Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Power Tools DGSH181B manuale d’uso - BKManuals

Bosch Power Tools DGSH181B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Power Tools DGSH181B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Power Tools DGSH181B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Power Tools DGSH181B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Power Tools DGSH181B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Power Tools DGSH181B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Power Tools DGSH181B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Power Tools DGSH181B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Power Tools DGSH181B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Power Tools DGSH181B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Power Tools DGSH181B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Power Tools DGSH181B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Power Tools DGSH181B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 13 Ver la pá gin a 2 4 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Pagina 2

    - 2- ,/ ( /" 0 #" 16 "" -4,/(/" )" + + !4")))&1 Clu tte red or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. , +,1 ,-"/1" -,4"/ 1,,)0 &+ "5-),0&3" 1*,0-%"/"0 02 % 0 &+ 1%&q[...]

  • Pagina 3

    & 0 ,+ +" 11 %" -)2 $#/ ,* 1%" -,4 "/0, 2/ " + ! ,/ 1%" 1 1" /6 - (#/ ,* 1%" -,4 "/1,, ) "# ,/"  *(& +$ +6 !' 201 *"+ 10  %+ $&+ $  "0 0,/&"0  ,/ 01,/&+ $?[...]

  • Pagina 4

    -4- overhang of the wheel is too long, the MOUNTED WHEEL may become loose and be e je ct ed at h ig h ve lo ci ty . , +,1 20"  !*$"!  "00,/6  "#,/" " % 20" &+0-" 1 1%"  "00,/6 02 % 0 /0&3" 4%"")0 [...]

  • Pagina 5

    -5-  &+1 & +  #&/ * $/ &-  ,+ 1%"  -,4 "/  1,, ) + ! -, 0&1 &, + 6, 2/  ,! 6+!  / * 1,  ) ), 4 6, 21, /"0&01 (& ( ( #,/ "0 The operator can cont rol torqu e reacti ons or kickbac k forces, if pr ope r pre [...]

  • Pagina 6

    GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will fu rt he r enh ance y ou r pe rs on al s af ety . , + ,1  20"    ,+) 6 / 1" ! 1 ,,) 0 4 &1%     -,4 "/  02- -) 6 W hi le the tool may ap pea r to work, the electric al components of th[...]

  • Pagina 7

    -7-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. 6* ,)  *" "0 &$+ 1&, + 5-) + 1&, + V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A A[...]

  • Pagina 8

    -8- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Pagina 9

    -9- 2+ 1&,+)"0 /&-1&,++!-" &#& 1&,+0 &0 ,++" 1 11"/6 - ( #/,* 1,,) "#,/" *(&+$ +6 00"*)6 !'201*"+10 ,/ %+$&+$  "00,/&"0 . Such preventive safety measures re[...]

  • Pagina 10

    &0 ,++" 1 11"/6 - ( #/,* 1,,) "#,/" *(&+$ +6 00"*)6 !'201*"+10 ,/ %+$&+$  "00,/&"0 . Such preventive safety measures re du c e th e r is k of st ar t in g th e t oo l ac ci d en ta l ly . -10- 00"*)6 [...]

  • Pagina 11

      Slide charged battery pack into the housing until the battery pack locks into position (F ig . 3) . Yo ur tool is equ ippe d wi th a s ec on da ry lo ck in g latch to prevent the battery pack from com ple tel y fal lin g out of the handle ,[...]

  • Pagina 12

    "/3& "      /"3"+1&3" *&+1"++ " -"/#,/*"! 6 2+ 2 1%,/&7"! - " / 0 , + + " )  *  6  / " 0 2 ) 1  & +  * & 0 - ) [...]

  • Pagina 13

    -13- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces avert iss emen ts et ces consig nes de sécuri té, il existe un risque de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S L E[...]

  • Pagina 14

    -14- Ne vo us servez pas de l’outil électroportatif si son int er rup te ur ne par vie nt pas à le me tt re en marc he ou à l’arrêt er. Tout outil électr oport atif qui ne peut pas être comman dé par son interr upte ur est dan gere ux et doi t êtr e rép ar é. Déb ra nch ez la fi ch e d e l a p ris e ou enl ev ez le blo c- pil e de l?[...]

  • Pagina 15

    pas ex act em ent à ce lle du m até ri el d e mo nt age de l ’ou ti l électrique seront déséquilibrés, vibreront de façon exc es siv e et ri squ er ont d e c au ser u ne pe rte d e c on trô le . Les MEULES MONTÉES à mandrin, ainsi que les cylindres de contact, les outils de coupe ou autres acce ssoir es doiven t être total ement insér[...]

  • Pagina 16

    -16- AV ERT ISSE ME NTS REL AT IFS À L ’E FFE T DE RE BON D ET A VER TISS EM ENT S AS SO CIÉ S Un effet de rebond est une réaction soudaine au pinc eme nt ou à l’accr ocha ge d’un e meule en rotati on, d’un ruban de scie, d’une brosse ou de tout autre acc es soi re . Un tel pinc em ent ou acc roc ha ge pe ut fa ire cal er très vite l[...]

  • Pagina 17

    -17- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection per so nne ll e t el s q ue gan ts et ch au ssu re s d ’él ec tri ci en en cao ut cho uc am él ior en t v ot re sé cur it é p er son ne lle . N’u ti lis ez pa s un outil conç u uniq ue men t pour le C .A. sur une alim en tat[...]

