Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch BSG71800 manuale d’uso - BKManuals

Bosch BSG71800 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch BSG71800. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch BSG71800 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch BSG71800 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch BSG71800 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch BSG71800
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch BSG71800
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch BSG71800
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch BSG71800 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch BSG71800 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch BSG71800, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch BSG71800, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch BSG71800. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GA 9000 059 823 A 䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged r u kt o p r ecy cl i n g p ap i er 䡲 T r y kt p å g en b r u g sp ap i r 䡲 T r y kket p å r esi r ku l er t p ap i r 䡲 T r y ckt p å åt er[...]

  • Pagina 2

    9 a) b) 7 5* 4* a 2 b 1* CLICK ! 3* 6 m in m a x 8[...]

  • Pagina 3

    a 18 b 17 16 15 13 12 18* a 10* bd e c 14 11 22* CLICK ! 21* 19 20*[...]

  • Pagina 4

    1 1 de Gerät ebe schr eibu ng de 1 Umsc haltb are Bo dend üse * 2 Hartb od end üse * 3 E ntriegelungst aste 4 T ele sko prohr* 5 T urb ob ürst e* 6 Schlauc hha nd griff 7 Sa ugsc hlauch 8 Zub e hörf ach 9 M a t ratzendüse* 10 M öb elpinsel* 11 Polst e rdüse* 12 F ugend üse * 13 F ilt e rw echselanz eige 14 De c kel 15 E lekt ronisc her S c[...]

  • Pagina 5

    2 de 3 de  Staub sa uger vor ext erner Witt erung, F eucht igk eit und Hit ze q ue llen sc hüt z en.  Staub sa uger ist für B a ust elle n- b e t rieb nic ht geeignet. => E insaugen von Bausc hut t k ann z ur Besc hä d igung des Ge rätes führen.  Ge rät aussc ha lt en, wenn nic ht gesaugt wird .  Ausgedient e Ge räte sof ort u[...]

  • Pagina 6

    Bi ld Netzanschlussk a b el a m St e c ker grei- fen, auf d ie gew ünsc hte Länge hera uszie hen und Net z st e c ker in Stec kd ose st e c ken. Bi ld a) Staub sa uger d urch B e t ätig e n d e r E in- / Austast e in Pfeilricht ung e insc halten. b) Die T ast e kann auch m it Hilfe des Schw enkgriff es geschalt e t w e rden. Bi ld Dur c h Bet ä[...]

  • Pagina 7

    7 Son derz u be h ör A us ta us chfil te rpack u ng B BZ52AF G 1 Inha lt : 5 Austausc hfilt e r M E GAfilt ® Super T E X mit V ersc hluss 2 M icro- Hyg ie nefilt er T extilfi lter (Dauerfilter) BBZ10TF G Wie d e rverwend barer F ilt er mit Klett verschluss. HEP A- Fi lter (Kl asse H12) BBZ152HF F ür Alle rgiker emp fohlen. F ür ext re m saub e [...]

  • Pagina 8

    9 en Ple ase keep t his inst ruc tio n manual. Whe n p a ssing t he vacuum cleane r on t o a third p a rt y , p lease a lso p ass on t his inst ruc tio n manua l. Inte nded us e T his vacuum c le ane r is int e nd ed f or d om e st ic use only , no t for c om mercial use. T his vacuum c le ane r should only b e used in ac c ordanc e w it h the inst[...]

  • Pagina 9

    11 en Fol d out picture page s . Before us in g for the firs t time Fi gur e Push the handle ont o t he flexib le tub e and unt il it engages. Sett in g u p Fi gur e a) Insert t he flexib le hose co nne c t or int o t he op ening o n the vacuum c le ane r unt il it e ngages. b) T o r emove t he flexib le hose, p re ss t he re lea se but t on and pu[...]

  • Pagina 10

    13 en  E m p ty t he mo to r p r ot ec tio n filt er by t a p p ing it .  If t he m ot or p rot e c t ion filt er is very d irt y , w ash it o ut . Lea ve the filt er to d ry for at lea st 24 hours.  Aft e r c lea ning, insert the mo t or p r o tec t ion filt er in the mac hine a nd c lose t he d ust c o mp artm e nt c over . Replac i ng t[...]

