Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bodum Bistro 11133 manuale d’uso - BKManuals

Bodum Bistro 11133 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bodum Bistro 11133. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bodum Bistro 11133 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bodum Bistro 11133 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bodum Bistro 11133 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bodum Bistro 11133
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bodum Bistro 11133
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bodum Bistro 11133
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bodum Bistro 11133 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bodum Bistro 11133 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bodum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bodum Bistro 11133, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bodum Bistro 11133, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bodum Bistro 11133. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päivämäärä Дата Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Ostotodistus Доказательство покупки 05- 11133/ Printed in October 2010/ China. BODUM ® is a r[...]

  • Pagina 2

    BISTRO BISTRO Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS Käyttöohje SUOMI  ?[...]

  • Pagina 3

    3 1 3 3 4 5 6 7 8a 8b 2a 2b[...]

  • Pagina 4

    2 BISTRO 2 Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of an electric BISTRO table grill from BODUM ® . Please read these instructions carefully before you use your grill. IMPORTANT SAFEGUARDS – Please read these instructions through completely before you use this device for the first time. Failure to follow the instructions[...]

  • Pagina 5

    INSTRUCTION FOR USE 3 shop authorised by the manufacturer. – Unplug the device after use and before cleaning. Never dip the power plug into water: Always remember that this is an electrical device. – Do not dip the electrical cord and plug into water or into any other liquid. This can result in fires, electrical shocks, or personal injury. – [...]

  • Pagina 6

    4 BISTRO POSITIONING – Place the device on a stable, level platform that is not hot nor close to a source of heat. The platform has to be dry. Keep the device and its power cord out of the reach of children. – Make sure that the mains voltage in your country is com - patible with the voltage given on the nameplate attached to the device. Only c[...]

  • Pagina 7

    INSTRUCTION FOR USE 5 THE COMPONENT PARTS OF THE DEVICE AT A GLANCE 1. Housing 2a. Grill platter with ribbed surface 2b. Grill platter with smooth surface 3. Grill platter handles 4. Connection for temperature controller 5. Temperature controller 6. Latch 7. Drip tray 8a. Cleaning scraper for ribbed surface 8b. Cleaning scraper for smooth surface B[...]

  • Pagina 8

    6 BISTRO SETTING THE TEMPERATURE Insert the temperature controller (5) with the temperature scale up into the connection (4). Set the desired tempera - ture and let the device warm up for 4 – 6 minutes. The temperature selected depends on the food to be prepared. Choose high temperatures for meat and lower tempera - tures for seafood and vegetabl[...]

  • Pagina 9

    INSTRUCTION FOR USE 7 GRILLING GUIDE The temperature settings below are approximate and can vary. Turn the item being grilled at least once after half of the grilling time has elapsed. Don’t leave the item being grilled unattended and change the temperature when necessary. Approximate grill time Hamburger 10 to 15 minutes Hot dogs 8 to 10 minutes[...]

  • Pagina 10

    8 BISTRO POLARITY Only for customers in the USA This device is equipped with a plug protected against polarity reversal. (One connector is wider than the other.) In order to avoid electrical shock, this plug fits only one way into a socket protected against polarity reversal. If the plug does not fit into the socket, turn it around. If it still doe[...]

  • Pagina 11

    INSTRUCTION FOR USE 9 TERMS OF SERVICE AND GUARANTEE All BODUM ® products are made of high-quality, durable materials. If, nevertheless, parts have to be replaced, the following locations will gladly provide information: Your BODUM ® dealer – The BODUM ® SHOP – The BODUM ® represen - tative in your country or our homepage at: www.bodum.com.[...]

  • Pagina 12

    10 BISTRO Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Tischgrills von BODUM ® . Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihren Grill verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät das erste Mal verwend[...]

  • Pagina 13

    11 GEBRAUCHSANWEISUNG getreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde. – Der Einsatz von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen wurden, kann zu Bränden, elektri - schen Schlägen oder Personenschäden führen. – Falls ein Fehler oder eine Fehlfunktion auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus.[...]

