Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Microwave
Bomann MWG 1956 H CB
120 pagine -
Microwave
Bomann CB 1272
48 pagine -
Microwave
Bomann MWG 1237 H CB
106 pagine -
Microwave
Bomann MWG 2289
62 pagine 3.46 mb -
Microwave
Bomann MW 1243
71 pagine -
Microwave
Bomann MW 6014
50 pagine 2.88 mb -
Microwave
Bomann MWG 6015
86 pagine 3.4 mb -
Microwave
Bomann MWG 1211
126 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bomann MW 1226 CB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bomann MW 1226 CB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bomann MW 1226 CB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Bomann MW 1226 CB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bomann MW 1226 CB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bomann MW 1226 CB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bomann MW 1226 CB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bomann MW 1226 CB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bomann MW 1226 CB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bomann in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bomann MW 1226 CB, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bomann MW 1226 CB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bomann MW 1226 CB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Gar antie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instruk cja obsługi/Gwarancja • N áv od k použití/Záruka Használati utasítás/Garancia[...]
-
Pagina 2
2 D E U T S C H DEUTSCH N E D E R L A N D S NEDERLANDS F R A N ÇA I S FRANÇ AIS E S P A Ñ O L ESP AÑOL P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS I T A L I A N O IT ALIANO N O R S K NORS K E N G L I S H ENGLISH J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Č E S K Y ČESKY M AG Y A R U L MA G Y ARUL Р У С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersi[...]
-
Pagina 3
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os de ser viço • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselement ene • Over view of the Components Przegląd element ów obsługi • Přehled o vládací[...]
-
Pagina 4
4 D E U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbe triebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und be wahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Kar ton mit Innenv er packung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weit ergeben, geben Sie auch die Bedienungsanl[...]
-
Pagina 5
5 D E U T S C H DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente 1 Lüftungsgitter 2 Zeitschaltuhr 3 Leistungsregler 4 Antriebsachse 5 Gleitring 6 Tür verschluss 7 Sichtfenst er 8 Dreht eller Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient: • zum Erwärmen und Garen v on festen oder fl üssigen Nahrungsmitteln. Es ist ausschließlich für diesen Zweck b[...]
-
Pagina 6
6 D E U T S C H DEUTSCH Reinigung Schalten Sie die Mikro welle aus und ziehen Sie den Netzsteck er . Innenraum • Halt en Sie das Ofeninner e sauber . Spritz er und überge- laufene Flüssigk eiten an den Ofenw änden können mit einem feucht en T uch entfernt werden. Ist der Ofen sehr verschmutzt, kann auch ein mildes R einigungsmittel verwendet [...]
-
Pagina 7
7 D E U T S C H DEUTSCH Ser vice Anschrif t C. Bomann GmbH Heinrich-Hor ten-Str . 1 7 D-4 7906 K empen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Um welt, Elektrogerät e gehören nicht in den Hausmüll. Nutz en Sie die für die Entsorgung von Elektrogerät en vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab[...]
-
Pagina 8
8 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeef t. • Gebruik[...]
-
Pagina 9
9 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Overzicht v an de bedieningselementen 1 V entilatieroost er 2 Schakelklok 3 V ermogensregelaar 4 Drijfas 5 Glijring 6 Deursluiting 7 Kijkraam 8 Draaibord Doelmatig gebruik Dit apparaat is geschikt voor : • he t verwarmen en garen v an vaste of vloeibar e voedings- middelen. Hij is uitsluitend best emd voor dit doe[...]
-
Pagina 10
10 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Reiniging Schakel de magne tron uit en trek de netstek er uit de contactdoos. Binnenruimte • Houd de binnenzijde v an de oven schoon. Spatt en en ov ergekookte vloeist of fen aan de ov enwanden kunnen me t een vochtige doek w orden verwijderd. W anneer de ov en ernstig ver ontreinigd is, kunt u ook een mild r ein[...]
-
Pagina 11
11 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la premièr e fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre tick et de caisse et si possible, le car ton a vec l’emballage se trouv ant à l’intérieur . Si vous remett e[...]
-
Pagina 12
12 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Liste des dif férents éléments de commande 1 Grille de ventilation 2 Minuteur 3 V ariateur de puissance 4 Ax e d’entraînement 5 Anneau de guidage 6 V errouillage de la porte 7 Fenêtre panoramique 8 Plateau t ournant Utilisation conforme Cet appareil sert: • À chauffer et à cuir e des denrées alimentaires so[...]
-
Pagina 13
13 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS 5. L ’appareil s’arr ête automatiquement à la fi n du temps programmé. Un signal sonor e se fait entendr e. V ous pouvez alors sor tir la nourriture du four . Ne tt o y ag e Arrêt ez le four à micro-ondes et débranchez la fi che du secteur . Espace intérieur • Maint enez l’intérieur du four pr opre. L[...]