  • Pagina 11

    15 14 De scripti on de l’appa r eil 1 Brosse c omm utab le po ur sols* 2 Brosse p our sols d urs* 3 Bo uto n de d éve rrouillage 4 T ub e télesco piq ue* 5 T urb o B r osse* 6 Poignée de flexib le 7 F lexib le d ’ aspirat ion 8 R angement d ’ acc essoires 9 Suceur p our mat ela s* 10 Pinceau po ur meubles* 11 T ête p our c oussin* 12 Suce[...]

  • Pagina 12

    17 fr  Pour éviter d e s d angers, se ul le se rvi- c e après- vent e agréé est aut orisé à effect uer des réparatio ns et le re mp la- c e m e nt de p ièces d e re c hange sur l’ asp ira t e ur .  Ne pas exp oser l’ aspirat e ur aux c ond it ions atm osp hériq ue s ext é rieur es, à l’ humid it é ni aux sourc es de c ha leu[...]

  • Pagina 13

    19 fr e) Suc eur po ur matelas Pour aspirer le s mat e las, le s c oussins, etc . Fi g. Les pet it s a c cessoires do nt vous n’ ave z pas b esoin p e uvent êt re ra ng é s d a ns le co uver c le d e l’ a p p a re il. Fi g. E n c as d e p a uses d’ a sp iratio n, vous p ouvez ut iliser la p osit ion p arking à l’ arriè re d e l’ a p p[...]

  • Pagina 14

    21 20 fr Fi g.  Ouvrir le c ouver c le du c om p a rt iment d e p oussièr e ( vo ir fig . 17) .  R etirer le filt re d e prot ect ion d u m ot eur d a ns le se ns d e la flèc he .  Nett oyer le filt re d e p r ot ec tio n du m ot eur en le frap pant .  S’ il e st fo rtement e nc rassé , rinc e r le filt re d e p rot e c tio n d u m[...]

  • Pagina 15

    22 23 it Conservar e le ist ruz ioni p er l’ uso. In caso d i c essione dell’ aspirap olver e a t e rzi, si ra c c omand a d i c onsegnar e a nc he le istruzioni p er l’ uso. Ut i li zz o conforme Que st o aspirap olvere è dest ina t o esclusivament e all’ ut iliz zo in amb ito d omest ic o e non è a d a t t o p e r uso ind ustriale. Ut i[...]

  • Pagina 16

    24 it  Le riparaz ioni e le sost ituzioni d ei co mp o- nenti d ell’ aspirap olver e devono e sser e effett uate esclusivament e da p e rsonale auto riz za t o d el se rvizio d i a ssist enz a t ec- nic a .  Pr ot eggere l’ asp ira p olver e dal malt e m po , dall’ um idit à e d alle fo nti d i c a lore.  Non ut ilizz ar e l’ aspi[...]

  • Pagina 17

    26 it c) P enne llo p er mob ili Pe r la pulizia di c or nic i di q uadri, lib ri, mo bili d elic a t i, e c c . d) Sp a zz ola p er paviment i duri Pe r la pulizia di p avimenti d uri ( p iastrelle , p a rquet , ecc .) e) Boc c hett a per mat e rassi Pe r l’ aspirazione di m aterassi, imb ot t it ure . ecc . Fi gura Gli a c cessori d i p ic co l[...]

  • Pagina 18

    29 28 Beschri jv in g v an het a ppara at 1 Omsc ha kelb aa r vloermo ndst uk* 2 M ond stuk voo r ha rde vloere n* 3 Ontg r endelkno p 4 T elesco op b uis* 5 T urb ob orst el* 6 Handg r ee p van de slang 7 Zuigslang 8 Opb er gvak vo or t oebehoren 9 M a t rasz uigm ond stuk * 10 M e ub e lb orst el* 11 M e ub e lm ond stuk * 12 Kier enmond st uk* 1[...]

  • Pagina 19

    30 nl De geb ruiksaa nw ijzing go e d b e w a re n. W annee r u d e st of z uiger d oo r gee f t aan d e rd e n d e geb ruiksaanwijzing erb ij voegen. Gebrui k v olgens de voors chri fte n De ze st ofzuiger is alle en voor huishoud elijk en nie t voo r z akelijk geb ruik b e st emd . De st ofzuiger uit sluit e nd geb ruiken z oals aa ngegeven in de[...]