  • Pagina 14

    12 BISTRO AUFSTELLUNG – Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, die weder heiss wird noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die Standfläche muss trocken sein. Halten Sie Gerät und Netzkabel ausser Reichweite von Kindern. – Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Netzspannungspannung d[...]

  • Pagina 15

    13 GEBRAUCHSANWEISUNG ANMERKUNG: Bei der ersten Verwendung des Tischgrills kann etwas Rauch entstehen. Das ist normal; der Rauch ver - schwindet im Laufe des ersten Grillens. SO VERWENDEN SIE IHREN TISCHGRILL Es gibt zwei Möglichkeiten, den Tischgrill zu gebrauchen: Grillplatte mit geriffelter Oberfläche (2a) Die Grillplatte mit der geriffelten O[...]

  • Pagina 16

    14 BISTRO − Arbeiten Sie mit geringeren Temperatureinstellungen, wenn Sie empfindliche Lebensmittel wie Hühnchen, Fisch oder Gemüse zubereiten. Verwenden Sie bei dickerem Grillgut wie rotem Fleisch eine höhere Temperatureinstellung. − Für kräftigeren Geschmack können Sie Fleisch in Öl oder Wein marinieren. Zum Marinieren von Fisch eignet[...]

  • Pagina 17

    15 GEBRAUCHSANWEISUNG auf AUS stellen und vom Netz und Gerät trennen. Der Temperaturregler (5) darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Lassen Sie den Tischgrill immer zuerst abkühlen, bevor Sie ihn reinigen und wegräumen. REINIGEN DER GRILLPLATTE Speiserückstände können mit Hilfe des Reinigungsspachtels (8) entfernt werden. Die Grillplatt[...]

  • Pagina 18

    16 BISTRO TECHNISCHE DATEN Nennspannung EU 220 bis 240 V ~ 50/60 Hz Nennspannung USA 120 V ~ 60 Hz Nennspannung Canada 120 V ~ 60 Hz Nennleistung EU 1500 – 1800 Watt Nennleistung USA 1800 Watt Nennleistung Canada 1500 Watt Kabellänge ca. 80 cm Zulassungen in der EU und den USA GS, CE, UL, CUL Umweltfreundliche Entsorgung Alle Elektrogeräte dür[...]

  • Pagina 19

    17 GEBRAUCHSANWEISUNG SERVICE & GARANTIEBESTIMMUNGEN Alle BODUM ® Produkte sind aus hochwertigen, dauerhaf - ten Materialien gefertigt. Sollten dennoch Teile ersetzt werden müssen, geben folgende Stellen gerne Auskunft: Ihr BODUM ® -Händler – Der BODUM ® SHOP – Die BODUM ® - Vertretung in Ihrem Land oder unsere Homepage unter: www.bod[...]

  • Pagina 20

    18 BISTRO Bienvenue chez BODUM ® Félicitations ! V ous avez fait un excellent choix en achetant le grill de table BISTRO de BODUM ® . Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’uti - liser votre grill. CONSIGNES DE SECURITE IMPOR T ANTES – V euillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre appareil pour[...]

  • Pagina 21

    19 MODE D’EMPLOI – Si vous constatez une erreur ou un mauvais fonction - nement, éteignez l’appareil immédiatement. N’essayez jamais de le réparer par vous-même. Les réparations effectuées sur l’appareil ne peuvent être réalisées que par un centre de service après-vente dûment habilité par le fabricant. Le non-respect des inst[...]

  • Pagina 22

    20 BISTRO – T oujours insérer le cordon dans l’appareil avant de bran - cher la fiche électrique sur la prise murale. Pour débran - cher l’appareil, tourner le régulateur sur « off » puis débranchez la fiche de la prise murale. – N’utilisez en aucun cas l’appareil à d’autres fins que celles prévues. – Avant d’utiliser l?[...]

  • Pagina 23

    21 MODE D’EMPLOI – Des rallonges ou des cordons de mise sous tension plus longs peuvent être utilisés si l’utilisation se fait avec soin. Si un cordon de mise sous tension démontable ou une ral - longe sont utilisés : 1) son voltage doit être au moins aussi grand que le voltage de l’appareil et 2) il doit être posé de telle sorte qu?[...]