-
Pagina 14
14 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Signifi cation du symbole „Elimination“ Prot égez vo tre envir onnement, ne jetez pas v os appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez , pour l’élimination de vos appar eils électriques, les bornes de collecte pr évues à cet effe t où vous pouv ez vous débarrasser des appareils que v ou[...]
-
Pagina 15
15 E S P A Ñ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a tercer os, también entr[...]
-
Pagina 16
16 E S P A Ñ O L ESP AÑOL Indicación de los elementos de manejo 1 Rejilla de air e 2 Reloj t emporizador 3 Regulador de pot encia 4 Eje de accionamien t o 5 Anillo de rodamiento 6 Cerradura de puerta 7 Ventana del microondas 8 Plato ro tatotrio Empleo conforme al uso prescrit o Este aparat o sir ve: • para calentar y cocer aliment os sólidos [...]
-
Pagina 17
17 E S P A Ñ O L ESP AÑOL INDIC A CIÓN: • si quier e poner un tiempo inferior a los 3 minutos, gir e el botón por encima de la mar ca de los 1 0 minutos y retr oceda otra v ez. Así, el cronorruptor anda con más e xactitud. • Precaución: Coloque por fa vor durante la operación en microondas una tapa cobertora sobre el(los) vív er(es[...]
-
Pagina 18
18 E S P A Ñ O L ESP AÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prot eja nuestro medio ambient e, aparatos eléctricos no forman par te de la basura doméstica. Haga uso de los centros de r ecogida previst os para la eliminaci- ón de aparatos eléctricos y entr egue allí sus aparatos eléctricos que no va ya a utilizar más. A yudará[...]
-
Pagina 19
19 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr est e aparelho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muit o bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de [...]
-
Pagina 20
20 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Descrição dos elementos de serviço 1 Grade de ventilação 2 T emporizador 3 Regulador de po tência 4 Eix o de accionamento 5 Anel deslizante 6 F echo da por ta 7 Janela 8 Prato girat ório Utilização conforme à sua fi nalidade Este apar elho ser ve para: • aquecer e coz er géneros alimentares sólidos e [...]
-
Pagina 21
21 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Limpeza Desligue o forno microondas e tir e a fi cha da tomada. Espaço interior do forno • Mant enha o interior do forno limpo. Salpicos e líquidos derramados sobre as paredes int eriores do forno podem ser retiradoscom um pano húmido. Se o f orno está muito sujo, também podeser utilizado um produto de limpe[...]
-
Pagina 22
22 I T A L I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mett ere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentament e le istruzioni per l’uso e conser varle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione int erna. Se passate l‘apparecchio a t erzi,[...]
-
Pagina 23
23 I T A L I A N O IT ALIANO Elementi di comando 1 Grata di ventilazione 2 Timer 3 Regolat ore di pot enza 4 Asse di azionamento 5 Anello di scorrimento 6 Sistema di chiusura della porta 7 Finestra di ispezione visiv a 8 Piatto gir ev ole Utilizzo conf orme alla destinazione Questo appar ecchio ser ve: • per riscaldar e e cuocere cibi solidi o li[...]
-
Pagina 24
24 I T A L I A N O IT ALIANO NO T A: • qualora si desideri impostar e un intervallo di tempo inferior e a 3 minuti, si consiglia di far ruotar e la manopola oltre il contrassegno relativ o a ’1 0 minuti’ e di ruotarla poi nuo vament e all’indietro. In questo modo l’ ora funzionerà in modo più preciso. • A ttenzione: quando si util[...]
-
Pagina 25
25 I T A L I A N O IT ALIANO , Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardar e l’ ambiente, gli ele ttrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. P er l’ eliminazione degli elettrodomestici, f are uso dei posti di raccolta pre visti per questo tipo e porre quegli ele ttrodomestici che non sono più in uso. Si contribui[...]
-
Pagina 26
26 N O R S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøy e gjennom bruksanvisningen før du tar appar atet i bruk. T a godt vare på bruksan visningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparate t må bare bruk es til[...]
-
Pagina 27
27 N O R S K NORSK C. Bomann GmbH o ver tar ikk e ansvar f or skader som oppstår på grunn av ikk e hensiktsmessig bruk. T a i bruk mikrobølg eo vnen • T a ut alt tilbehøret som ligger inne i o vnen, pakk det ut og legg glideringen i midten. Plasser glasstallerk enen på drivakselen slik at den g år i lås i utbulingene på drivakselen og lig[...]
-
Pagina 28
28 N O R S K NORSK Lukt • F or å fjerne ubehagelig lukt fra mikroovnen kan du sett e en skål med vann og sitr onsaf t i ovnen (bruk en skål som egner seg for mikroo vn) og varme dett e opp i ca. 5 minutter . Derett er tørker du ut a v ovnen med en m yk klut. Ovnlys • Hvis du må skifte lyse t i ovnen, må du hen vende deg til e t lokalt spe[...]
-
Pagina 29
E N G L I S H ENGLISH 29 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. [...]