  • Pagina 20

    32 nl Geli eve de pa gi na’ s met afbe eldi ngen u it te klappen! V oor het eerste gebrui k A fbee l din g Handg r ee p op d e z uigslang st eken e n laten inklik ken. De stofzuiger i n gebrui k nem en A fbee l din g a) Het aansluitst uk va n d e zuigslang in d e zuigop ening klik ken. b) Om de zuigslang t e verwijd ere n op d e ont g r endelkno [...]

  • Pagina 21

    34 nl A fbee l din g  Het d eksel va n het st o fc om part iment op ene n ( zie Afb ee ld ing 17) .  Het m ot orb eve iliging sfilt er in de ric ht ing van de p ijl na ar buit en t r ekken.  Het m ot orb eve iliging sfilt er sc hoo nmaken do or het uit t e klop p en.  Bij st erke ve rvuiling d ient he t mo t orb e veiligingsf ilt e r t [...]

  • Pagina 22

    36 37 da Opb eva r b rugsanvisningen. Sø rg f or , at brug sanvisningen medf ø lg er , hvis De giver st ø vsuger en videre t il andre. Formålsmæss ig anv e n de l se De nne støvsuger e r kun b er egnet t il anve nd e lse i hushold ningen og ikke t il erhve rvsfo rmål. Anve nd kun st ø vsugere n i overe nsst e mm else med a nvisningerne i d [...]

  • Pagina 23

    39 da Fol d si der n e m ed figur er n e ud! Før appara te t ta ges i bru g første ga n g Fi gur Sæ t hå nd grebet på slangen, og lad d e t klik ke p å p la d s. Ibrugta gni n g Fi gur a) Lad sla ngest ud se n gå i ind greb i sugehullet. b) Når sla ngen skal t a ges ud , skal De t rykk e p å frig ø re lsestast e n og t ræ kk e slangen ud[...]

  • Pagina 24

    40 da d) M und st ykke t il hå rd e gulvb elæ gning er T il re ngøring af hår d e gulvb elægninger ( fliser , p arket o sv .) e) M ad ra smund st ykk e t il st ø vsug ning af m a d ra sser , p olst re d e møbler osv . Fi gur Småt t ilb ehø r , som De ikk e skal b ruge, kan anbring e s i rum met f or t ilb e hø r . Fi gur V ed ko rte p aus[...]

  • Pagina 25

    43 42 Beskri v els e av appa rat et 1 Omst illbart gulvm unnstyk ke* 2 M unnstyk ke for harde gulv* 3 Ut lø se rknap p 4 T eleskop rør* 5 T urb ob ø rst e* 6 Sla ngehåndt ak 7 Sugesla nge 8 T ilb e hø rsrom 9 M a d rassdyse* 10 M ø belp e nsel* 11 M ø belmunnst ykk e* 12 F ugemunnst ykk e * 13 Indik a t or fo r filt erbyt t e 14 De ksel 15 E[...]

  • Pagina 26

    44 no T a go dt vare p å b ruksanvisningen. Bruk sa nvisningen m å følge med d ersom st ø vsuger en skift er eie r . Til te n kt bruk Støvsuger en e r kun b er egnet f or b ruk i hushold ning e r og ikke t il nærings- og ind ust riform å l. Støvsuger en må bare b rukes som b e sk r eve t i denne bruk sanvisningen. Pr od usenten er ikke ans[...]

  • Pagina 27

    46 no Br et t ut bil desidene! Før førs te gangs bruk Fi gur F est hånd taket på sugeslangen. Komm e i gang Bi lde a) Fø r sug esla ngest usse n inn i sugeåpning e n t il d e n smekk er på p la ss. b) Når du sk al fje r ne sugeslangen, t rykk e r d u p å ut lø se rknap p e n og t r ekk e r ut sla ngen. Bi lde F ø r håndt aket inn i t el[...]

  • Pagina 28

    48 no  Hvis mo t orfilt er et e r svært sk itt ent , bør d e t skylles. La filt e re t d e re t t e r t ø rke i minst 24 t imer .  E t t er r engjø ringen skyver d u mo t orfilt er et inn i ap p a ratet og lukker st ø vp osedekslet . By t te mikroh y gienefil te r Når skal je g b yt t e ? Hver gang d u b ytt er p a p irfilt er Bi lde ?[...]

  • Pagina 29

    50 51 sv Spara bruk sa nvisningen. Se t ill a t t bruk sanvisningen medf öljer d a m msugare n vid ä garb yt e . För eskriv en anv ä ndn i ng De nna damm sugar e ä r endast avse d d f ör anvä nd ning i hushåll oc h int e fö r yrkesmässig användning . Da mm sugare n får e nd ast användas enligt up p gift erna i denna bruk sanvisning. T [...]

