Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Appliances SHE43R5XUC manuale d’uso - BKManuals

Bosch Appliances SHE43R5XUC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Appliances SHE43R5XUC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Appliances SHE43R5XUC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Appliances SHE43R5XUC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Appliances SHE43R5XUC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Appliances SHE43R5XUC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Appliances SHE43R5XUC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Appliances SHE43R5XUC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Appliances SHE43R5XUC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Appliances SHE43R5XUC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Appliances in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Appliances SHE43R5XUC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Appliances SHE43R5XUC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Appliances SHE43R5XUC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DISHW ASHER USE AND CARE MANU AL GUIDE D’ENTRE TIEN ET D ’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE 9000722947 REV A - 12/11 ® ®[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Dear Valued Customer, Congratulations on your new Bosch® dishwasher purchase! Our German engineers work tirelessly to craft machines with virtually silent operation, resource-saving effi- ciency, and optimum quality. We know you’ll be pleased. For quick answers to frequently asked questions, please refer to the Quick Reference Guide packaged wit[...]

  • Pagina 4

    2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualif[...]

  • Pagina 5

    3 6 Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher. 7 To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. 8 When children become old enough to operate the appliance, it is the legal responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified [...]

  • Pagina 6

    4 SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC, SHX43R5xUC*, SHX43RH5UC * “x” can be any number[...]

  • Pagina 7

    5 Dishwasher Features ActiveWater™: Technology that utilizes design, water pressure and efficiency to turn two gallons of water into the cleaning power of more than 1,300. EcoSense® Wash Management System: Automatically checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary. Flip Tines: Increase the rack flexibility to acco[...]

  • Pagina 8

    6 Dishware Materials Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can[...]

  • Pagina 9

    7 Bottom Rack Additional Loading Pattern - Duo-Flex Silverware Basket Top Rack Top Rack Suggested Loading Pattern - Duo-Flex Silverware Basket Bottom Rack Suggested Loading Pattern - Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Top Rack Additional Loading Pattern - Long Silverware Basket Bottom Rack[...]

  • Pagina 10

    8 1 2 34 5 6 7 1- salad fork 2- teaspoon 3- dinner fork 4- knife 5 - tablespoon 6 - serving spoon 7 - serving fork Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WA[...]

  • Pagina 11

    9 Figure 1 Figure 3 Figure 4 Do not block vent Figure 2 Figure 5 Rack Accessories Extra Tall Item Sprinkler (model dependent) If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops. Pull the front of the rack upward and outwar[...]

  • Pagina 12

    10 Figure 7 Figure 6 Figure 8 3 Tbsp. maximum 2 Tbsp. (25ml) 1 Tbsp. (15ml) 2 1 Adding Detergent and Rinse Aid Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent or detergent tabs. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. T[...]

  • Pagina 13

    11 Figure 9 To decrease streaks on glass To decrease spots on glass Rinse Aid To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid indicator LED (for units without a display) or symbol (for units with a[...]

  • Pagina 14

    12 Wash Cycle Information Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water tempera- ture. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usag[...]

  • Pagina 15

    13 Cycle completion signal: The cycle completion signal alerts you when a cycle completes and the dishwasher has washed and dried the dishes. You can choose to disable the tone or adjust the volume. To activate: 1 With the unit OFF, press and hold the r ight of the two Cancel/Reset buttons and then press and hold the On/ Off button. 2 When the ligh[...]

  • Pagina 16

    14 Micro Figure 13 Filter CAUTION To avoid injury, do not reach into the large object trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects. To remove the Large Object Trap, remove the bottom rack. Grasp the assembly and turn it counterclockwise. Lift the assembly out. Carefully examine the assembly. If you find debris in the La[...]

  • Pagina 17

    15 Dishwasher seems to run a long time 1. Incoming water is not warm enough 2. Cycle time can vary due to soil and water condi- tions 3. Rinse agent dispenser is empty 4. Dishwasher connected to cold water supply Note: Refer to “Wash Cycle Information” section in this manual for typical cycle lengths 1. Before starting a cycle, run hot water fa[...]

  • Pagina 18

    16 Customer Service Your Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section of the manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorize[...]

  • Pagina 19

    17 Warranty Information What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) in this State- ment of Limited Product Warranty applies only to Bosch® dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provide d that the Product was purchased: (1) for your norma[...]

  • Pagina 20

    18[...]

  • Pagina 21

    19[...]

  • Pagina 22

    20[...]

  • Pagina 23

    Très cher client, très chère cliente de Bosch®, Bienvenue dans la grande famille Bosch® et félicitations pour votre achat d'un tout nouveau lave-vaisselle Bosch® ! Nos ingénieurs allemands travaillent sans relâche pour concevoir des appareils pratiquement silencieux d'une qualité exceptionnelle qui utilisent efficacement les res[...]

  • Pagina 24

    2 Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées da[...]

  • Pagina 25

    3 6 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle. 7 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle. 8 Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux o[...]

  • Pagina 26

    4 SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC, SHX43R5xUC*, SHX43RH5UC * « x » peut représenter un nombre quelconque[...]