  • Pagina 24

    22 BISTRO COMMENT UTILISER VOTRE GRILL DE T ABLE Il existe deux façons d’utiliser votre grill de table : Grille avec surface cannelée (2a) La grille avec surface cannelée est préconisée pour les viandes comme les steaks et côtelettes. Sa surface permet de marquer la viande comme au restaurant. Grille avec surface lisse (2b) La grille avec s[...]

  • Pagina 25

    23 MODE D’EMPLOI – Pour un goût plus relevé, vous pouvez mariner votre viande dans de l’huile ou du vin. Pour la marinade de vos poissons, vous pouvez aussi mélanger l’huile à un jus de citron pour un meilleur résultat. – Pour vos brochettes, couper la viande en cubes d’environ 2,5 cm. LES CA TEGORIES DE VIANDES SUIV ANTES SONT P A[...]

  • Pagina 26

    24 BISTRO NETTOY AGE DE LA GRILLE Enlever les résidus d’aliments à l’aide du racloir (8). La grille (2) peut être nettoyée à l’eau à l’aide d’une éponge et d’un produit vaisselle. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni de tampons à récurer . La grille est compatible au lave-vaisselle. NETTOY AGE DU CORPS DE L ’APP AREIL E[...]

  • Pagina 27

    25 MODE D’EMPLOI SERVICE APRES-VENTE & GARANTIE T ous les produits BODUM ® sont fabriqués avec des maté - riaux de qualité très solides. S’il fallait cependant rempla - cer certaines pièces, vous trouverez tous les renseigne - ments nécessaires auprès de votre revendeur BODUM ® - d’un BODUM ® SHOP - de la représentation BODUM ?[...]

  • Pagina 28

    26 BISTRO V elkommen hos BODUM ® Tillykke! Du kan nu glæde dig over at være indeha - ver af en elektrisk BISTRO bordgrill fra BODUM ® . Læs denne vejledning omhyggeligt, før du tager grillen i brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs hele denne vejledning, før du tager bordgrillen i brug for første gang. Overtrædelse af vejledningen og[...]

  • Pagina 29

    27 BRUGSANVISNING – Såfremt der forekommer fejl eller fejlfunktionering, skal der slukkes for bordgrillen med det samme. Forsøg aldrig selv at reparere bordgrillen. Reparationer af bordgrillen skal altid udføres af et værksted godkendt af BODUM ® . Overtrædelse af ovennævnte sikkerhedsanvisninger med- fører risiko for tings- eller persons[...]

  • Pagina 30

    28 BISTRO PLACERING – Stil bordgrillen på en stabil, glat flade, der hverken må være varm eller befinde sig i nærheden af en varmekilde. Den benyttede flade skal være tør . Hold bordgrillen og netkablet uden for rækkevidde af børn. – Den netspænding, som bordgrillen er beregnet til, frem - går af typeskiltet. Bordgrillen må kun tilsl[...]

  • Pagina 31

    29 BRUGSANVISNING SÅDAN BENYTTES BORDGRILLEN Bordgrillen kan benyttes på to måder: Grillplade med riflet overflade (2a) Grillpladen med riflet overflade egner sig især til kød som steaks og koteletter . Overfladen giver kødet det typiske riflede mønster . Grillplade med glat overflade (2b) Grillpladen med den glatte overflade kan benyttes ti[...]

  • Pagina 32

    30 BISTRO FØLGENDE KØDTYPER ER MEST VELEGNEDE TIL GRILNING: − Oksekød: filet, steak, hakkebøf, ribben − Kalvekød: snitsler , koteletter − Svinekød: snitsler , koteletter − Lammekød: lammekølle (udskåret), koteletter − Kyllingekød: lår , bryst, vinger − Pølser: Bør ridses før grilning, så skindet ikke springer . GRILL-ABC [...]

  • Pagina 33

    31 BRUGSANVISNING RENGØRING AF DR YPBAKKEN Drypbakken (7) kan vaskes op i hånden eller i opvaskema - skinen. Alle andre reparationer skal udføres af et værksted god - kendt af BODUM ® . POLARITET Kun relevant for kunder i USA Stikket på denne bordgrill er ompolingsbeskyttet. (Det ene stikben er bredere end det andet.) For at forebygge elektri[...]

