Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blomberg TKF 7449 manuale d’uso - BKManuals

Blomberg TKF 7449 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blomberg TKF 7449. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blomberg TKF 7449 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blomberg TKF 7449 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blomberg TKF 7449 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blomberg TKF 7449
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blomberg TKF 7449
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blomberg TKF 7449
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blomberg TKF 7449 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blomberg TKF 7449 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blomberg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blomberg TKF 7449, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blomberg TKF 7449, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blomberg TKF 7449. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Dr ye r T r o c kn er TK F 7 4 49 TK F 7 4 49 A TK F 7 4 49 S TK F 7 4 49 Z[...]

  • Pagina 2

    Read this manual prior to initial operation of the product! Dea r Cu sto mer , W e ho pe t hat you r p ro duct , w hich ha s be en manu fac tur ed in mode rn fa cili tie s an d p asse d th r ough a s tric t q uali ty cont ro l p ro cedu r e, w ill giv e yo u v ery goo d r esu lts . W e ad vise yo u to r ead thr o ugh thi s ma nual ca re ful ly b ef[...]

  • Pagina 3

    3 - EN 1 Impor t ant saf et y inf or mation Thi s se cti on i ncl udes saf ety inf orm atio n t hat wil l hel p pr ot ect ion fr om risk s o f pe rso nal inj urie s or mate ria list ic d ama ges. Fa ilur e to foll ow the se i nst ruct ions sh all cau se a ny warr ant y an d r elia bili ty comm itm ent to beco me void . General safety • Never plac[...]

  • Pagina 4

    4 - EN • Do not reach into the machine when the drum is spinning. • Unplug the machine when it is not in use. • Never wash down the appliance with water! There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning. • Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always pul[...]

  • Pagina 5

    5 - EN Filling capacity (Dry Laundry Weight Placed in the Dryer) White / Colored / Cotton clothes max. kg 7 Synthetics max. kg 3,5 Shirt 30’ max. 2 shirts 0,5 Jeans max. kg 4 Sport max. kg 4 Lingerie max. kg 1 Viscose max. kg 1,5 Mixed max. kg 4 V entilation/Refreshing max. kg 7 / 3,5 Timer programmes max. kg 7 / 3,5 Woolens / Silks preparation m[...]

  • Pagina 6

    6 - EN 2 Inst allation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s r esponsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the p[...]

  • Pagina 7

    7 - EN Adjusting feet In order to ensur e that your product operates more silently and vibration-fr ee, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Rot ate the fee t t o ad just un til the mac hin e sta nds lev el a nd f irm ly . C Never unscrew the adjustable feet fr om their housings. Electrical connec[...]

  • Pagina 8

    8 - EN A B C l m n o p q D Laundr y unsuitable for dr ying in the mac hine • Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer . • Do not dry items such as woollens, silk garments and nylon stockings, delicate embroider ed fabrics, laundry with metal accessories and items such as sleeping bags in [...]

  • Pagina 9

    9 - EN must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinfor cement and rubber foam pads should not be dried in the dryer . • Do not use fabric softeners and anti-static products[...]

  • Pagina 10

    10 - EN 4 Selecting a Pr ogramme and Operating Y our Mac hine 1 . W ashing mac hine spin speed*/ T imer programme selection Spin speed used to spin the laundry in the washing machine / Indicates the time for timer programs. 2. Display Indicates the status of the machine. 3. Star t/Pause/Cancel but ton Used to start, pause or cancel the programme. 4[...]

  • Pagina 11

    11 - EN Preparing the mac hine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Of f” button. C Pr essing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press "Start/Pause/Cancel" button of the machine to start the programme. Programme selection Dec ide the app ro pri at[...]

  • Pagina 12

    12 - EN •Viscose Y ou ca n dr y y our Visc ose lau ndry th at m ark ed as it c an dry in tumb le d rye r(dr e sses , sh irt s, und erwe ar , et c…). Vis cose /po lyme r , vis cose / cot ton mix ed l aun dry is a lso sui tab le f or this pr ogr am. C It is not r ecommended to dry laundry that has accessory of pile textile, lace, small stones etc[...]