  • Pagina 18

    -18- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uve nt êt re ut ili sé s sur votr e outi l. Ve uil le z les étud ie r et ap pr end re leur signifi cation. Une interpr étation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica tio[...]

  • Pagina 19

    -19- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Pagina 20

    -20- Description fonctionnelle et spécifications Déb ra nch ez le bl oc -pi le s de l 'ou ti l ava nt d'e ffe ct uer tou t as sem bl age ou ré gl age , ou de chan ger des acc ess oi res . Ce s mes ur es de séc uri té prév en tiv es rédu is ent le risqu e d'u ne mi se en m arc he ac ci den te lle d e l 'o uti l. AVERTI SSE[...]

  • Pagina 21

    -21- Assemblage Déb ra nch ez le bloc- piles de l'o ut il avan t d'e ffe ct uer tou t assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réd uis ent le risque d'une mise en mar che accide nte lle de l' out il . CHOI X D ES A CCES SOIR ES DE M EULA GE Avant d’utilis er une poin te ou[...]

  • Pagina 22

    INS ER TIO N ET RE TRA IT DU B LOC -P ILE S Fai te s gl iss er le bl oc- pi les cha rgé da ns le bâ ti ju sq u’à ce que l e b lo c-p il es se bl oq ue en po si tio n (Fi g. 3) . Votre outil est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer com pl ète me nt de la poi gn ée et de tom ber au cas où il [...]

  • Pagina 23

    Accessoires ** Portez le sac (* = équipem ent stan dard) (** = a ccessoi re en op tion) Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce[...]

  • Pagina 24

    -24- Lea todas las adv erte ncia s de segur idad y tod as las inst rucc ion es. Si no se sigu en las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EF ER EN CI A F UTUR A La [...]

  • Pagina 25

    -25- No us e l a h er ram ie nta me cá nic a si el in ter ru pto r n o la enc ie nde y apa ga . To da h err am ien ta mecá ni ca q ue no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y deb e ser r epa ra da. Des co nec te el enc hu fe de la fu ent e de ener gí a y/o el paq ue te de bate ría de la her ra mie nt a mec áni ca ante s de hacer[...]

  • Pagina 26

    montaje de la herramienta eléctrica funcionarán desequilibrados, vibrarán excesivamente y podrán cau sa r p ér did a de co ntr ol . Las RUEDAS MONTADAS en mandrín, los tambo res de lija r, los cortado res u otro s acces ori os se deben ins erta r compl eta ment e en el porta herr ami enta o el man dri l. Si el mand rín no está sufic ien tem[...]

  • Pagina 27

    -27- Por ejemplo, si una rueda abrasiva es enganchada o pel li zca da por la pie za de trab aj o, el bor de de la rue da que esté en tra nd o en el punt o de pell iz cam ie nto pued e pene trar en la sup erfici e del mat erial y hac er qu e la rueda se salga del corte o experimente retroceso. La rueda puede saltar hacia el operador o alejánd ose [...]

  • Pagina 28

    -28- Advertencias de seguridad adicionales Un GF CI y lo s di spo sit iv os de pr ot ecc ión p ers ona l, como guantes de goma y calzado de goma de ele ct ric is ta, m ejo ra rán m ás su se gu rid ad pe rs ona l. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la h[...]

  • Pagina 29

    -29- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Pagina 30

    -30- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Pagina 31

    Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensa mblaj e, ajuste o camb io de accesor ios. Dicha s medidas prevent ivas de segur idad red uc en el ri es go de ar ra nca r la he rra mi ent a acc id ent al men te . ADVERT ENCIA ! -31- Amoladoras de troqueles sin cordón Nú[...]

  • Pagina 32

    -32- Desconecte el paquete de bat er ía de la her ram ie nta an tes de rea li zar cual qui er en sa mbl aj e, aju ste o cambi o de acc es ori os . Dich as med id as pre ve nti va s de segu rid ad reducen el riesgo de arrancar la herramienta acc id ent al men te . SEL EC CIÓ N DE LO S A CC ESO RI OS DE AM OL AR Antes de utilizar una punta o cono d[...]

  • Pagina 33

    INT RO DUC CI ÓN Y SUE LT A D EL PA QU ETE DE BA TER ÍA S De sli ce el pa qu ete de bate rí as carg ad o al int eri or de la ca rca sa hast a que dic ho paq uet e se acop le en su siti o (F ig . 3) . La her ram ient a es tá e qui pado c on un p est il lo d e fi ja ció n sec un dar io para imp edi r qu e dic ho paqu ete se caiga y salga complet[...]

  • Pagina 34

    * Lleve el bolsa (* = e quipo es tándar) (** = a ccesori os opcio nales) Accesorios Servicio NO HAY PI EZ AS E N E L I NT ERI OR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARI O. El man teni mie nto pre ve nti vo rea li zad o por pe rs ona l n o au to riz ad o pu de dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y com po nen te s i nt ern[...]

  • Pagina 35

    -35- Notes / Remarques / Notas BM 2610034444 04-14_DGSH181 4/2/14 11:24 AM Page 35[...]

  • Pagina 36

    2610034444 04/14 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. SELLER’S SOLE OBLIGATIO[...]