  • Pagina 34

    32 BISTRO Bienvenido a BODUM ® ¡Enhorabuena! Ahora es el orgulloso propietario de una barbacoa de mesa eléctrica BISTRO de BODUM ® . Por favor lea atentamente este manual antes de emplear la barbacoa. IMPOR T ANTES INDICA CIONES DE SEGURID AD – Por favor lea este manual completamente antes de emplear la barbacoa. El incumplimiento de las inst[...]

  • Pagina 35

    33 INSTRUCCIONES DE USO – El empleo de repuestos que no han sido recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendios, calambrazos o lesiones. – Si hubiese un error o un mal funcionamiento, apague inmediatamente el aparato. No intente repararlo usted mismo. Deje que todas las reparaciones del aparato sean realizadas por un talle[...]

  • Pagina 36

    34 BISTRO COLOCACIÓN – Coloque el aparato en una superficie estable, plana, que no se caliente ni esté cerca de una fuente de calor . La plataforma tiene que estar seca. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. – Compruebe que la tensión de red indicada en la placa de características del aparato corresponde a la tensi[...]

  • Pagina 37

    35 INSTRUCCIONES DE USO IMPORT ANTE: Asegúrese de que las piezas que ha lavado están completamente secas. – Antes de comenzar a asar unte la parrilla (2) con un poco de aceite de mesa. Limpie el aceite sobrante. ADVERTENCIA: La primera vez que utiliza la barbacoa puede generarse algo de humo. Eso es algo normal, el humo desaparece a lo largo de[...]

  • Pagina 38

    36 BISTRO − Los alimentos congelados no se pueden asar bien y mien - tras se asa pueden volverse correosos. − Ase a baja temperatura cuando prepara alimentos sensi - bles como pollo, pescado o verdura. Cuando ase alimen - tos más gruesos, como la carne roja utilice temperaturas altas. − Si desea un sabor intenso puede aderezar la carne en ac[...]

  • Pagina 39

    37 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE CUIDADO Antes de limpiar poner el regulador de temperatura (5) en posición OFF / AP AGADO y desenchufarlo. El regulador de temperatura (5) no debe ser sumergido nunca en agua. Antes de limpiar y guardar la barbacoa déjela siempre enfriar . LIMPIEZA DE LA P ARRILLA Puede limpiar los restos de alimentos con [...]

  • Pagina 40

    38 BISTRO DA TOS TÉCNICOS T ensión nominal UE 220 a 240 V ~ 50/60 Hz T ensión nominal EE. UU. 120 V ~ 60 Hz T ensión nominal Canadá 120 V ~ 60 Hz Potencia nominal UE 1500 - 1800 Watt Potencia nominal EE. UU. 1800 Watt Potencia nominal Canadá 1500 Watt Longitud del cable aprox. 80 cm Homologaciones en la UE y en los EE. UU. GS, CE, UL, CUL CON[...]

  • Pagina 41

    39 INSTRUCCIONES DE USO[...]

  • Pagina 42

    40 BISTRO Benvenuti pr esso BODUM ® Complimenti! Ora Lei possiede un grill elettrico da tavolo BISTRO prodotto da BODUM ® . Prima di utiliz - zare il grill, La pr eghiamo di leggere attentamente le istruzioni. IMPOR T ANTI A VVER TENZE PER LA SICUREZZA – Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, legge - re attentamente le istruzio[...]

  • Pagina 43

    41 ISTRUZIONI PER L’USO – L ’impiego di accessori non consigliati dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o danni alle persone. – Qualora si verificasse un difetto o un’anomalia nel fun - zionamento, spegnere immediatamente l’apparecchio. Non provare a ripararlo. Le eventuali riparazioni dell’ap - parecchio devono esser[...]

  • Pagina 44

    42 BISTRO INST ALLAZIONE – Collocare l’apparecchio su una superficie piana stabile che non si surriscaldi, né che si trovi nelle vicinanze di una fonte di calore. La superficie deve essere asciutta. T enere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla porta - ta dei bambini. – Verificare che la tensione di rete indicata sulla targh[...]