  • Pagina 13

    13 - EN Programme selection and consumption table Programme table * : Ene rgy Lab el s tan dar d pr ogra mme (EN 61 121: 200 5) All val ues giv en in t he t abl e ha ve been fi xed acc or ding to EN 611 21:2 005 Sta ndar d . Th ese val ues may dev iat e fr om th e ta ble acc or din g to th e la und ry t ype, la undr y s pin spe ed, env ir onme nta [...]

  • Pagina 14

    14 - EN Auxiliar y function Audio W ar ning Cancel audio warning Audio warning level 1 Audio warning level 2 Audio warning level 3 Y our d ryer wi ll g ive an audi o w arnin g wh en t he pr ogr amme co mes to an e nd. If you do not wan t to he ar t his buz zing or wan t t o ch ang e th e vol ume lev el, you nee d to pr es s t he “ V olume lev el?[...]

  • Pagina 15

    15 - EN Time delay With t he “Time dela y” func tio n yo u ca n d elay the pr ogr amm e st art up to 24 h our s. 1. Open the loading door and put the laundry in. 2. Set the drying programme and spin speed, and if requir ed, select the auxiliary functions. 3. Press “Time delaying” buttons “+” and “-” to set the desired time delay . T[...]

  • Pagina 16

    16 - EN programme. (See. Finishing by canceling the programme) Spe ed a nd func tio n in dica tor s wi ll turn o f f wh en you cha nge the pos iti on o f t he p r ogra mme sel ecti on knob wh ile the mac hine is run nin g (au dio warni ng, dry ing lev el a nd a nti -cr ea se sym bols ). Howe ver , t he c urr en t pr og ram me con tinu es. If the pr[...]

  • Pagina 17

    17 - EN End of programme “Fi lter cl eani ng” and “W ater t ank ” wa rning sym bols li ght up and “End ” l abel ap pear s o n the scr ee n i n th e p ro gram me foll ow- up i ndi cato r whe n th e p ro gram me ends . T he d oor can be ope ned and the ma chin e be com es r e ady for a sec ond cyc le. Pr ess “On /Of f” bu tton to turn[...]

  • Pagina 18

    18 - EN 5 Maintenance and cleaning Cov er filter Lin t an d f ibr es r elea sed fr om the lau ndry to the air dur ing the dr ying cyc le ar e c olle cted in the “Co ver Fil ter” . Su ch fibr e and li nt a re ge nera lly for med dur ing wea ring and wa shin g. C Always clean the filter after each Drying process. For Fil ter cle ani ng; 1 T ake o[...]

  • Pagina 19

    19 - EN 7 Close the filter unit as to lock the red button. 8. Place the filter drawer back into its place and push forward until a click sound is heard. Imp orta nt: • Drying without the filter sponge will damage your machine! • A dirty heat pump will cause longer drying periods and higher energy consumption. • Place the sponge as shown below[...]

  • Pagina 20

    20 - EN T o c lean th e se nso rs a nd d rum fin ; 1 Open the cover of your machine. 2 Allow the machine to cool off if drying has been carried out. 3 Wipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. C Clean metal sensors 4 times a year . A Never use solvents, cleaning agents or substances alike when cleaning as these m[...]

  • Pagina 21

    21 - EN 6 Suggested solutions f or problems Drying process takes too much time • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. Clean the cover filter and filter drawer . Laundry comes out wet at the end of drying. • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. Clean the cover filter and filter drawer . • Excessive[...]

  • Pagina 22

    22 - DE[...]

  • Pagina 23

    Bitte lesen Sie diese Anleit ung gut durc h, bev or Sie Ihr neues Gerät benutz en! Seh r ge ehr ter Kund e, Wir wü nsc hen uns , da ss unse r Pr o dukt , d as i n mo derne n B etri eben he rges tel lt w ur de und str ikte Qua litä tsk ontr ol len dur ch lau fen hat , be i I hnen op tima l un d z u Ih r er v olls ten Zuf rie denh eit arb eit et. [...]