  • Pagina 27

    5 Caractéristiques du lave-vaisselle ActiveWater™: Une technologie qui utilise la conception, la pression d'eau et d'efficacité à leur tour deux gallons d'eau dans la puissance de nettoyage de plus de 1.300. Système de gestion du lavage EcoSense® : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d&ap[...]

  • Pagina 28

    6 Matériaux de la vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un chargement spécial. Matériaux recommandés Aluminium : l&apos[...]

  • Pagina 29

    7 Configuration de chargement suggérée - Panier à couverts Duo-Flex Panier supérieur Panier inférieur Configuration de chargement supplémentaire - Panier à couverts Duo-Flex Panier supérieur Panier inférieur Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts Long Configuration de chargement suggérée - Configuration de chargement supp[...]

  • Pagina 30

    8 1 2 34 5 6 7 1- 2- 3- 4- couteau 5 - 6 - 7 - fourchette de fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table cuiller à soupe cuiller à servir service Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas. Si vous mettez des articles volu[...]

  • Pagina 31

    9 Figure 1 Figure 3 Figure 4 Do not block vent Figure 2 Figure 5 Accessoires des paniers Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles) Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur, même si le panier supérieur est en position relevée, enlevez le panier supérieur vide en le tirant hors du lave-vaisselle [...]

  • Pagina 32

    10 Figure 7 Figure 6 Figure 8 3 Tbsp. maximum 2 Tbsp. (25ml) 1 Tbsp. (15ml) 2 1 Ajout de détergent et d'agent de rinçage Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent pour lave-vaisselle en poudre frais. AVIS Pour éviter d'endommager le la[...]

  • Pagina 33

    11 Figure 9 Pour réduire les films d'eau sur le verre Pour réduire les taches sur le verre Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de[...]

  • Pagina 34

    12 Informations sur les programmes de lavage Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonction du degré de saleté et de la t[...]

  • Pagina 35

    13 Pour interrompre un programme : 1 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle. 2 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil. 3 Patientez au moins 10 secondes avant d'ouvrir entièrement la porte[...]

  • Pagina 36

    14 Figure 12 Micro Figure 13 Filter Pour remettre en place le bras gicleur inférieur, remettez-le dans sa position d'installa- tion et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remettez le panier inférieur dans sa position d'installation Inspection et nettoyage du système de filtration Le système de filtration est c[...]

  • Pagina 37

    15 Aide automatique Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil lui- même. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème que vous pose le lave-vaisselle sans avoir recours à un technicien de réparation professionnel. Problème Cause Action[...]

  • Pagina 38

    16 Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du lave-vaisselle. 2. Des particules d'aliments se sont accumulées près du joint d'étanchéité de la porte. 3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave- vaisselle avant le lancement d'un programme. 4. De l'eau résiduelle s'est accumulée au fo[...]

  • Pagina 39

    17 Service après-vente Votre lave-vaisselle Bosch® ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit à la section Nettoyage et entretien du présent guide. En cas de problème avec votre lave-vaisselle, avant de faire appel aux services d'un technicien, reportez-vous à la section Aide automatique du guide. Si un technicien doit [...]

  • Pagina 40

    18 Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch® (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, [...]

  • Pagina 41

    19[...]

  • Pagina 42

    20[...]

  • Pagina 43

    Estimado y valioso cliente de Bosch®: ¡Bienvenido a la familia de Bosch® y felicitaciones por la compra de su nueva lavadora de platos Bosch®! Nuestros ingenieros alemanes trabajan de manera incansable para construir máquinas que tengan un funcionamiento práctica- mente silencioso, una eficiencia que ahorre recursos y una calidad óptima. Sab[...]

  • Pagina 44

    2 Instrucciones de seguridad importantes: Lea y guarde esta información ADVERTENCIA El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lava- dora de platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningún fin dis- tinto de los fines que se explican en las páginas siguie[...]

  • Pagina 45

    3 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen- dio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: 1 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos. 2 Este electrodoméstico debe conectarse a un sis[...]

  • Pagina 46

    4 Componentes de la lavadora de platos SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC, SHX43R5xUC*, SHX43RH5UC * “x” puede ser cualquier número[...]

  • Pagina 47

    5 Ciclos de lavado Funciones adicionales Modelo Heavy Wash Auto Wash Normal Wash Express Wash Half Load Adjustable Top Rack Delay Start Extra Tall Item Sprinkler Flip Tines InfoLight Sanitize Option Silverware Basket SHE43R5xUC* X X X X Manual X X X Long SHE43RFxUC* X X X X Manual X X X Long SHE43RLxUC* X X X X RackMatic® X X X X Long SHE43RPxUC* [...]

  • Pagina 48

    6 Funciones de la lavadora de platos ActiveWater™: La tecnología que utiliza el diseño, la presión del agua y la eficiencia a su vez dos litros de agua en el poder de limpieza de más de 1.300. Sistema de manejo del lavado EcoSense®: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría. Púas ab[...]