  • Pagina 30

    52 sv  Sug int e up p bo rrdamm e ller byg gavfall med d a mm sugare n => det t a kan leda t ill skad or p å d a m msugare n.  Da mm sugare n ska va ra a vst ängd nä r d e n int e a nvänds.  E n ut t jänt d amm sugar e ska gena st gö ra s ob ruk bar , d äre ft er ska man se t ill att d en a vfallshanteras korrekt .  A v säker[...]

  • Pagina 31

    54 sv Bi ld De små t illb e hören, som int e b e hövs fö r t illfälle t , kan förvaras i d a m msugarloc k e t . Bi ld V id ko rta up p hå ll i d a m msugand e t kan man anvä nd a p arkeringshjälpen b a kt ill p å d ammsug a re n eft er det a t t man st ä ngt av d a mm sugare n. Skjut i ha k e n p å go lvmunst yc ket i sp å re t b a kt[...]

  • Pagina 32

    57 56 Laitte en kuv aus 1 Latt ia- / mat to suula ke* 2 Kovien latt ioid en suutin* 3 Irr ot usnäpp äin 4 T eleskoo pp ip ut ki* 5 T urb o- harja* 6 Letk un kahva 7 Imuletk u 8 V arustelok e ro 9 p a t jasuutin* 10 Pölyharja * 11 Huonekalusuut in* 12 R akosuulake* 13 Pölyp ussin va ihd on ilmaisin 14 Kansi 15 Imut e hon säätö 16 Kää nt ök[...]

  • Pagina 33

    58 fi Sä ilyt ä käyt t öohjeet. Antaessa si p ölynimurin k olm a nnelle osap uolelle , muist a liit tää käytt ö ohjee t muk a an. M ää räy stenmuka i nen kä y t tö T ämä pö lynimuri o n tarko it e t tu ainoastaan kot ikäyt t öön. Käytä p ölynim uria ainoastaan nä id e n käyt t öohjeid e n muk aa n. V almist aja e i vastaa [...]

  • Pagina 34

    60 fi A vaa k uv a si v ut! En nen ens i m mäistä k äy tt öke rta a Kuv a Pistä kahva imuletk uun ja lukit se. Käyttöönott o Kuv a a) Kiinnit ä imulet kun ist ukk a imuaukk oo n. b) Pa ina irr ot usnäp päimest ä im ule t kun p oist amiseksi ja ve d ä letk u irt i. Kuv a T yö nnä kahva teleskoo p pip ut keen. Kää nnä kahva a hie ma[...]

  • Pagina 35

    62 fi  Puhdist a mo ot t orinsuojasuod atin ravistamalla.  Jo s mo ot t orinsuojasuod atin o n eritt äin likainen, se t ulisi puhd ist aa p ese mällä. Anna suod att im e n kuivua vähintään 24 t unt ia .  T yö nnä mo ot t orinsuo ja suod at in laitt ee see n p uhd istuk sen jä lkeen ja sulje pö lyp ussisä iliön k a nsi. M i kros[...]

  • Pagina 36

    64 65 es Conservar la s inst rucc io ne s d e uso. E n c aso d e e nt r egar e l aspirad or a una t e rc e ra persona, adjunt ar la s inst ruc cio ne s d e uso. Uso de a cuerdo con l a s espec i ficac ion es E st e aspirad or sólo e st á indic ado p a ra uso d o méstic o y no p a ra a p lic a c iones ind ust ria les. Usar e st e aspirad or exc l[...]

  • Pagina 37

    66 es  Pa ra e vit a r riesgos, las re p a rac iones y el camb io de p ie za s d el a sp ira d or só lo d e b e se r lleva d o a cab o p or el servicio d e asistenc ia téc nica auto riza d o.  Pr ot eger e l aspirad or d e la s c ond ic iones met e oroló gic as, la humed a d y las fuentes d e c alor .  No ut iliza r nunc a e l aspirad o[...]

  • Pagina 38

    68 es c) Pincel p ara mueb le s Pa ra a sp ira r marco s d e c uadros, lib ros, mueb le s d e superfic ies delic adas, etc . d) Ce p illo p ara suelos d uros Pa ra limp ia r re vestim iento s de suelo d ur o s ( b aldo sas, parqué, etc .) e) T o b e ra de c olc hones p a ra a sp irar co lcho nes, a c olc ha d os, etc . Fi gura Los p eq ue ños ac [...]