  • Pagina 45

    43 ISTRUZIONI PER L’USO IMPORT ANTE: assicurarsi che le parti lavate siano perfetta - mente asciutte. – Prima di cominciare a grigliare, spalmare sulla piastra grill (2) un po’ di olio da tavola. Asciugare l’olio in eccesso. NOT A: la prima volta che si usa il grill, può uscire un po’ di fumo. Ciò è assolutamente normale e scompare nel[...]

  • Pagina 46

    44 BISTRO − Gli alimenti da grigliare dovrebbero essere a temperatura ambiente quando si collocano sulla griglia. − Gli alimenti congelati non grigliano bene e possono diventare duri durante la cottura. − Per preparare cibi delicati, come pollo, pesce o verdure, utilizzare temperature basse. Per grigliare alimenti con maggiore spessore, come [...]

  • Pagina 47

    45 ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Prima di procedere con la pulizia, impostare sempre il rego - latore di temperatura (5) su OFF e scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Non immergere mai il regolatore di temperatura nell’acqua (5). Lasciare sempre raffreddare il grill da tavolo prima di pulirlo e riporlo. PULIZIA[...]

  • Pagina 48

    46 BISTRO DA TI TECNICI T ensione nominale UE 220 - 240 V ~ 50/60 Hz T ensione nominale USA 120 V ~ 60 Hz T ensione nominale Canada 120 V ~ 60 Hz Potenza nominale UE 1500 - 1800 Watt Potenza nominale USA 1800 Watt Potenza nominale Canada 1500 Watt Lunghezza del cavo ca. 80 cm Certificazioni nell’UE e negli USA GS, CE, UL, CUL ASSISTENZA E DISPOSI[...]

  • Pagina 49

    47 ISTRUZIONI PER L’USO[...]

  • Pagina 50

    48 BISTRO W elkom bij BODUM ® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de tr otse eigenaar van een elektrische BISTRO tafelgrill van BODUM ® . Lees deze handleiding zorgvuldig, vooraleer u de grill gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Lees de handleiding helemaal, vooraleer u dit apparaat de eerste keer gebruikt. De niet-inachtneming van de[...]

  • Pagina 51

    49 GEBRUIKSAANWIJZING – Het gebruik van toebehoren dat niet door de fabrikant van het apparaat werd aanbevolen, kan tot brand, elek - trische schokken of personenletsels leiden. – Indien er een fout of een verkeerde werking optreedt, schakel het apparaat dan meteen uit. Probeer nooit het apparaat zelf te repareren. Laat alle reparaties aan het [...]

  • Pagina 52

    50 BISTRO OPSTELLING – Zet het apparaat op een stabiel, even vlak dat niet heet wordt en zich niet bevindt in de buurt van een warmte - bron. Het vlak moet droog zijn. Houd het toestel en de stroomkabel uit de reikwijdte van kinderen. – Let erop dat de netspanning, aangegeven op het type - plaatje, overeenstemt met de spanning in uw land. Sluit[...]

  • Pagina 53

    51 GEBRUIKSAANWIJZING – Alvorens u gaat grillen, bestrijkt u de grillplaat (2) met wat spijsolie. V eeg de overtollige olie af. OPMERKING: Bij het eerste gebruik van de tafelgrill kan rook ontstaan. Dat is normaal; de rook verdwijnt tijdens het eerste grillen. ZO GEBRUIKT U DE T AFELGRILL Er bestaan twee mogelijkheden om de tafelgrill te gebrui -[...]

  • Pagina 54

    52 BISTRO − Het grillgoed moet kamertemperatuur hebben als u het op de grill legt. − Bevroren grillgoed laat zich niet goed grillen en kan tij - dens het grillen taai worden. − W erk met kleinere temperatuurinstellingen als u gevoe - lige levensmiddelen zoals kip, vis of groenten toebereid. Gebruik bij dikker grillgoed zoals rood vlees een ho[...]

