Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Power Tools BSH180-01 manuale d’uso - BKManuals

Bosch Power Tools BSH180-01 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Power Tools BSH180-01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Power Tools BSH180-01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Power Tools BSH180-01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Power Tools BSH180-01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Power Tools BSH180-01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Power Tools BSH180-01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Power Tools BSH180-01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Power Tools BSH180-01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Power Tools BSH180-01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Power Tools BSH180-01, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Power Tools BSH180-01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Power Tools BSH180-01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 12 Ver la pá gin a 2 2 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Pagina 2

    -2- .1 * 1$ 2 %$ 38 $$ /6.1* 1$ "+$ - -#  6$++  +(3  Clutt ered or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. . -.3 ./$1 3$ /.6$1 3..+2 (- $7/+.2(5$ 3,.2/'$1$2 24"' 2 (- 3'$ /1$2$-"$ .% %+ ,, !+$ +(04(#2 & 2$2 .1 #423 Power [...]

  • Pagina 3

    -3- .+# /.6$1 3..+ !8 (-24+ 3$# &1(//(-& 241% "$2 6'$- /$1%.1,(-& - ./$1 3(.- 6'$1$ 3'$ "433( -& ""$22.18 , 8 ".-3 "3 '(##$- 6(1(-& .1 (32 .6- ".1# Cutting acce ssor y con tact ing a "live" wire m[...]

  • Pagina 4

    $$/ ' -#2 %1., !$36$$- 3'$ !+ #$ -# , 3$1( + &4(#$ Always start cut with workpiece on the material guide. When tool starts work will be pulled to the material guide and can pinch your fingers. $%.1$ 23 13(-& 3. "43 341- 3..+  -# ++.63'$ !+ #$ 3.?[...]

  • Pagina 5

    -5-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. 8, !.+  , $ $2 (&- 3(. - 7/+ - 3(. - V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fr[...]

  • Pagina 6

    -6- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Pagina 7

    -7- 4-"3(.- +$2"1(/3(.- -#/$"(%(" 3(.-2 (2".--$"3 ! 33$18 / "* %1., 3..+ !$%.1$ , *(-& -8 22$,!+8 #)423,$-32 .1 "' -&(-& ""$22.1($2 . Such preventive safety measures red uce the ri sk of sta rtin g t he too l a ccid ent all y.[...]

  • Pagina 8

    -8- 22$,!+8 (2".--$"3 ! 33$18 / "* %1., 3..+ !$%.1$ , *(-& -8 22$,!+8 #)423,$-32 .1 "' -&(-& ""$22.1($2 . Such preventive safety measur es reduce the risk of starting the tool ac ci de nt all y.          [...]

  • Pagina 9

     The tool must be supported with the auxiliary handle. Th e han dl e mus t be th read ed into the fr on t ho usi ng o f th e to ol ( Fi g. 1 ).       You r tool is equipp ed with a light that tur ns on aut oma tica lly when the swit ch is acti vat ed for bet t[...]

  • Pagina 10

    Yo ur to ol is equ ipp ed wit h a seco ndar y lo cki ng latch to prevent the battery pack from com ple tely fal lin g out of th e ha ndle , sh oul d it be co me l oos e du e to v ib ra ti on . To rem ov e the batt ery pack , pres s the bat te ry pa ck rele ase butt on and sli de the batt ery pack fo rw ar d. Press the battery pack release button ag[...]

  • Pagina 11

    -11- $15("$      1$5$-3(5$ , (-3$- -"$ /$1%.1,$# !8 4- 4 3'.1(9$# / $ 1 2 . - - $ +  , 8  1 $ 2 4 + 3  ( -  , ( 2 / + " ( - &  . % (-3$1- + 6(1$2 -# ".,/.-$-32 6'("[...]

  • Pagina 12

    -12- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces avert iss eme nts et ces consi gnes de sé cur ité , il exi ste un ri squ e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE [...]

  • Pagina 13

    Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l’occasion de laquelle l’accessoire de coupe ris que d’ent rer en conta ct avec un fi l caché ou avec son propre cordon d’alimen tation. Tout conta ct de l’accessoire de coupe avec un fil sous tension risque de mettre aussi [...]

  • Pagina 14

    -14- Gar dez les main s à l'é cart de la zone de co upe . Ne pla ce z surt ou t pas la main sou s le maté ria u que vou s cou pe z. Il es t impo ss ibl e de déter mi ner ex ac tem ent la pro xi mit é de la la me de v otr e mai n. Ne mettez pas les mains entre la lame et le guide du matériau. Commencez toujours à couper avec l’ouvrage [...]

  • Pagina 15

    -15- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts peu ven t être uti li sés sur vo tre out il . Veui lle z les étud ie r et app re ndr e leur significat ion. Une inte rprétati on appropriée de ces symboles vous perme ttra d'utiliser l'ou til de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica ti[...]