  • Pagina 39

    71 70 De scrição do a parelh o 1 Bo cal p e rmut ável* 2 Bo cal p a ra soalho rijo* 3 Bo tão d e desb loq ueio 4 T ub o t ele sc óp ic o* 5 E sc o va T urb o* 6 Pe ga d o t ubo flexí vel 7 T ub o f le xí vel de aspiraç ão 8 Com part imento d os acessório s 9 Bo cal d e co lchõ e s* 10 Pincel p a ra móveis* 11 Bo cal p a ra sofás* 12 Bo[...]

  • Pagina 40

    72 pt Por favor , guarde o m a nual d e inst ruçõ es e junt e - o a o ap ar elho semp r e que o entregar a t e rceiros. Ut il i za çã o i ndev ida E st e aspirad or d e st ina- se exc lusivamente a uso d om é st ico , não d e vendo ser ut iliz ado p a ra fins ind ust ria is. Ut iliz e o aspirad or unic amente segund o as indic aç ões do pre[...]

  • Pagina 41

    74 pt De s dobre, por favor , a s páginas com figu ras! A n t es da primeira util iza ção Fi gura E nc aixe e p re nd a a pega na mangueira de aspiraç ã o. Coloca çã o em fu ncion am ento Fi gura a) E nc aixe a t ub ula d ura do tub o flexí vel d e aspiraç ão na a b e rt ura de suc ção. b) Para re t irar o t ubo flexí ve l d e aspiraç[...]

  • Pagina 42

    76 pt  Apó s a lim peza , inserir o filt ro d e p r o tec ç ã o d o m ot or no apare lho e fec ha r a tamp a d o c om part iment o d o saco d o p ó. T roca r o micro- fil tro hi giéni co Qua nd o d evo mud ar: se mp re que inic ia r uma nova emb a lagem d e filt r os d e sub st ituiç ão Fi gura  Abra a tamp a d o c om part iment o d o [...]

  • Pagina 43

    78 79 el Παρακαλώ φυλάξτε τισ οδηγίεσ χρήσησ. Σε περίπτωση παράδοσησ τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ σε τρίτουσ, δώστε παρακαλώ µαζί και τισ οδηγίεσ χρήσησ. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλ?[...]

  • Pagina 44

    80 el  Οι επισκευέσ και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µνο απ εξουσιοδοτηµένο σέρβισ πελατών.  Προστατεύετε την ηλεκτρική σκού[...]

  • Pagina 45

    82 el d) Πέλµα αναρρφησησ σκληρού δαπέδου Γ ια τον καθαρισµ σκληρών επιφανειών επικάλυψησ δαπέδου (πλακάκια, παρκέ, κτλ.) e) Πέλµα στρωµάτων Γ ια τον καθαρισµ στρωµάτων, επενδύσεων κ.τ.λ.. Εικ. ?[...]

  • Pagina 46

    85 84 Cihaz∂n tarifi 1 Fonksiyonu deπiµtirilebilen zemin süpürme ünitesi* 2 Sert zemin süpürme ünitesi* 3 Kilit çözme tuµu 4 T eleskopik boru* 5 T urbo f∂rças∂* 6 Hortum tutamaπ∂ 7 Emme hortumu 8 Aksesuar raf∂ 9D ö ș ek süp ürme ba ș lı ˘ g ı * 10 Mobilya f∂rças∂* 1 1 Döµeme ünitesi* 12 Dar aral∂k temizleme [...]

  • Pagina 47

    86 tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullan∂m Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal kullan∂m için tasarlanm∂µt∂r ve ticari kullan∂m için uygun deπildir . Bu elektrikli süpürge sadece bu ku[...]

  • Pagina 48

    88 tr Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! ∑lk kullan∂mdan önce Resim T utamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz. Çal∂µt∂r∂lmas∂ Resim a) Emme hortumu ucunu emme deliπine tak∂p kilitleyiniz. b) Emme hortumunun ç∂kar∂lmas∂ için kilit açma tuµuna bas∂n ve hortumu d∂µar∂ çekin. Resim El tutamaπ∂n∂[...]