  • Pagina 55

    53 GEBRUIKSAANWIJZING ONDERHOUDSINSTRUCTIES V oor het reinigen altijd de temperatuurregelaar (5) op OFF / UIT zetten en de stroomkabel uittrekken. De temperatuur - regelaar (5) mag in geen enkel geval in water worden gedompeld. Laat de tafelgrill altijd eerst afkoelen voor u hem gaat schoonmaken en wegruimen. REINIGEN V AN DE GRILLPLAA T Etensreste[...]

  • Pagina 56

    54 BISTRO TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning EU 220 tot 240 V ~ 50/60 Hz Nominale spanning USA 120 V ~ 60 Hz Nominale spanning Canada 120 V ~ 60 Hz Nominaal vermogen EU 1500 - 1800 W att Nominaal vermogen USA 1800 Watt Nominaal vermogen Canada 1500 Watt Kabellengte ca. 80 cm V ergunningen in de EU en USA GS, CE, UL, CUL SERVICE & GARANTIEBEP[...]

  • Pagina 57

    55 GEBRUIKSAANWIJZING[...]

  • Pagina 58

    56 BISTRO Välkommen till BODUM ® Hjärtligt grattis! Nu är du en stolt ägare till en BISTRO bordsgrill från BODUM ® . Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda din grill. VIKTIGA SÄKERHETS - ANVISNINGAR – Läs igenom bruksanvisningen helt innan du använder apparaten för första gången. Icke-beaktande av bruksan - visningen oc[...]

  • Pagina 59

    57 BRUKSANVISNING – Om ett fel eller funktionsfel uppstår ska apparaten omgå - ende kopplas från. Försök inte reparera den själv . Låt en av tillverkaren auktoriserad kundtjänstverkstad genom - föra alla reparationer av apparaten. Icke-beaktande av ovan nämnda säkerhetsanvisningar kan försämra säker drift av apparaten. – Försök [...]

  • Pagina 60

    58 BISTRO MONTERING – Placera apparaten på en stabil, jämn yta som varken blir varm eller befinner sig i närheten av en värmekälla. Uppställningsytan måste vara torr . Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn. – Se till att nätspänningen som anges på typskylten motsvarar den i ditt land. Anslut enbart apparaten till et[...]

  • Pagina 61

    59 BRUKSANVISNING ANMÄRKNING: Vid användning av grillen första gången kan det bildas lite rök. Det är normalt; röken försvinner vid den första grillningen. SÅ ANVÄNDER DU DIN BORDSGRILL Det finns två möjligheter att använda bordsgrillen: Grillplatta med räfflad yta (2a) Grillplattan med räfflad yta är avsedd för kött såsom bif f[...]

  • Pagina 62

    60 BISTRO − Du kan marinera kött i olja eller vin för att uppnå starkare smak. En blandning av olja och citronsaft passar till mari - nering av fisk. − Skär köttet för stekspettet i ca 2,5 cm tjocka tärningar . FÖLJANDE KÖTTSORTER P ASSAR BÄST FÖR GRILLNING: − Nöt: Oxfilé, revbensstek, kotlett, revbensspjäll − Kalv: Schnitzel,[...]

  • Pagina 63

    61 BRUKSANVISNING SKÖTSELANVISNINGAR Ställ alltid temperaturreglaget (5) på OFF / FRÅN före rengö - ring och skilj apparaten från nätet. T emperaturreglaget (5) får under inga omständigheter doppas i vatten. Låt alltid bordsgrillen svalna först, innan du rengör och läg - ger undan den. RENGÖRING A V GRILLPLA TT AN Matrester kan avlä[...]

  • Pagina 64

    62 BISTRO TEKNISKA DA T A Märkspänning EU 220 till 240 V ~ 50/60 Hz Märkspänning USA 120 V ~ 60 Hz Märkspänning Kanada 120 V ~ 60 Hz Märkeffekt EU 1500 - 1800 Watt Märkeffekt USA 1800 W att Märkeffekt Kanada 1500 Watt Kabellängd ca 80 cm Godkännanden i EU och i USA GS, CE, UL, CUL SERVICE & GARANTIBESTÄMMELSER Alla BODUM:s ® produk[...]

