Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Power Tools BH2770VCD manuale d’uso - BKManuals

Bosch Power Tools BH2770VCD manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Power Tools BH2770VCD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Power Tools BH2770VCD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Power Tools BH2770VCD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Power Tools BH2770VCD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Power Tools BH2770VCD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Power Tools BH2770VCD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Power Tools BH2770VCD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Power Tools BH2770VCD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Power Tools BH2770VCD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Power Tools BH2770VCD, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Power Tools BH2770VCD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Power Tools BH2770VCD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la pá gin a 2 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Pagina 2

    - 2- Wor k a re a s afe ty Kee p work area clea n a nd well lit. C lut tere d or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power too ls crea te spark s which may igni te the dust or fum es. Kee p chil dren and bysta nder s awa y whil e operat[...]

  • Pagina 3

    -3- Demolition Hammer Safety Rules We ar ear pr ote ctor s. Ex pos ure to nois e can ca us e he ari ng l os s. Us e aux il iar y ha nd le (s ), i f sup pl ied wit h the to ol . Lo ss of con tr ol c an c au se p er son al i nj ur y. Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an operation wh er e th e cu tt in g to ol may con ta[...]

  • Pagina 4

    bit. Fragments of metal from the bit could di sl od ge an d st ri ke y ou o r by st an der s. Nev er plac e the tool down unti l the motor ha s co me to a c om pl et e st op . Do not use dull or damaged bits and accessories. Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece. Wh en rem ovin g the bi t fro m the too l avo id co nt[...]

  • Pagina 5

    -5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Sym bol N ame Des ign atio n/E xpl ana tio n V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que ncy (cy cle s p er seco n[...]

  • Pagina 6

    -6- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Pagina 7

    -7- Model number BH2760VC & BH2770VC Turbo Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 15.0 A No load speed n 0 1 000 /mi n Shank style Standard 1-1/8" hex, air tool steel or Bosch internal locking steel. Functional Description and Specifications Dis con nect the plu g from the pow er sou rce befor e mak ing an y asse mbl y, adjustments[...]

  • Pagina 8

    -8- COLLAR (Standard air steel) TOOL RETAINER LEVER STANDARD AIR STEEL FI G. 2 IN ST AL LI NG ACCE SS OR IE S Cl ea n the in se rt sha nk en d of the acce ss or y to rem ov e any debr is, the n ligh tl y greas e with a light oil or lubricant. If work is to be done wh er e th e a cc es sor ies a re cha ng ed fr eq uen tly an d la id in di rt, sa nd [...]

  • Pagina 9

    -9- Operating Instructions PADDLE "ON/OFF" SWITCH The paddle switch enables the operator to control the switch functions of "ON /OFF". TO SWITCH THE TOOL "ON": Squeeze and hold the paddle lever. TO SWITCH THE TOOL "OFF ": Release pressure on the paddle lever. The switch is spring loaded and will return automa[...]

  • Pagina 10

    * Hammer hauler (Model BH2760VC only) (*= standard equipment) (**= optional accessories) If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extensio[...]

  • Pagina 11

    -11- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces aver tis seme nts et ces cons ign es de séc urit é, il existe un risqu e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S [...]

  • Pagina 12

    -12- Co ns ign es de s écu ri té po ur le m art ea u d e dém ol iti on Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut causer une perte d'acuité auditive. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s) si elle est/elles sont fournie(s), avec l'outil. Une perte de contrôle pourrait causer des blessures physiques.[...]

  • Pagina 13

    Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied. Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à main en tentant de déloger un f[...]

  • Pagina 14

    -14- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uv ent ê tre u ti lis és su r votr e outi l. Veu ill ez l es étud ie r et a ppr endre leur signifi cation. Une interprétatio n appropriée de ces symbole s vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica ti[...]

  • Pagina 15

    -15- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Pagina 16

    -16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Num ér o d e mod èl e BH27[...]

  • Pagina 17

    POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère. Toutefois, si vous devez changer f r é q u e m m e n t d ’ e m b o u t s e t n e p o u v e z p a s f a i r e autrement que de les laisser dans la saleté, le sable ou la poussière de b?[...]

  • Pagina 18

    Entretien L’entretien préventif effectué par des employés non auto risés peut entraîner un position nement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recom man dé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service ap[...]

  • Pagina 19

    -19- *Chariot à marteau (Modèle BH2760VC seulement) (* = équipement standard) (** = accessoire en option)) Si un cordon de rallonge s' av èr e n éc es sa ire , v ou s devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une p[...]

  • Pagina 20

    -20- Lea todas las adve rten cia s de segu rida d y todas las inst ruc cion es. Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EFE RENC IA F UT UR A La ex[...]

  • Pagina 21

    -21- Normas de seguridad para martillos de demolición Use protectores de oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. Utilice el mango o mangos auxiliares, si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales. Agarre las herramientas eléctricas por las s u p e r f i c i e s d e a g a[...]

  • Pagina 22

    Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes . Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna. No g ol pe e la b ro ca c on u n ma rt il lo d e ma no ni co n un a herramienta de martilleo cuan[...]

  • Pagina 23

    -23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Pagina 24

    -24- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Pagina 25

    Núm er o d e mod el o BH2760VC y BH2770VC Turbo Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Capacidad nominal en amperios 15,0 A Velocidad sin carga n 0 1 000/ min Est il o d e cue rp o Barrena neumática hexagonal estándar de 1 1/8" o barrena de fijación interna Bosch. -25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente [...]

  • Pagina 26

    -26- INS TA LAC IÓ N D E ACC ES ORI OS Lim pi e el ex tr emo de ins er ció n de l cue rp o del acce so rio par a quit ar los res id uos que ést e pue- da ten er y lu ego eng rá sel o lige ram en te con un a cei te o lubr ica nt e l ige ro . Si el trabajo se va a realizar donde los accesorios se cambian frecuentemente y se dejan sobre suciedad, [...]

  • Pagina 27

    -27- Instrucciones de funcionamiento La herramienta se puede encender con cualquiera de las dos manos. Equilibre la herramienta con ambas manos y apóyela en la cadera. Para lograr las mejores velocidades de penetración en hormigón, haga funcionar la herramienta ejerciendo sobre ella una presión uniforme, pero no utilice demasiada fuerza, ya que[...]

  • Pagina 28

    -28- * Transportador del martillo (Modelo BH2760VC solamente) (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón con c on du ct or es de tam añ o ade cua do q ue sea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr am ie nt a. E sto evi tará caí da s de te nsi ón exc [...]

  • Pagina 29

    N o te s: -29- BM 1619929L34 06-12_BM 1619929L34 06-12.qxp 6/29/12 10:51 AM Page 29[...]

  • Pagina 30

    -30- R e ma rq ue s : BM 1619929L34 06-12_BM 1619929L34 06-12.qxp 6/29/12 10:51 AM Page 30[...]

  • Pagina 31

    -31- N o ta s: BM 1619929L34 06-12_BM 1619929L34 06-12.qxp 6/29/12 10:51 AM Page 31[...]

  • Pagina 32

    1619929L34 06/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TO OLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purc hase. SELLER’S SOLE OBLIGATION[...]