  • Pagina 49

    90 tr  Motor koruma filtresini ok yönünde çekerek ç∂kart∂n∂z.  Motor koruma filtresini hafifçe vurarak temizleyiniz.  Y oπun kirlenmede motor koruma filtresi y∂kanmal∂d∂r . Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.  T emizleme iµleminden sonra motor koruma filtresini cihaz içerisine itiniz ve toz haznesi kapa?[...]

  • Pagina 50

    92 93 pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytk owanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować [...]

  • Pagina 51

    94 pl  W celu uniknięcia zagrożeń, naprawy i wymiana części zamiennych w odkurzac- zu mogą być wykonywane wyłącznie przez autor yzowany ser wis.  Odkurzacz należy chronić przed oddziaływaniem czynników atmosfer ycznych, wilgocią i źródłami ciepła.  Odkurzaczem nie wolno zasysać pyłu z wiercenia lub gruzu budowlanego =&g[...]

  • Pagina 52

    96 pl d) Specjalna ssawka do podłóg twardych Do czyszczenia twardych wykładzin podłogowych (płytek ceramicznych, parkietu itp.) e) Ssa w ka d o mat e rac ów Do od k urz ania mat e racó w, tap icerki it p . Rysunek Drobne elementy wyposażenia, które nie jest aktualnie potrzebne, można umieścić w pokr ywie urządzenia. Rysunek W trakcie k[...]

  • Pagina 53

    99 98 Készülékleírás 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Kemény padlóhoz való szívófej* 3 Kioldógomb 4 T eleszkópcső* 5 T urbo-kefe* 6 Porszívócső fogantyú 7 Szívótömlő 8 T artozék rekesz 9 M a t racszí vó fej* 1 0 Bútorecset* 1 1 Szőnyegtisztító fej* 1 2 Kesk eny szívófej* 1 3 Szűrőcsere-kijelző 1 4 Fedél 1 5 El[...]

  • Pagina 54

    100 hu Kérjük őrizze meg a használati utasítást. A porszí vó t ovábbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszí vó nem ipari célokra, hanem csak a háztartásban történő alkalmazásr a készült. A porszí vót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja.[...]

  • Pagina 55

    102 hu Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Az első használat előtt elvégzendő tennivalók Ábra Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje. Üzembehelyezés ábra a) K attintsa be a szívótömlő csonkját a szívónyílásba. b) A szí vótömlő kivét eléhez nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és húzza ki a tömlőt. [...]

  • Pagina 56

    104 hu  A motor védő szűrőt odaütögetéssel tisztítsa meg.  Erős szennyezettség esetén mossa el a motor védő szűrőt. A szűrőt a mosás után legalább 2 4 óráig hagyja száradni.  A tisztítás után a motor védő szűrőt t olja vissza a készülékbe, és zárja le a porkamr a fedelét. A mikro-higiéniaszűrővel cser[...]

  • Pagina 57

    106 107 bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÛÔÓÚ·ÎÂÌË ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎËÏ ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜ËÌ[...]

  • Pagina 58

    108 bg  è‡ÁÂÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ‚˙̯ÌË ÍÎËχÚ˘ÌË ‚ÎËflÌËfl, ‚·ÊÌÓÒÚ Ë ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇.  ç ËÁÒÏÛÍ‚‡ÈÚÂ Ò Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÒÚ˙„ÓÚËÌË ÓÚ Ò‚‰ÂÎ ËÎË ÓÚÔ‡‰˙ˆË ÓÚ ÒÚÓËÚÂ[...]

  • Pagina 59

    110 bg c) óÂÚ͇ Á‡ Ï·ÂÎË á‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ‡ÏÍË Ì‡ ͇ÚËÌË, ÍÌË„Ë, ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌË Ï·ÂÎË, Ë Ú.Ì. d) Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔӉӂ ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË (ÔÎÓ˜ÍË, Ô‡ÍÂ?[...]

  • Pagina 60

    113 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ* 3 äÌÓÔ͇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË 4 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ÚÛ·‡* 5 ôÂÚ͇ TURBO* 6 ê͇ۘ 7 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„ 8 éÚÒÂÍ ‰[...]

  • Pagina 61

    115 ru  êÂÏÓÌÚ Ë Á‡ÏÂ̇ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·ÓÈ.  ᇢˢ‡ÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚‰Ì˚ı ÔÓ„Ó‰Ì˚ı fl‚ÎÂÌËÈ, ‚·ÊÌÓÒ?[...]