  • Pagina 24

    24 - DE T ec hnisc he Daten Im Zuge de r Pr od ukt verb ess erun g k önne n si ch die tec hnis che n Da ten die ses Ger ätes oh ne V orankü ndi gung än dern. Bei de n Ab bil dung en in dies er Anle itu ng h and elt es sich um sc hema tis che Dar stel lun gen, di e mö glic her weis e n icht ex akt mit Ihr em Pr od ukt übe re inst imm en. Die a[...]

  • Pagina 25

    25 - DE 1 Wic htige Sic her heitshinweise In dies em Absc hni tt f inde n S ie w ich tige Sic herh eit shin wei se, die Sie vor V erlet zun gen und Sac hsc häde n b ewah re n. Bei Nic htbe ach tung di eser Hin wei se e rlö sche n säm tlic he Gara nti e- u nd H aft ungs ans prüc he. Allgemeine Sic herheitshinweise • Stellen Sie die Maschine ni[...]

  • Pagina 26

    26 - DE • V erzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von T eilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen. Führen Sie solche T ätigkeiten nur dann aus, wenn diese ausdrücklich in der Bedienungs- oder W artungsanleitung empfohlen werden. • Die Luftein- und Luftauslässe des Gerätes müssen in regelmäßigen Abständ[...]

  • Pagina 27

    27 - DE 2 Inst allation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installier en. C Die V orber eitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. A Schauen Sie sich das Gerät vor der Install[...]

  • Pagina 28

    28 - DE sich der Schlauch beim Abpumpen des W assers lösen sollte. C Wenn Sie das W asser dir ekt ableiten, leuchtet die „W assertank“-LED zum Ende jedes Programms auf. Wichtig: • Der Schlauch sollte in einer Höhe von maximal 80 cm angeschlossen werden. • Achten Sie gut darauf, den Schlauch nicht zu knicken und nicht zu verbiegen. • Das[...]

  • Pagina 29

    29 - DE T roc kner -ungeeignete T extilien • T extilien mit Metallteilen (z. B. Büstenhalter , Gürtelschnallen und Metallknöpfe) können das Gerät beschädigen. • T rocknen Sie keine W äschestücke wie Wolle, Seide und Nylonstrümpfe, empfindliche Stoffe mit Stickereien, T extilien mit Metall-Applikationen oder Dinge wie Schlafsäcke im W [...]

  • Pagina 30

    30 - DE • T rocknen Sie keine ungewaschenen T extilien mit Ihrem Gerät. • T extilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner , T erpentin, Paraffin oder Paraf finentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit r eichlich Reinigungsmittel in heißem W asser gewaschen werden, bevor sie im T rockner getrocknet we[...]

  • Pagina 31

    31 - DE 4 Pr ogramm auswählen und Gerät bedienen 1. Schleudergeschwindigkeit*/ Timerprogrammauswahl Zum Schleudern genutzte Geschwindigkeit/ Zeit von Timerprogrammen 2. Anzeige Informiert über den Betriebszustand des Gerätes. 3. Start/Pause/Abbrechen-T aste Zum Starten, Anhalten oder Abbrechen eines Programms. 4. Programmauswahlknopf Zum Auswä[...]

  • Pagina 32

    32 - DE Gerät vorbeeiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die W äsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. C Durch die bloße Betätigung des Ein-/ Ausschalters wird das Pr ogramm noch nicht gestartet. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-T aste Programmausw ahl W äh len Sie ein ge ei[...]

  • Pagina 33

    33 - DE T ext ilie n m it h ohe m Se iden ant eil sol lten ni cht get ro ckne t w er den . Sei denw äsc he m it Baum woll zus ätze n o der Sat in w ir d m it d ies em P ro gra mm e ven tuel l n icht vol lstä ndi g ge tr ock net. Der T roc knu ngsg rad hän gt v on Sto ff zusa mme nset zun g, A rt des Gew ebes und Feu chti gke itsg eha lt a b. ?[...]

