Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Grinder
Bosch Power Tools 1530
32 pagine 1.71 mb -
Grinder
Bosch Power Tools AG60-125PD
76 pagine 6.99 mb -
Grinder
Bosch Power Tools DGSH181B
36 pagine 1.16 mb -
Grinder
Bosch Power Tools CAG180B
52 pagine 3.79 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1209
32 pagine 0.56 mb -
Grinder
Bosch Power Tools GWS 8-125 C (CE)
27 pagine 1.81 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1873-8
36 pagine 1.42 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1500C
32 pagine 1.21 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Power Tools DG250C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Power Tools DG250C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Power Tools DG250C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Power Tools DG250C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Power Tools DG250C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Power Tools DG250C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Power Tools DG250C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Power Tools DG250C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Power Tools DG250C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Power Tools DG250C, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Power Tools DG250C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Power Tools DG250C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 1[...]
-
Pagina 2
- 2- Wor k are a s af ety Kee p work area clea n and w ell li t. Clut tere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. Do not ope rate pow er t ools in exp losiv e atmospheres, such as in the presence of fl amm able li qui ds, ga ses or du st. Po wer too ls crea te spar ks which may ignite the dust or fum es. Kee p child ren and byst and ers awa y whi[...]
-
Pagina 3
D i sc on nec t the plu g fr om the pow er sou rce an d/ or the bat te ry pac k fr om the pow er too l bef ore makin g any adjus tments , cha ngi ng access ories, or stor ing power tools . Such pre ven tiv e saf ety m easu res red uce t he ri sk of sta rti ng the power too l a cci den tall y. Sto re idl e powe r tool s out of the reach of ch il dr [...]
-
Pagina 4
K e ep by sta nde rs a sa fe di sta nce aw ay fr om wor k ar ea. Any one ent eri ng th e work area mus t wea r perso nal prot ect ive equi pment . F r a g m e n t s o f w o r k p i e c e o r o f a b r o k e n a cc e s s or y m a y f l y a wa y a n d c au s e i nj u r y be yon d i mme dia te are a of ope rat ion . Hold power tool by insulated grippi[...]
-
Pagina 5
-5- Additional Safety W arnings GF CI a nd p er so na l p ro te ct io n de vi ce s li ke electr ician’s rubber gloves and fo otwear w ill fu rt he r e nhan ce y our pers onal saf et y. Do n ot us e AC only ra ted too ls wi th a DC pow er supp ly. Wh ile the t ool may ap pear t o wo r k, th e el ec tr ic al c om po ne nt s of t he A C ra te d to o[...]
-
Pagina 6
-6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Sym bol N ame Des ign ati on/E xplana tion V Vol ts Vol tag e ( pote ntial) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que ncy (cy cles p er sec ond ) [...]
-
Pagina 7
-7- Thi s s ymb ol d esigna tes th at thi s to ol is listed by Un der wri ters Labor atorie s. Thi s s ymb ol d esigna tes th at thi s to ol is listed by th e C ana dian Stand ards Ass oci ati on. Th is s ymb ol d esig nate s th at t his to ol i s lis ted by t he C anad ian Stan da rd s As so cia tion , to Uni ted Stat es a nd C anad ia n St an dar[...]
-
Pagina 8
-8- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Mo de l num ber DG 25 0C & DG30 0LPD DG 49 0C E DG 35 5L CE [...]
-
Pagina 9
-9- Assembly Di sc on nec t t he p lu g fr om t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y a s s e m b ly , a d j u s t m e n t s o r changing accessories. S uc h p r ev en t iv e saf ety me asur es redu ce the ri sk of st arti ng the tool accidentally. SELECTING GRINDING ACCESSORIES B e f or e u s i ng a g r i n d i ng wh e e l p o in[...]
-
Pagina 10
Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e p e r f o r m e d b y u n a u t h - orized per so n nel may result in misplacing of int ernal wi res and com ponen ts whic h c o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho - rized Bosch Service Station. TOOL[...]
-
Pagina 11
-11- I f a n e x t e n s i o n c o r d i s n e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your t o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t e x ce s s i v e v o l ta g e d ro p , l o s s o f p ow e r o r overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords t[...]
-
Pagina 12
-12- Veuillez lir e tous les avertissemen ts et toutes les consignes d e sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ce s av erti sse men ts e t ce s co nsi gnes de sécuri té, il existe un risqu e de cho c él ect ri que , d'i nc end ie et /o u d e ble ss ure s cor po rel le s g ra ves . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ERTI SSEM ENTS ET TOUT ES[...]
-
Pagina 13
-13- Ut il is ati on e t en tret ien des outi ls él ec tr opo rtat ifs Ne fo rce z p as sur l’ out il élec tro porta tif. Util ise z l’o uti l élec tropor tatif qu i convi ent à la tâ che à eff ectuer . L’o util q ui con vient à la tâch e fa it u n me illeu r tr avai l et est plu s s ûr à la vi te sse p our l equ el il a ét é con [...]
-
Pagina 14
pr ot ect ion, des lu ne tt es à co ques ou des lu nett es d e s é c u r i t é . S ' i l y a l i e u , p o r t e z u n m a s q u e an ti pous siè re s, de s dis po si tifs d e pr ot ecti on de l'o uïe, de s ga nts et un t ab li er d 'a te li er ca pa bl e d' arr êt er des pe ti ts f rag me nts abr asi fs ou de s fr ag men [...]