  • Pagina 62

    116 de 117 ru d) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ (͇ÙÂθ̇fl ÔÎËÚ͇, Ô‡ÍÂÚ Ë Ú. Ô.). e ) Nasadka dlä ma trasov Dlä çistki matrasov, mägkoj obi vki i t. p. êËÒ. ç·Óθ¯Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓ[...]

  • Pagina 63

    118 de 119 ru  Ç˚̸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË.  éÚflıÌËÚ Ô˚θ Ò ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.  Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËfl Á‡ÏÂÌËÚ ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„?[...]

  • Pagina 64

    120 121 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale. Utilizaøi aspiratorul numai conf[...]

  • Pagina 65

    122 ro  Protejaøi aspiratorul împotriva influenøelor meteorologice externe, a umiditåøii µi împotriva surselor de cåldurå.  Nu aspiraøi cu aspiratorul pulbere rezultatå în urma gåuririi sau moloz. => aceasta poate duce la deteriorarea aparatului.  Deconectaøi aparatul, dacå nu se aspirå.  Faceøi imediat neutilizabile[...]

  • Pagina 66

    124 ro d) Duzå pentru podele rigide Pentru curåøarea pardoselelor rigide (flise, parchet µ.a.m.d.) e) Duz ă pent ru saltele Pe nt ru a sp irar ea saltelelor , p erinilor , etc . Imag. Accesoriile mici, de care nu mai aveøi nevoie, pot fi depozitate în capacul aparatului. Imag. În cazul pauzelor scurte puteøi folosi dispozitivul auxiliar de[...]

  • Pagina 67

    127 126 Accesorii speciale Pachet de saci/filtre de schimb BBZ52AFG1 Conøinut: 5 saci de filtrare de schimb MEGAfilt ® Super TEX cu clapetå de închidere 2 microfiltre igienice Sac de filtrare textil (filtru permanent) BBZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. Filtru HEP A (clasa H12) BBZ152HF Recomandat pentru alergici. Pentru[...]

  • Pagina 68

    128 129[...]

  • Pagina 69

    130 131[...]

  • Pagina 70

    132 133 7 8 6 20 22 23 21 14 15 11* 9* 10* 12* 17 16 13 19 18 1* 3* 4* 2* 5* 1* 1*[...]

  • Pagina 71

    135 134 Kun dendi enst Kontak te Klein e H aus gerä te Standorte Serv i ce Sh ops Z entralw erksta tt De r d ire kt e W eg, f alls I hr Ge rät repariert w er d e n muss. Senden Sie Ihr G erät einfach an: R ob ert B osc h Ha usgeräte Gmb H Zentralw e rkst att Kleine Hausgeräte Witsc helstraß e 104 90431 Nürnb er g Serv ice- T el.: 01801 – 3[...]

  • Pagina 72

    137 de 136 de de KZ Kazak hs tan Kom bit echnozentr Lt d. She w chenko 147B 0480096 Almat y 3272 689898 3273 682652 LB Libanon T eheni, Hana & Co. P .O.Bo x 11- 4043 90449 JDE ID E +961 ( 1) 255211 +961 ( 1) 257359 Info@ T eheni-Hana.co m L T Lithu ania Ogmio s P ulsas Ltd . P . Luk sio Str . 23 2600 V ilnius +370 ( 5) 274 1750 +370 ( 5) 274 17[...]

  • Pagina 73

    138 139 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚Ëc[...]

  • Pagina 74

    140 141 " Diese s Ge rät ist entsp rechend d er eur o- p ä isc he n Richt linie 2002/96/ EG üb e r E lektro- und E lekt ronikalt gerä t e ( w aste elect rical and ele c tronic equip ment - WE E E ) gekennze ic hne t . Die R ic htlinie gib t den Ra hmen für eine E U- w eit gült ige R üc knahme und V erwert ung d e r Altg e räte vor .&qu[...]

  • Pagina 75

    142 143[...]

  • Pagina 76

    Garantiebe di ngu ngen Gü ltig i n der Bun desrepubl ik De u tschland Die nachst ehe nd en Bedingung en, die V oraus- setzungen und Umfang unsere r Ga rantieleistung umsc hre ib en, la ssen die Ge w ä hrleistung sve r - p flic htung e n d e s V erkäufers aus dem Kaufvert ra g mit d e m Endabnehmer unb erührt. F ür d ie ses Ge rät leist e n w [...]