Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Power Tools GPL4 manuale d’uso - BKManuals

Bosch Power Tools GPL4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Power Tools GPL4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Power Tools GPL4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Power Tools GPL4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Power Tools GPL4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Power Tools GPL4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Power Tools GPL4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Power Tools GPL4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Power Tools GPL4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Power Tools GPL4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Power Tools GPL4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Power Tools GPL4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Power Tools GPL4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 10 Ver la página 18 Call T oll Free for Consumer Information &[...]

  • Pagina 2

    -2- GPL4 GP L 4 GP L 4 5 6 7 8[...]

  • Pagina 3

    -3- G P L4 Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Pagina 4

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazar dous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury . The term “tool” in all of the warnings listed below refers to y our mains-operated (corded) tool or batter y- operated (cordless) tool. The following labels are on y our laser tool for [...]

  • Pagina 5

    -5- DO NO T modify the product in any way . Modifying the laser tool may result in hazardous laser radiation e xposure. DO NO T use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser vie wing glasses are used for impro ved visualization of the laser beam, but the y do not protect against laser radiation. DO NO T use the laser viewing glasses as[...]

  • Pagina 6

    The tool is intended for the accur ate transfer of plumb up , down, lev el, and square point. Use and care Use the correct tool for y our application. The correct tool will do the job better and safer . Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m ust be repaire[...]

  • Pagina 7

    The numbering of the product features shown ref ers to the illustration of the tool on the graphic page 2. 1 On/Off switch 2 Battery compar tment 3 T ripod mount 1/4-20 4 Magnets 5 Outlet for v er tical laser dot 6 Outlet for do wn plumb dot 7 Outlet for front horizontal laser dot 8 Outlet for side horizontal laser dot -7- Features Working range ( [...]

  • Pagina 8

    K eep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents . If the tool should fail despite the care taken in manuf acturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after- sales service center for Bosch[...]

  • Pagina 9

    -9- Robert Bosch T ool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only , that all BOSCH laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLIGA TION AND Y OUR EXCLUSIVE REMED Y under this Limited W arranty and, to[...]

  • Pagina 10

    -10- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre inst[...]

  • Pagina 11

    NE LAISSEZ P AS l'instrument allumé (« ON ») sans sur veillance dans un mode de fonctionnement quelconque. NE DÉMONTEZ P AS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur . Ne modifiez ce produit en aucune façon. T oute modification de cet instrument risquerait de causer une exposition dange[...]

  • Pagina 12

    U t ilis ez d es éq u ip em en t s d e s éc u r it é. Po r t ez touj ours une protecti on de s ye ux. Des équipements tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection des oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. F i xati on ma gné ti[...]

  • Pagina 13

    Inserting/Replacing the Battery Mi se en pl a ce /change ment de s pil e s N’utiliser que des piles alcalines au manganèse. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2 en tirant sur la porte du compartiment des piles vers l'arrière de l'outil. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à [...]

  • Pagina 14

    Mi se en se rvi ce • Proté ge r l’ a ppa rei l de mesure contre l ’ humidi té , ne pa s l’ e xpose r aux ra yons di re cts du sole i l . • Ne pa s expose r l ’ appa rei l de me sure ą de s te mpéra ture s e xtrźmes ou de forts cha nge ments de te mpé rature . Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’[...]

  • Pagina 15

    projettera un faisceau laser brillant sur le plafond. Marquez le point comme requis. U t ilis er le las er pour mettre d’é querre : (Fig. 2) Placez l’unité sur le sol ou sur une surface assez bien nivelée près des murs ou objets à mettre d’équerre. Mesurez d’un mur au faisceau laser en deux points. Un point près de l’unité et l’[...]

  • Pagina 16

    -16- Robert Bosch T ool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat. LA SEULE OBLIGA TION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCL[...]

  • Pagina 17

    -17- CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉT A T À L ’AUTRE AUX ÉTA TS-UNIS, D’UNE PROVINCE À L ’AUTRE AU CANADA ET D’UN PA YS À L ’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉT ATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CAN[...]

  • Pagina 18

    -18- Le a todas l a s i nstruccione s. Si no se si gue n toda s la s instrucci one s que a pare ce n a continua ción, e l re sulta do podría ser e xposici ón a ra di aci ón pe l igrosa , de scarga s e l éctri cas, i ncendi o y/o le sione s grave s. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencia[...]

  • Pagina 19

    -19- NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser , pero no protegen contra la radiación láser . NO utilice los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico. Los anteojos de visión láser no ofrecen protección comple[...]

  • Pagina 20

    Use l a he rra mi enta correcta para l a apl ica ción q u e v ay a a r ealiz ar. La herramienta correcta de medición, detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada. N o u t ilic e la h er r am ien t a s i el in t er r u p t o r n o la en c ien d e y ap ag a. Cualquier her[...]

  • Pagina 21

    -21- Inse rci ón y ca mbio de la pi l a Usar exclusivamente pilas alcalinas- manganeso. Abra la cubierta de las baterías 2 jalando la puerta de las baterías hacia la parte trasera de la herramienta. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas de[...]

  • Pagina 22

    Pue sta en ma rcha • Prote j a e l a para to de me dida de l a hume da d y de l a e xposici ón dire cta al s o l. • No e xponga el apa ra to de medi ción ni a te mpe ratura s e xtre mas ni a ca mbios bruscos de te mpera tura . No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fu[...]

  • Pagina 23

    -23- Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser , cuidando que no queden motas. Si a pesar de los esmerados p[...]

  • Pagina 24

    © Robert Bosch T ool Corporation 1800 W . Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch T ool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V ., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,T oluca, Edo. de México, C.P . 50070, T el. (722) 2792300 2610A11597 07/09 REV . 1 P[...]