-
Pagina 30
E N G L I S H ENGLISH 30 Intended Use This device is used: • f or heating up and cooking solid or liquid foods. It is intended e xclusiv ely for this purpose and may only be used as such. It ma y only be used in the manner described in these instructions for use. The de vice must not be used for commercial purposes. Any o ther use of this de vice[...]
-
Pagina 31
E N G L I S H ENGLISH 31 Accessories • The glass plat e should occasionally be cleaned with washing-up liquid or in the dishw asher . • The ro tating ring and the inside fl oor of the o ven should be cleaned regularly . The rotating ring can be r emov ed and cleaned by hand. Y ou may use a mild de tergent or windo w cleaner for this. Please dr[...]
-
Pagina 32
32 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież kar - tonem z opak owaniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, od[...]
-
Pagina 33
33 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI • Kuchenk ę mikrofalową proszę czy ścić regularnie i usuwać resztki środk ów spożywczy ch z wnętrza. • W przypadku niedostatecznej czy stości urządzenia moż e dojść do zniszcz enia powierzchni, co ma wpływ na żywo tność sprzętu i ewentualnie pro wadzi do niebezpieczny ch sytuacji. Prze[...]
-
Pagina 34
34 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI W SKAZÓ WKA: • przy goto wywanie potra w w kuchence mikrof alowe j tr wa o wiele króce j niż przy pomocy zwykłej kuchenki. Jeż eli nie są P aństwo pewni, proszę usta wić nieco krótszy czas podgrz ewania, a pó źniej w razie potrzeb y podgrzać potrawę dodatk owo. • po ustawieniu czasu podg[...]
-
Pagina 35
35 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI • roszcz eń z t ytułu parametró w techniczn ych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi prz ez producenta, • pra widłowego zuży cia i uszkodz eń, któr e mają nieistotn y wpływ na wartość lub działanie tego urządz enia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty spr z edaży , nie wypełnio[...]
-
Pagina 36
36 Č E S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyn y Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si velmi poz orně přečtět e náv od k obsluze a tent o návod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. P okud budete př ístroj předá vat tře tím [...]
-
Pagina 37
37 Č E S K Y ČESKY Přehled o vládacích prvků 1 V ětrací mřížka 2 Spínací hodiny 3 Regulát or výkonu 4 Hnací osa 5 Kluzný krouž ek 6 Uzávěr dvíř ek 7 Okénk o 8 Otočný talíř Použití odpo vídající určení T ento přístroj slouží: • k ohř ív ání a vař ení potravin v pe vném či kapalném sku- penství. Je ur[...]
-
Pagina 38
38 Č E S K Y ČESKY Čištění Mikro vlnnou troubu vypněte a vytáhnět e zástrčku. Vnitřní prostor • Udržujte vnitř ek trouby čistý . T ekutin y , které postříkal y a vytekly na stěn y trouby můž ete odstranit vlhk ou látkou. P okud je trouba v elmi znečištěna, je možné použít i jemný čistící prostředek. Nepouží v[...]
-
Pagina 39
39 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizz e meg a garancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadi[...]
-
Pagina 40
40 M AG Y A R U L MA G Y ARUL A kezelőelemek áttekintése 1 Sz ellőzőrács 2 Időzítő óra 3 T eljesítményszabály ozó 4 Hajtót engely 5 Csúszógyűrű 6 Ajtózár 7 Bet ekintő ablak 8 Forgó tán yér Rendeltetésszerű használat A készülék az alábbi célokra alkalmas: • szilárd és f olyék ony élelmisz erek megmelegít ésé[...]
-
Pagina 41
41 M AG Y A R U L MA G Y ARUL • Törölje le a mikr osütő ablakát kívülről és belülr ől egy nedves kendőv el és rendsz eresen tá volítsa el a kifut ott foly adék által okoz ott foltokat. K ülső oldal • A ház külső oldalát csak nedv es kendőv el tisztítsa. Ügy eljen arra, hogy ne kerüljön víz a ház n yílásaiba, neho[...]
-
Pagina 42
42 Р У С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном мес?[...]
-
Pagina 43
43 Р У С С К И Й РУССКИЙ • Чистите микроволновую печь регулярно и удаляйте остатки пищи из ее врутренности. • Запущенные загрязнения микроволновой печи могут привести к разрушению ее поверхно[...]
-
Pagina 44
44 Р У С С К И Й РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: • при готовке в микроволновой печи всё происходит гораздо быстрее чем в нормальной печи. Поэтому, если Вы не уверены, устанавливайте время готовки меньше ч[...]
-
Pagina 45
C. Bomann GmbH Heinrich-Hor ten-Str . 1 7 · 4 7906 Kempen T el.: 0 21 52 / 8998-0 · Fax: 0 21 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Interne t: www .bomann.de Stünings Medien, Krefeld • 02/08 05-MW 1226 CB.indd 46 05-MW 1226 CB.indd 46 21.02.2008 11:31:58 Uhr 21.02.2008 11:31:58 Uhr[...]