  • Pagina 16

    -16- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Pagina 17

    -17- Description fonctionnelle et spécifications Déb ra nch ez le bloc -pi le s de l'o uti l ava nt d'e ffect ue r tou t asse mb lag e ou rég la ge, ou de ch ang er des acc ess oi res . Ces mesu res de sécu ri té pr éve nt ive s réd uis ent le ris que d'u ne mi se en m arc he ac ci den te lle d e l 'o uti l. AVERTI SSEMEN[...]

  • Pagina 18

    -18- Assemblage Déb ra nch ez le blo c- pil es de l'o ut il ava nt d' eff ec tue r tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réd uis ent le ri squ e d'une mi se en march e accid ent ell e de l' out il . LAM ES ET S ÉLE CT ION D ES LA MES Les dime nsi on s de la lam e qu[...]

  • Pagina 19

    POIGNÉE AUXILIAIRE L’outil doit être soutenu au moyen de la poignée auxiliaire. La poignée doit être filetée dans le logement avant de l’outil (Fig. 1). LA MP E DE TRA VAI L À DE L Votre outil est muni d’une lampe qui s’allume automati quement quand l’int errupteur est activé pour assur er une meill eure visibil ité pendant l’o[...]

  • Pagina 20

    Votre ou til est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer com pl ète me nt de la po ign ée et de to mbe r au cas où il vie nd rai t à s e déc ro che r à c au se de s v ib rat io ns. Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- pil es[...]

  • Pagina 21

    Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d[...]

  • Pagina 22

    -22- Lea to das las adve rte ncia s de se gur idad y toda s las instru cci ones . Si no se si guen la s ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EFE RENC IA F UT UR A L[...]

  • Pagina 23

    Normas de seguridad para sierras de cinta inalámbricas Aga rr e la her ram ie nta eléc tr ica por las supe rfi ci es de aga rr e con aisl am ien to cua ndo rea li ce una ope rac ió n en la que el accesorio de corte pueda entrar en con ta cto con cabl es ocu ltos o co n su pro pi o cab le de a l i m e n t a c i ó n . El accesorio de corte que en[...]

  • Pagina 24

    Sost eng a la si erra fi rmem ente pa ra evitar pe rder el cont rol . Las figuras de este manual ilustran la forma típica de sostener la sierra. Man te nga las mano s alej ad as del ár ea de cor te. No ponga la mano debajo del material que se está cor tan do. La prox imi dad de la ho ja a la ma no qued a ocu lt a a l a v is ta. Mantenga las mano[...]

  • Pagina 25

    -25- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Pagina 26

    -26- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Pagina 27

    Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensa mblaj e, ajuste o cam bio de accesori os. Dic has medida s preventi vas de segurida d red uc en el ri es go de ar ra nca r la he rra mi ent a acc id ent al men te . ADVERT ENCIA ! -27- Núme ro de m odel o BSH 18 0 Tens ió[...]

  • Pagina 28

    -28- Desconecte el paquete de bat er ía de la he rr ami en ta antes de rea li zar cual qui er ens am bla je , ajus te o camb io de acc es ori os . Dic has me did as pre ven ti vas de segu ri dad reducen el riesgo de arrancar la herramienta acc id ent al men te . HOJ AS Y SE LEC CI ÓN DE LA H OJA Las dim en sio ne s de la hoja req uer id as para e[...]

  • Pagina 29

    MANGO AUXILIAR La herramienta debe ser soportada con el mango auxiliar. El mango debe estar enroscado en la carcasa delantera de la herramienta (Fig. 1). LU Z DE T RABA JO LE D Est a he rr ami en ta est á eq uip ad a co n un a lu z qu e se enciende automát icamente al activar interru ptor, para brin dar mej or v isib ili dad dura nte la oper aci?[...]

  • Pagina 30

    INT RO DUC CI ÓN Y SUE LT A D EL PA QU ETE D E B AT ERÍ AS La her rami enta e st á equ ipado con un pe st ill o de fij aci ón sec un dar io pa ra im pe dir que dich o paqu ete se caig a y salga completamente del mango, en caso de que se afl oj e d eb ido a la v ibr ac ión . Par a qui tar e l paqu ete de b ate rí as, o pri ma el b otó n de li[...]

  • Pagina 31

    -31- Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El man ten imi ent o prev ent ivo re al iza do por pers on al no aut or iza do pu de da r lug ar a la co locac ió n inco r rec t a de cables y componentes internos que podría con st itu ir un p eli gr o s er io. Reco men da mos q ue tod o el ser vi c[...]

  • Pagina 32

    2610034438 03/14 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION[...]