  • Pagina 34

    34 - DE Programmausw ahl- und V erbrauc hstabelle Programmtabelle * : Ene rgi ebew ert ung- Stan dar dp ro gra mm ( EN 6112 1:2 005) Säm tlic he We rte die ser T abe lle wur de n ge mäß der No rm E N 61 121 :200 5 e rmit tel t. D ies e W erte kön nen je nac h W äschea rt, Sch leud erg esch win digk eit , Um gebu ngs bedi ngu ngen un d Spa nnun[...]

  • Pagina 35

    35 - DE Zusatzfunktionen T onsignale Tonsignale abschalten Tonsignallautstärke 1 Tonsignallautstärke 2 Tonsignallautstärke 3 Bei m Ab sch luss ei nes Pr ogr amms in form iert Sie das Ge rät dur ch ein T onsig nal. Fa lls Sie die ses T ons igna l n icht wün sch en o der die Lau tstä rke änd ern m öcht en, drü cken Si e di e Lau tstä rke ta[...]

  • Pagina 36

    36 - DE T ür offen Die T ür de s T r ockn ers ist geö f fnet . E vent uell ist auc h d er R ieg el d es K ond ensa tor s ni cht ges chlo sse n. Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern. 1. Öffnen Sie die T ür , legen Sie die W äsche ein. 2. W ählen Sie T rocknungsprogram[...]

  • Pagina 37

    37 - DE „Durc hlüften“: - L euch tet zum Pr og ramm end e au f. C Das Knitterschutz-Symbol leuchtet zum Programmende auf, sofern der Knitterschutz aktiv ist. Programm nac h Programmstar t ändern Auf die se We ise kön nen Sie Ihr e W äs che mit ein em a nde re n Pr o gram m tr o ckne n, wenn ber ei ts e in Pr ogr amm lauf en soll te. Als Bei[...]

  • Pagina 38

    38 - DE T aste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die „Filter reinigen“- und „W assertank“- Hinweissymbole leuchten auf, zusätzlich erscheint zur Erinnerung „Ende“ in der Anzeige. A Da das Innere des T rockners nach dem Abbrechen eines Pr ogramms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Durchlüften- Programm zum Abkühlen dur chlaufen. A Wenn[...]

  • Pagina 39

    39 - DE 5 W ar t ung und Reinigung Flusensieb Bei m T ro ckn en l ösen si ch F uss eln und ein zel ne Fas ern vo n d er W äsche . D iese Rüc kst ände sam meln si ch i m „F lus ensi eb “. Fus seln un d ähn lich e R ücks tän de e ntst ehe n da s S ieb be im T ragen und be im W asche n de r W äsche . C Re ini gen Sie das Sie b imme r n ach[...]

  • Pagina 40

    40 - DE C Falls sich nur wenig Fusseln und Fasern in Filter und Schublade gesammelt haben, müssen Sie den Schwamm nicht reinigen. 6 Setzen Sie den Schwamm wieder ein. 7 Schließen Sie das Sieb ; nutzen Sie dazu den roten Knopf. 8. Setzen Sie die Filterschublade wieder ein und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet. Wichti g: • T rocknen ohne[...]

  • Pagina 41

    41 - DE Kondensatorschwamm geliefert. Geben Sie gut Acht, diese Ersatzteile nicht zu verlieren. Sensor und T rommelflügel Ihr e Masc hin e ar bei tet mit Feu chti gke itss ens or en, um den T rock nun gsgr ad der W äs che zu erk enne n. So re inig en Sie Sen sor en und T rom mel flüg el: 1 Öffnen Sie die T ür des T rockners. 2 Falls die Maschi[...]

  • Pagina 42

    42 - DE 6 Lösungsv or sc hläge bei Pr oblemen Das T rocknen dauert zu lange. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade. Die W äsche ist nach dem T rocknen noch feucht. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. Reinigen Sie Deckelfilter und F[...]

  • Pagina 43

    43 - DE[...]

  • Pagina 44

    44 - DE[...]