprogramme Je nach Textilientyp stehen die folgenden HauptprogrammezurVerfügung: •Baumwolle MitdiesemProgrammkö[...]

  • Pagina 36

    14 - DE Programmauswahl- und Verbrauchstabelle *:Energie-Standardprogramm(EN61121:2005) SämtlicheWerteinderTabellewurdengemäßderNormEN61121:2005 festgelegt. Diese Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen abweichen. Symbol Programm Texti[...]

  • Pagina 37

    15 - DE ist,denKondensatorzureinigen. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät nach dem Trocknen wie im Abschnitt „Wa rtung undReinigung“beschrieben. Zeitverzögerung Wenn Sie das Trocknen erst später beginnen lassen möchten, können SiedenProgrammstartmitder Zeitverzögerungsfunktion um 3, 6 oder 9 Stunden verz[...]

  • Pagina 38

    16 - DE Zeitverzögerung aufheben Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das Waschprogramm sofort starten möchten: 1. HaltenSiedieStart/Pause/ Abbrechen-Taste etwa 4 Sekunden langgedrückt.DerDoppelpunkt(„:“) DerDoppelpunkt(„:“)inderMitteder Anzeige hört auf zu blinken. Die Start/ Pau[...]

  • Pagina 39

    17 - DE Waschprogramm abbrechen DaszuerstausgewählteProgrammwird  weiter ausgeführt, auch wenn Sie die Stellung desProgrammauswahlknopfverändern.Um  einneuesProgrammauswählenzukönnen,  müssenSiedasaktuelleProgrammzunächst  abbrechen. SobrechenSieeinProgrammab: • [...]

  • Pagina 40

    18 - DE ein;diemit„Top“gekennzeichnete Seite gehört nach oben. Schließen Sie die3Kondensatorsperren. 6 Schließen Sie die Frontblende. Filterschublade (bei Produkten mit Wärmepumpe) Fusseln und Fasern, die nicht vom Deckelfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Nach maximal 5 Tr[...]

  • Pagina 41

    19 - DE Kondensatorschwamm (bei Produkten mit Wärmepumpe) BeiMaschinenmitWärmepumpeistes sehr wichtig, dass Fusseln und Fasern komplettvondenFilternIhrerMaschine aufgenommen werden. Wenn die Filter nicht richtig funktionieren, kann dies zu Leistungseinbußen bis hin zum Ausfall IhrerMaschineführen.Dah[...]

  • Pagina 42

    20 - DE A Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder sonstige Reinigungsmittel zur Reinigung;solcheMittelkönnen Brände fördern und sogar Explosionen verursachen. Wassertank (bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe) Beim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus der Wäsche geleitet und kondensiert anschließend. Leeren Sie den Wassertan[...]

  • Pagina 43

    21 - DE heraus. 3 Lassen Sie das Wasser ab. 4 Fall sich Fusseln am Deckel angesammelt haben, entfernen Sie die Rückstände, danach drücken Sie den Deckel zu. 5 Schieben Sie den Wassertank hinein, bis er einrastet.[...]

  • Pagina 44

    22 - DE 7 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag Das Trocknen dauert zu lange. Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht gereinigt. * Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade. Die Wäsche ist nach Abschluss des Trocknens noch feucht. * Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht gere[...]