-
Pagina 15
-15- Avertissements supplémentaires conc ernant la sécurité L’ emp loi d’u n GF CI e t de d isp osi ti fs d e pro te cti on per sonn ell e t els q ue ga nts et c hau ssure s d’é lect ric ie n e n cao utch ouc a mél io ren t vot re sé cu rit é per so nne ll e. N’u tili sez p as un outi l conç u uniq uem ent pour le C.A . sur une alim[...]
-
Pagina 16
-16- IMP ORTA NT : Cert ain s de s symb ole s suiv ant s pe uve nt ê tre uti lis és su r vo tre o uti l. V eui ll ez les étu die r et ap pren dre leur s ignifica tion. Une interpré tation appropriée de ces symb oles vou s perme ttra d' utilise r l'out il de façon plus eff icac e e t plu s sûr e. Symb ole N om Dési gnat ion /Exp li[...]
-
Pagina 17
-17- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]
-
Pagina 18
-18- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou r églage que c e soit ou de chang er les acces soires . Ce s mesur es de s écurit é préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. A VERTISSEMENT ! Re cti fi eus es d[...]
-
Pagina 19
-19- Consignes de fonctionnement Déb ranc hez l a fi che d e la p r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. CHOI X D ES A CCES SOIR ES DE M EULA GE A[...]
-
Pagina 20
-20- INTE RRU PTEU R À PALE TTE AVE C BLOC AGE EN POSI TION D’ ARRÊ T (m od èle DG3 00 LP D se ule me nt ) L ’ i n t e rr u p t e u r à p a l e t t e p e r m e t à l ’ u t i l is a t e u r d e comm and er les foncti ons de bloca ge en p osit ion arrê t ains i q ue l a ma rche /ar rêt. PO UR DÉB LO QU ER L ’I NTE RR UP TEU R E T M ET[...]
-
Pagina 21
-21- S i u n c or do n d e r al l on ge s 'a vè re n éc es sa i re , v ou s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant nécess aire à votre out il. Ceci préviendra u ne chute ex ces siv e de ten sio n, une per te de cou ra nt o u un e sur chau ffe . Le s outi ls[...]
-
Pagina 22
Lea todas la s adv erte ncia s de segurid ad y todas la s ins truc cion es. S i no se sigu en la s ad ve rt en ci as e i ns tr uc cio ne s, e l re su lt ad o po drí a se r sa cu di da s e lé ct ri ca s, i nc en di o y/o l es io ne s gr av es . GU AR DE TO DAS LAS ADVE RTEN CIAS E I NSTR UCCI ONES PA RA R EFE RENC IA F UTUR A La exp re sió n “ [...]
-
Pagina 23
Us o y cui dado de las herr amie ntas me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her rami ent a m ecáni ca co rrect a par a la apl icaci ón qu e des ee rea liza r. L a he rr ami en ta m ecá nica cor rec ta har á el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom inal pa ra la q ue fu e d is eña d[...]
-
Pagina 24
fu nc io na r l a he rr am ie nt a me cá ni ca a l a m áx im a vel ocid ad sin car ga duran te un minu to. Nor malm ent e, l os a c ce s o r io s d añ a d os s e ro mp e r án en p ed a zo s du ra nte est e ti emp o de p ru eb a. Uti lice equ ipo de prote cció n pe rso nal. De pend ien do d e l a a p l i c a c i ó n , u s e u n a c a r e t a ,[...]
-
Pagina 25
-25- Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y lo s dis pos iti vos de p rot ecc ión pers ona l, c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e ele ctri cis ta, m ejor ará n más s u s eg uri da d p er son al . N o u s e he r r am i e nt a s me c á ni c a s c o n ca p a ci d a d n o m i n al s o l a m e n t e p a r a C A[...]
-
Pagina 26
-26- Símbolos IMPO RTANTE : Es pos ible q ue alg unos d e los símbo los si guient es se usen en su herra mienta . Por favor, est údie los y ap rend a su sig nifi cado . La int erpr etac ión a decu ada de e stos sím bolo s le perm itir á ut iliz ar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tens[...]
-
Pagina 27
-27- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sím bol o in dica qu e la Can adi an Sta nda rd s Asso cia ti on ha cat al og ado est a he rra mi en ta in di cand o q ue c umpl e c on l as n orm as e[...]
-
Pagina 28
-28- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aj uste, o cam biar acce sorios . Es tas me didas de se gurid ad pre venti vas r educen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. A DVERTENCIA ! Amoladoras de troqueles NOT A: P ara o bte ne r l as es pe[...]
-
Pagina 29
-29- Instrucciones de funcionamiento D es c on e ct e e l e n ch u f e d e l a fuente de energía antes de realiz ar cualqu ier ensamb laje o a juste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a accidentalmente. SEL ECCI ÓN DE LO S ACC ES ORI OS DE A MOL A[...]
-
Pagina 30
-30- INTE RRU PTOR DE PALE TA CON DISP OSIT IVO DE " FIJ ACIÓ N EN OFF " ( APAG ADO) (mod elo DG3 00LP D so lam ente ) El interru ptor de pal eta permite al operador controlar l as f un c io n es d el i nt e r ru p to r de " Fi j ac i ón e n O F F" (apa gad o) y "ON /OFF " ( ence ndid o y apa gado ). P A R A D E S B [...]
-
Pagina 31
-31- Si e s nec esa rio u n cord ón de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rd ón con c on du ctor es de tam año a de cu ado qu e sea capaz de transportar la corr iente necesari a para la he rr am ie nt a. E sto evi tará caí da s d e te ns ió n exce siva s, pé rd ida de po ten ci a o rec ale nt am ie nto. Las her rami ent as con e[...]
-
Pagina 32
2610027607 06/13 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of pur chase. SELLER’S SOLE OBL[...]