  • Pagina 49

    7 Rejilla inferior Patrón de carga sugerido - Canasta para cubiertos Duo-Flex Rejilla superior Rejilla inferior Rejilla superior Patrón de carga adicional - Canasta para cubiertos Duo-Flex Cómo cargar la lavadora de platos No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire todas las partículas de alimentos, los huesos, los palillos[...]

  • Pagina 50

    8 Patrón de carga sugerido - Patrón de carga adicional - Rejilla inferior Rejilla superior Rejilla inferior Rejilla superior Canasta para cubiertos Long Canasta para cubiertos Long Cómo cargar la canasta para cubiertos Coloque los cuchillos y los utensilios filosos con los MANGOS HACIA ARRIBA, y los tenedores y las cucharas con los mangos hacia [...]

  • Pagina 51

    9 Opciones para colocar la canasta Duo-Flex Canasta para cubiertos Long (solo en algunos modelos) La canasta para cubiertos estándar cabe en el lado de la rejilla inferior. Opciones para colocar la canasta Long Canasta para cubiertos La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta. 1 2 34 5 6 7 2- 3- 4-[...]

  • Pagina 52

    10 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 No bloquee la abertura de ventilación Accesorios para las rejillas Accesorio de rociado para artículos extraaltos Si un artículo es demasiado alto como para colocarlo dentro de la rejilla infe- rior, incluso con la rejilla superior en la posición elevada, retire la rejilla supe- rior vacía jalándola haci[...]

  • Pagina 53

    11 Rejilla superior ajustable RackMatic® La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos grandes en cualquiera de las rejil- las. Consulte la Figura 5 . Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados. Si la altura no es la misma e[...]

  • Pagina 54

    12 Figura 7 Figura 6 Figura 8 3 Tbsp. maximum 2 Tbsp. (25ml) 1 Tbsp. (15ml) 2 1 Cómo agregar detergente y agente de enjuague Detergente Utilice solo detergente diseñado específicamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo para lavadoras de platos recién comprado. AVISO Para evitar daños en [...]

  • Pagina 55

    13 Agente de enjuague Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, incluso si su deter- gente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED (para unidades sin pantalla) o en el símbolo (para unidades con pantalla) del indicador [...]

  • Pagina 56

    14 Ciclos y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado Heavy (Lavado intenso): Es el mejor para lavar artículos con comida o grasa pegadas después de hor- near. Para limpiar estos platos, normalmente es necesario dejarlos en remojo. Auto (Lavado automático): Con nuestra más compleja capacidad de detección de suciedad, este ciclo es per[...]

  • Pagina 57

    15 Cómo operar la lavadora de platos Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: 1 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). 2 Seleccione un ciclo y las opciones deseadas. 3 Cierre la puerta para comenzar el ciclo. Inicio con retraso (depende del modelo): 1 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado[...]

  • Pagina 58

    16 Figure 10 Figure 11 Trap Filter Cylinder Fine Filter Figure 12 Micro Figure 13 Filter Large Object Cuidado y mantenimiento Tareas de mantenimiento Determinadas áreas de la lavadora de platos requieren mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán la continuidad del rendimiento superior de su [...]

  • Pagina 59

    17 Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la trampa para objetos grandes, colóquela boca abajo y golpéela suavemente sobre una superficie plana para remover y retirar los desechos. Retire el microfiltro, como se muestra en la Figura 13 . Enjuague el microfiltro y el filtro fino colocándolos debajo del agua del grifo hasta que [...]

  • Pagina 60

    18 Autoayuda Problema Causa Acción La lavadora de platos no se pone en funcion- amiento. 1. Es posible que la puerta no esté bien trabada. 2. Es posible que la unidad no esté encendida. 3. Es posible que la unidad no se haya reprogramado o que un ciclo anterior no se haya completado. 4. Está activada la opción de inicio con retraso. 5. La fuen[...]

  • Pagina 61

    19 Olor 1. Hay desechos de alimentos en la parte inferior de la lavadora de platos. 2. Hay partículas de alimentos cerca del sello de la puerta. 3. Se dejaron platos demasiado tiempo en la unidad antes de hacer funcionar un ciclo. 4. Hay agua residual en la parte inferior de la lava- dora de platos. 5. La manguera de drenaje está obstruida. 1. Re[...]

  • Pagina 62

    20 Servicio al cliente Su lavadora de platos Bosch® no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico, consulte la sección Autoayuda en el manual. Si es necesario realizar el servicio téc[...]

  • Pagina 63

    21 Información sobre la garantía Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) en esta Declaración de Garantía Lim- itada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch® (el “Producto”) que se le ha vendido a usted, el prime r comprador usu[...]

  • Pagina 64

    © BSH Home Appliances Corpor ation 2011 • Litho U.S.A. BSH H ome Appli ances Co rporation reser ves the right t o change specifications or design without notice. Some models are cer tified for use in Canada. BSH H ome Appliances C orporation is not responsible f or products whic h are transpor t ed from the Unit ed Stat es for use in Canada. C[...]