  • Pagina 65

    63 BRUKSANVISNING[...]

  • Pagina 66

    64 BISTRO Bem-vindo à BODUM ® Parabéns por ter adquirido um grelhador de mesa eléctrico BISTRO da BODUM ® . Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o grelhador . INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES – Leia estas instruções na íntegra antes de utilizar o grelha - dor pela primeira vez. O incumprimento das instruções e[...]

  • Pagina 67

    65 MANUAL DE INSTRUÇÕES – A utilização de acessórios que não tenham sido recomen - dados pelo fabricante do grelhador pode causar incên - dios, curtos-circuitos ou danos corporais. – Caso ocorra um erro ou uma falha de funcionamento, desligue imediatamente o grelhador . Não tente repará-lo. Solicite a reparação do grelhador a um serv[...]

  • Pagina 68

    66 BISTRO INST ALAÇÃO – Coloque o grelhador numa superfície estável e plana, que não esteja quente, nem esteja na proximidade de uma fonte de calor . A superfície de apoio deve estar seca. Mantenha o grelhador e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças. – Certifique-se de que a tensão eléctrica indicada na placa de caracter?[...]

  • Pagina 69

    67 MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORT ANTE: Certifique-se de que as peças que foram lava - das estão bem secas. – Antes de começar a grelhar , pincele a placa do grelhador (2) com um pouco de óleo alimentar . Limpe o óleo em excesso. OBSERV AÇÃO: Na primeira utilização do grelhador de mesa, é possível que se forme algum fumo. Isto é normal[...]

  • Pagina 70

    68 BISTRO INDICAÇÕES ÚTEIS − Obtém os melhores resultados quando grelha carne de boa qualidade com uma espessura uniforme. − Os alimentos devem estar à temperatura ambiente quan - do forem colocados no grelhador . − Os alimentos congelados não grelham bem e podem ficar duros durante a cozedura. − Utilize temperaturas mais baixas quand[...]

  • Pagina 71

    69 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE CUIDADO Antes de cada limpeza, desligue o regulador de tempera - tura (5) e desligue o grelhador da alimentação eléctrica. O regulador de temperatura (5) nunca deve ser mergulhado em água. Espere sempre que o grelhador de mesa arrefeça antes de o limpar e arrumar . LIMP AR A PLACA DO GRELHADOR Os resto[...]

  • Pagina 72

    70 BISTRO DADOS TÉCNICOS T ensão nominal na UE 220 a 240 V ~ 50/60 Hz T ensão nominal nos EUA 120 V ~ 60 Hz T ensão nominal no Canadá 120 V ~ 60 Hz Potência nominal na UE 1500 - 1800 W Potência nominal nos EUA 1800 W Potência nominal no Canadá 1500 W Comprimento do cabo Aprox. 80 cm Aprovações na UE e nos EUA GS, CE, UL, CUL ASSISTÊNCIA[...]

  • Pagina 73

    71 MANUAL DE INSTRUÇÕES[...]

  • Pagina 74

    72 BISTRO T ervetuloa BODUM ® -asiakkaaksi Onneksi olkoon! Olet nyt BODUM:in valmistaman BISTRO ® -grillin ylpeä omistaja. Ole hyvä ja tutustu laitteen ohjevihkoseen huolella ennen kuin ryhdyt käyttämään grilliä. TÄRKEITÄ TUR V ALLISUUSOHJEIT A – Lue tämä ohje läpi huolella ennen kuin ryhdyt käyttä - mään laitetta. Ohjeen sisäl[...]

  • Pagina 75

    73 KÄYTTÖOHJE – T oimintahäiriön ilmetessä laite tulee kytkeä pois päältä välittömästi. Älä yritä korjata laitetta itse. Vie laite kor - jattavaksi valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Edellä mainittujen turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi vaarantaa laitteen turvallisen käytön. – Älä koskaan yritä itse vaihtaa [...]

  • Pagina 76

    74 BISTRO ASENNUS – Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, joka ei kuume - ne ja joka ei ole minkään lämmönlähteen lähellä. Alustan tulee olla kuiva. Laitteen ja sen virtajohdon tulee olla lasten ulottumattomissa. – V armista, että laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu verkko - jännite vastaa asuntosi verkkojännitettä. Kytke lai[...]

  • Pagina 77

    75 KÄYTTÖOHJE HUOMAUTUS: Jonkin verran savua voi muodostua, kun gril - liä käytetään ensimmäisen kerran. Tämä on aivan normaa - lia. Savun muodostuminen loppuu ensimmäisen grillauksen aikana. NÄIN KÄYTÄT PÖYTÄGRILLIÄ On kaksi tapaa käyttää pöytägrilliä: Grillata yläpinnaltaan uritettua grillilevyä käyttäen (2a) Yläpinnalt[...]

  • Pagina 78

    76 BISTRO − Käytä matalampia lämpötila-asetuksia grillatessasi herk - kiä ruokatuotteita kuten kanaa, kalaa tai vihanneksia. Käytä korkeampaa lämpötilaa grillatessasi paksumpia ruokatuotteita kuten punaista lihaa. − Lisätäksesi makua voit marinoida lihaa öljyssä tai viinissä. Kalan marinointiin tarvitset öljyn ja sitruunamehun se[...]

  • Pagina 79

    77 KÄYTTÖOHJE HOITO-OHJEET Käännä lämpötilasäädin (5) pois pää ltä ( OFF ) ja irro - ta laite verkosta ennen kuin ryhdyt puhdistamaan sitä. Lämpötilasäädintä (5) ei saa missään tapauksessa upottaa veteen. Anna pöytägrillin jäähtyä ennen kuin ryhdyt puhdistamaan ja siirtämään sitä. GRILLAUSLEVYN PUHDIST AMINEN Ruoantäht[...]

  • Pagina 80

    78 BISTRO TEKNISET TIEDOT V erkkojännite EU 220 - 240 V ~ 50/60 Hz V erkkojännite USA 120 V ~ 60 Hz V erkkojännite Kanada 120 V ~ 60 Hz Nimellisteho EU 1500 - 1800 Wt Nimellisteho USA 1800 W Nimellisteho Kanada 1500 W Virtajohdon pituus n. 80 cm Luvat EU:ssa ja USA:ssa GS, CE, UL, CUL HUOL TO- JA T AKUUEHDOT Kaikki BODUM ® -tuotteet on valmiste[...]

  • Pagina 81

    79 KÄYTTÖOHJE[...]

  • Pagina 82

    80 BISTRO     ®           ?[...]

  • Pagina 83

    81  ниях силового кабеля или штекера, после обнаружения неправильной работы или какого-либо повреждения устройства. – Использование принадлежност[...]

  • Pagina 84

    82 BISTRO  – Установите гриль на ровную, устойчивую плоскую поверхность, которая не нагревается и расположена вдали от источников нагрева. Опорная поверхность должна быть сухой. [...]

  • Pagina 85

    83  – Перед началом приготовления пищи на гриле смажьте поверхность гриля (2) небольшим количеством столово - го масла. Снимите излишек масла. [...]

  • Pagina 86

    84 BISTRO   − Вы добьетесь наилучших результатов, если возьмёте мясо однородного хорошего качества. − Выкладываемые на гриль продукты должны быть ком - натной температу[...]

  • Pagina 87

    85    Время приготовления, указанное ниже, является ори - ентировочным и может варьироваться. По истечению половин?[...]

  • Pagina 88

    86 BISTRO  Только для покупателей в США Настоящее устройство оснащено штекерным разъёмом с защитой от переполюсовки. (Одна часть разъёма шире другой). Во избежание удара электри[...]

  • Pagina 89

    ADRESSES 91 BODUM ® SALES OFFICES Agent Norway Carl F. Myklestad AS Sandakerveien 76 F N-0484 Oslo T +47 22 09 12 40 F +47 22 09 12 41 Sweden T +46 87 16 91 60 F +46 87 18 23 27 Kopplas vidara til Danmark Agent Sweden Magasin för Svenske Hem AB Hedentorpsvägen 9 Box 3184 SE-55593 Jönköping T +46 36 36 90 70 F +46 36 71 22 93 SINGAPORE Distribu[...]